Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onder de verschillende productiefactoren weer " (Nederlands → Frans) :

Wil men fiscale druk onder de verschillende productiefactoren weer in evenwicht brengen, dan moet het fiscaal beleid eveneens voor een betere harmonisering zorgen.

La politique fiscale doit également assurer une meilleure harmonisation si l'on veut rééquilibrer la pression fiscale entre les différents facteurs de production.


Wil men fiscale druk onder de verschillende productiefactoren weer in evenwicht brengen, dan moet het fiscaal beleid eveneens voor een betere harmonisering zorgen.

La politique fiscale doit également assurer une meilleure harmonisation si l'on veut rééquilibrer la pression fiscale entre les différents facteurs de production.


In het witboek van 2001 werden meer dan 60 maatregelen voorgesteld voor een vervoerssysteem dat de verschillende vervoerswijzen weer in evenwicht kan brengen, het spoorwegverkeer nieuwe impulsen kan geven, het zeevervoer en de binnenscheepvaart kan bevorderen en de groei van het luchtvervoer onder controle kan houden.

Le livre blanc de 2001 proposait près de soixante mesures afin de mettre en œuvre un système de transport capable de rééquilibrer les différents modes, de revitaliser le rail, de promouvoir le transport maritime et fluvial et de maîtriser la croissance du transport aérien.


Om deze verbintenissen in humanitaire crisissituaties telkens weer - en vaak onder de moeilijkste omstandigheden - om te zetten in consequent toepasbare maatregelen, vereist een sterke politieke wil, gezamenlijke verantwoordelijkheid en een beter inzicht van de verschillende regeringen in de humanitaire beginselen en procedures.

L’application opérationnelle cohérente de ces engagements face à des situations de crise humanitaire, qui intervient de façon répétée et le plus souvent dans des circonstances extrêmement difficiles, demande une forte volonté politique, une responsabilité commune et une meilleure compréhension intergouvernementale des principes et modalités humanitaires.


In dit punt wordt onder een kredietovereenkomst voor onbepaalde duur een krediet zonder vaste looptijd verstaan, met inbegrip van een krediet dat binnen of na een bepaalde periode volledig moet worden terugbetaald, maar vervolgens, na terugbetaling, weer beschikbaar is om te worden opgenomen; 6° in geval van andere kredietovereenkomsten dan geoorloofde debetstanden, overbruggingskredieten, gedeelde vermogenskredietovereenkomsten (shared equity-overeenkomsten), voorwaardelijke verplichtingen of garanties en kredietovereenkomsten voor ...[+++]

Aux fins du présent point, on entend, par contrat de crédit à durée indéterminée, un contrat de crédit sans durée fixe, y compris les crédits qui doivent être remboursés en totalité dans ou après un délai donné mais qui, une fois remboursés, sont disponibles pour un nouveau prélèvement de crédit; 6° en cas de contrats de crédit autres que les facilités de découvert, les crédits ponts, les contrats de crédit en fonds partagés (contrats shared equity), les engagements conditionnels ou garanties et les contrats de crédit à durée indéterminée visés dans les hypothèses sous 4°, 5°, 11° et 12° : a) si la date ou le montant d'un remboursement ...[+++]


Het Hof heeft meermaals geoordeeld dat het door de objectieve verschillen tussen werknemers van de privésector en die van de openbare sector verantwoord is dat zij aan verschillende systemen zijn onderworpen en dat kan worden aanvaard dat bij een nadere vergelijking van beide systemen verschillen in behandeling aan het licht komen, nu eens in de ene zin, dan weer in de andere, onder voorbehoud dat elke regel dient overeen te stemmen met de logica van het systeem waarvan die regel deel uitmaakt.

La Cour a jugé à plusieurs reprises que les différences objectives entre les deux catégories de travailleurs justifiaient que ces catégories soient soumises à des systèmes différents et qu'il était admissible qu'une comparaison en détail des deux systèmes fasse apparaître des différences de traitement, tantôt dans un sens, tantôt dans l'autre, sous la réserve que chaque règle doit être conforme à la logique du système auquel elle appartient.


­ misdaden volgen niet de lijnen van de « federale » of « Staten »-logica : georganiseerde misdaad houdt zich bezig met een geheel van verschillende activiteiten (afpersing, drughandel, witwassen van geld, heling, enz.) die nu eens onder de strafwet van de Staat dan weer onder de federale strafwet vallen;

­ les crimes ne respectent pas la logique de démarcation de la compétence entre la fédération et les États. Le crime organisé déploie toute une série d'activités (chantage, trafic de drogue, blanchiment d'argent, recel, et c.) qui relèvent tantôt de la loi pénale des États et tantôt de la loi pénale fédérale.


Wat het aantal patiënten betreft, namelijk het aantal verschillende verzekerden die een terugbetaling hebben gekregen, is de grootste groep (35 623 van 39 871) onder hoofdstuk I weer te vinden. De tabellen met betrekking tot de uitgaven tonen dat nog duidelijker aan : op een totaal van 2 212,4 miljoen euro valt 1 120,5 miljoen euro of 51 % onder hoofdstuk I. In volume gaat het om quasi 75 % van de geneesmiddelen.

Quant au nombre de patients, à savoir le nombre d'assurés différents ayant obtenu un remboursement, le groupe le plus important (35 623 sur 39 871) se retrouve au chapitre I. Les tableaux relatifs aux dépenses le démontrent encore plus clairement: sur un total de 2 212,4 millions d'euros, 1 120,5 millions d'euros, soit 51 %, se retrouvent au chapitre I. En volume, il s'agit de près de 75 % des médicaments.


­ misdaden volgen niet de lijnen van de « federale » of « Staten »-logica : georganiseerde misdaad houdt zich bezig met een geheel van verschillende activiteiten (afpersing, drughandel, witwassen van geld, heling, enz.) die nu eens onder de strafwet van de Staat dan weer onder de federale strafwet vallen;

­ les crimes ne respectent pas la logique de démarcation de la compétence entre la fédération et les États. Le crime organisé déploie toute une série d'activités (chantage, trafic de drogue, blanchiment d'argent, recel, et c.) qui relèvent tantôt de la loi pénale des États et tantôt de la loi pénale fédérale.


Het antwoord is dat we dit willen bereiken door middel van een aantal maatregelen in het kader van deze hervorming, allereerst maatregelen om de begroting die we tot onze beschikking hebben beter af te stemmen, om de betalingen tussen de verschillende categorieën van landbouwbedrijven en tussen de verschillende lidstaten weer beter in evenwicht te brengen, en ook om de begroting als stimulans te gebruiken voor boeren om naast voedingsmiddelen ook goederen voor de markt te produceren onder ...[+++]

La réponse est la suivante: par plusieurs mesures qu’on envisage de prendre dans le cadre de cette réforme, d’abord pour mieux cibler le budget qu’on aura à disposition, pour assurer un meilleur rééquilibrage des paiements entre les différentes catégories d’exploitations agricoles, entre différents États membres, et aussi pour utiliser le budget en tant qu’incitation, pour les agriculteurs, à produire aussi, parallèlement à la production alimentaire, par des pratiques agricoles bien orientées, des biens publics.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder de verschillende productiefactoren weer' ->

Date index: 2022-11-05
w