Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagie
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie

Traduction de «onder de volledige beide kamers valt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkel ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze bepalingen zijn enerzijds te vinden in de programmawet die onder de volledige beide Kamers valt (artikel 77 van de Grondwet), en anderzijds in de programmawet die onder de onvolledige beide Kamers valt (artikel 78 van de Grondwet).

Ces dispositions sont réparties d'une part dans la loi-programme relevant du bicaméralisme complet (article 77 de la Constitution) et d'autre part dans la loi-programme soumise au bicaméralisme incomplet (article 78 de la Constitution).


Deze bepalingen zijn enerzijds te vinden in de programmawet die onder de volledige beide Kamers valt (artikel 77 van de Grondwet), en anderzijds in de programmawet die onder de onvolledige beide Kamers valt (artikel 78 van de Grondwet).

Ces dispositions sont réparties d'une part dans la loi-programme relevant du bicaméralisme complet (article 77 de la Constitution) et d'autre part dans la loi-programme soumise au bicaméralisme incomplet (article 78 de la Constitution).


Een en ander leidt tot de verrassende vaststelling dat een eerder bijkomstige aangelegenheid zoals de regeling van de rechtskracht van de processen-verbaal van vaststelling van een deurwaarder onder de volledig bicamerale procedure valt ( ), terwijl een materiële bevoegdheidsuitbreiding van bijvoorbeeld de rechtbank van eerste aanleg volgens dit criterium een gedeeltelijk bicamerale aangelegenheid is.

Ces deux éléments nous amènent à la constatation surprenante du fait qu'une matière plutôt secondaire comme les règles en matière de force juridique des procès-verbaux de constat par huissier de justice relève de la procédure entièrement bicamérale ( ), alors qu'en vertu de ce critère, une extension de la compétence matérielle du tribunal de première instance, est, par exemple, une matière partiellement bicamérale.


Het standpunt van de regering betekent dat bij het indienen van wetsvoorstellen en wetsontwerpen elke keer zal moeten worden nagegaan of een wijziging van de bepalingen van deel III van het Gerechtelijk Wetboek al dan niet onder de volledig bicamerale procedure valt.

La position adoptée par le gouvernement implique qu'il faudra vérifier chaque fois lors du dépôt de propositions et de projets de loi si une modification des dispositions de la III partie du Code judiciaire relève ou non de la procédure bicamérale égalitaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een en ander leidt tot de verrassende vaststelling dat een eerder bijkomstige aangelegenheid zoals de regeling van de rechtskracht van de processen-verbaal van vaststelling van een deurwaarder onder de volledig bicamerale procedure valt ( ), terwijl een materiële bevoegdheidsuitbreiding van bijvoorbeeld de rechtbank van eerste aanleg volgens dit criterium een gedeeltelijk bicamerale aangelegenheid is.

Ces deux éléments nous amènent à la constatation surprenante du fait qu'une matière plutôt secondaire comme les règles en matière de force juridique des procès-verbaux de constat par huissier de justice relève de la procédure entièrement bicamérale ( ), alors qu'en vertu de ce critère, une extension de la compétence matérielle du tribunal de première instance, est, par exemple, une matière partiellement bicamérale.


Art. 428. § 1. De Bank kan ter plaatse inspecties verrichten en ter plaatse kennis nemen en een kopie maken van elk gegeven in bezit van de verzekerings- of herverzekeringsonderneming die onder het toezicht op groepsniveau valt, haar verbonden ondernemingen, haar moederonderneming of de met haar moederonderneming verbonden ondernemingen, om na te gaan of de bepalingen die door of krachtens dit Hoofdstuk en door de uitvoeringsmaatregelen van Richtlijn 2009/138/EG zijn vastgelegd, zijn nageleefd en, met ...[+++]

Art. 428. § 1. La Banque peut procéder à des inspections sur place et prendre connaissance et copie, sans déplacement, de toute information détenue par l'entreprise d'assurance ou de réassurance soumise à un contrôle au niveau du groupe, par ses entreprises liées, par son entreprise mère ou par les entreprises liées à son entreprise mère, en vue de vérifier le respect des dispositions prévues par ou en vertu du présent Chapitre ainsi que par les mesures d'exécution de la Directive 2009/138/CE et, notamment, en vue de vérifier le caractère correct et complet des informations visées aux articles 422, 423 et 424.


Terwijl de andere ombudsdiensten de "administratieve" conflicten beheren, houdt deze dienst zich bezig met een dossier dat volledig politiek is en waarvan het beheer onder de volledige verantwoordelijkheid van de regering valt.

Alors que les autres services de médiation gèrent des conflits "administratifs", ce service se préoccupe d'un dossier qui est totalement politique et dont la gestion est de l'entière responsabilité du gouvernement.


Voor beide groepen valt de kinesitherapiebehandeling van de patiënten onder de "courante" aandoeningen, dus er worden 18 zittingen per jaar aan het hoogste tarief vergoed.

Pour les deux groupes, le traitement de kinésithérapie des patients relève des "affections courantes", pour lesquelles 18 séances par an sont remboursées au tarif le plus élevé.


4. Wie wordt aangesloten ? leder lid van het loontrekkend bediendepersoneel van een werkgever die onder het toepassingsgebied van de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 oktober 2011 valt, met uitzondering van degene die uitdrukkelijk zijn uitgesloten door de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst, wordt aangesloten bij de overeenkomst van zodra er aan de hiernavolgende voorwaarden voldaan wordt : - voltijds of deeltijds in dienst zijn van een werkgever die onder het toepa ...[+++]

4. Qui est affilié ? Tout membre du personnel employé salarié d'un employeur qui tombe dans le champ d'application de la convention collective de travail du 13 octobre 2011, à l'exception de ceux qui sont expressément exclus par la convention collective de travail précitée, est affilié à la convention dès qu'il remplit les conditions ci-après : - être au service d'un employeur qui tombe dans le champ d'application de la convention collective de travail du 13 octobre 2011, à temps plein ou à temps partiel et être effectivement au trava ...[+++]


13. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 april 2001 tot regeling van de vrijwillige, volledige en definitieve stopzetting van de productie van alle dierlijke mest, afkomstig van varkens Art. 580. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 20 april 2001 tot regeling van de vrijwillige, volledige en definitieve stopzetting van de productie van alle dierlijke mest, afkomstig van varkens, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 april 2006, wordt punt 3° vervangen door wat volgt : "3 ...[+++]

13. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 avril 2001 réglant l'arrêt volontaire, complet et définitif de la production de tous les effluents d'élevage provenant de porcs Art. 580. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 20 avril 2001 réglant l'arrêt volontaire, complet et définitif de la production de tous les effluents d'élevage provenant de porcs, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 avril 2006, le point 3° est remplacé par ce qui suit : « 3° l'éleveur de porcs : le détenteur d'un per ...[+++]




D'autres ont cherché : neventerm     aerofagie     diarree     dyspepsie     dysurie     flatulentie     hartneurose     hyperventilatie     irritable bowel syndrome     maagneurose     neurocirculatoire asthenie     psychogene vormen     pylorospasme     syndroom van da costa     toegenomen mictiefrequentie     onder de volledige beide kamers valt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder de volledige beide kamers valt' ->

Date index: 2025-05-04
w