Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder dit peil moeten zakken » (Néerlandais → Français) :

2° in het tweede lid wordt de zin "Die bewijzen moeten worden bijgehouden tot minimaal drie jaar na de laatste betaling voor de verbintenis en bij controle worden voorgelegd". Vervangen door de zinnen "Indien van toepassing moet ook het duizendkorrelgewicht gestaafd worden. Dit kan onder meer aan de hand van facturen en keuringsetiketten of andere informatie op de zakken.

2° à l'alinéa 2, la phrase « Ces preuves doivent être tenues au moins jusqu'à trois ans après le dernier paiement pour l'engagement et pouvoir être présentées lors d'un contrôle». est remplacée par les phrases « Si d'application, la masse de mille semences doit également être justifiée, entre autres à l'aide de factures et d'étiquettes de certification ou d'autres informations apposées sur les sacs.


Dit houdt in dat producenten en leveranciers ook onder de 25 % van het aandeelhouderschap moeten zakken in dochterondernemingen zoals die welke de LNG-terminal in Zeebrugge zal uitbaten.

Cela implique que les producteurs et fournisseurs doivent également ramener sous la barre des 25 % la participation qu'ils détiennent dans des filiales comme celle qui exploitera le terminal GNL à Zeebrugge.


Dit houdt in dat producenten en leveranciers ook onder de 25 % van het aandeelhouderschap moeten zakken in dochterondernemingen zoals die welke de LNG-terminal in Zeebrugge zal uitbaten.

Cela implique que les producteurs et fournisseurs doivent également ramener sous la barre des 25 % la participation qu'ils détiennent dans des filiales comme celle qui exploitera le terminal GNL à Zeebrugge.


Waarom klagen de tuinders in Frankrijk dan dat zij tot het uiterste moeten gaan om hun prijs te laten zakken tot het peil van de grote groepen ?

Comment se fait-il alors qu'en France, les maraîchers se plaignent d'être poussés à l'extrême pour baisser leurs prix au niveau des grands groupes ?


Er is onder meer gesteld dat de bevoegde autoriteiten van de Staat van herkomst, om hun verantwoordelijkheid ter zake ter harte te nemen, « de leeftijd en het peil van ontwikkeling van het kind » in overweging moeten nemen.

Il est d'autre part spécifié que, pour s'acquitter de leurs responsabilités en la matière, les autorités compétentes de l'État d'origine doivent prendre en considération « l'âge et .la maturité de l'enfant ».


Er is onder meer gesteld dat de bevoegde autoriteiten van de Staat van herkomst, om hun verantwoordelijkheid ter zake ter harte te nemen, « de leeftijd en het peil van ontwikkeling van het kind » in overweging moeten nemen.

Il est d'autre part spécifié que, pour s'acquitter de leurs responsabilités en la matière, les autorités compétentes de l'État d'origine doivent prendre en considération « l'âge et .la maturité de l'enfant ».


Aan de Commissie moet de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 VWEU gedelegeerde handelingen vast te stellen om het volgende vast te leggen: de regels voor de berekening van de rente die moet worden aangerekend ingeval van een besluit tot terugvordering van onjuist gebruikte bedragen van het Fonds en ter waarborging van de rechten op goed bestuur en op toegang tot documenten van de begunstigden in procedures met betrekking tot die terugvordering; het soort bijdragen aan het Fonds en de aangelegenheden waarvoor de bijdragen verschuldigd zijn, en de manier waarop het bedrag van de bijdragen wordt berekend en de wijze waarop ze moeten worden be ...[+++]

Il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes délégués conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne les modalités du calcul du taux d'intérêt à appliquer dans le cas d'une décision de recouvrement des sommes du Fonds abusivement utilisées et les modalités des garanties du droit des entités bénéficiaires à une bonne administration et du droit d'accès aux documents des bénéficiaires dans le cadre d'une procédure engagée en vue de ce recouvrement; le type ...[+++]


21. merkt op dat ongeveer 5,1 miljard mensen, 75% van de wereldbevolking, niet gedekt zijn door een adequaat stelsel van sociale zekerheid, 2,6 miljard mensen geen toegang hebben tot adequate sanitaire voorzieningen en 884 miljoen mensen het zonder toegang tot adequate drinkwaterbronnen moeten stellen, 873 miljoen chronisch honger lijden, bijna 9 miljoen kinderen onder de vijf jaar jaarlijks sterven aan ziekten die vaak te voorkome ...[+++]

21. note qu'environ 5,1 milliards de personnes, soit 75 % de la population mondiale, ne sont pas couvertes par un système de sécurité sociale adéquat, que 2,6 milliards ne bénéficient pas d'un accès à un système sanitaire approprié et que 884 millions n'ont pas accès à des sources d'eau potable adéquates, que 873 millions souffrent de faim chronique, qu'environ 9 millions d'enfants âgés de moins de 5 ans meurent chaque année de maladies largement évitables et que 100 millions de personnes passent sous le seuil ...[+++]


De inflatie is iets boven de 2% blijven hangen, maar zou in de toekomst onder dit peil moeten zakken.

L'inflation s'est maintenue juste au-dessus de 2%, mais elle pourrait passer en dessous de cette barre dans une perspective future.


Om de democratie te versterken moeten kleine fracties echter worden beschermd wanneer ze tijdelijk minder leden hebben, als ze onder de vereiste drempelwaarde zakken.

Toutefois, dans un souci de renforcement de la démocratie, les groupes politiques plus modestes doivent bénéficier d’une protection face aux réductions temporaires du nombre de leurs affiliés lorsqu’ils passent sous le seuil établi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder dit peil moeten zakken' ->

Date index: 2022-09-13
w