Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder de twaalf jaar regelt » (Néerlandais → Français) :

(Procentuele verschil in arbeidsparticipatie bij één kind onder de twaalf jaar of geen kinderen)

(Différence de taux d'emploi, en points de pourcentage, dans les familles ayant un enfant de moins de 12 ans et sans enfant)


De artikelen 12, 16, 2°, en 18 van het koninklijk besluit van 9 maart 2017 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 april 1984 betreffende de toegang door sommige openbare overheden tot het Rijksregister van de natuurlijke personen, alsmede betreffende het bijhouden en de controle van de informaties, het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister, het koninklijk besluit van 10 december 1996 betreffende de verschillende identiteitsdocumenten voor kinderen onder de twaalf jaar, het koninklijk besluit van 25 maart 2003 betreffende de ide ...[+++]

Les articles 12, 16, 2° , et 18 de l'arrêté royal du 9 mars 2017 modifiant l'arrêté royal du 3 avril 1984 relatif à l'accès de certaines autorités publiques au Registre national des personnes physiques, ainsi qu'à la tenue à jour et au contrôle des informations, l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif aux registres de la population et au registre des étrangers, l'arrêté royal du 10 décembre 1996 relatif aux différents documents d'identité pour les enfants de moins de douze ans, l'arrêté royal du 25 mars 2003 relatif aux cartes d'ide ...[+++]


Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1984 betreffende de toegang door sommige openbare overheden tot het Rijksregister van de natuurlijke personen, alsmede betreffende het bijhouden en de controle van de informaties, het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister, het koninklijk besluit van 10 december 1996 betreffende de verschillende identiteitsdocumenten voor kinderen onder de twaalf jaar, het koninklijk besluit van 25 maart 2003 betreffende de identiteitskaarten, het koninklijk besluit van 5 juni 2004 tot vaststelling van het ste ...[+++]

Vu l'arrêté royal du 9 mars 2017 modifiant l'arrêté royal du 3 avril 1984 relatif à l'accès de certaines autorités publiques au Registre national des personnes physiques, ainsi qu'à la tenue à jour et au contrôle des informations, l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif aux registres de la population et au registre des étrangers, l'arrêté royal du 10 décembre 1996 relatif aux différents documents d'identité pour les enfants de moins de douze ans, l'arrêté royal du 25 mars 2003 relatif aux cartes d'identité, l'arrêté royal du 5 juin ...[+++]


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 11 SEPTEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 maart 2013 tot vaststelling van het tarief van de vergoedingen ten laste van de gemeenten voor de uitreiking van de elektronische identiteitskaarten, de elektronische identiteitsdocumenten voor Belgische kinderen onder de twaalf jaar en de kaarten en verblijfsdocumenten, afgeleverd aan vreemde onderdanen. - Duitse vertaling. - Erratum

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 11 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 mars 2013 fixant le tarif des rétributions à charge des communes pour la délivrance des cartes d'identité électroniques, des documents d'identité électroniques pour enfants belges de moins de douze ans et des cartes et documents de séjour délivrés à des ressortissants étrangers. - Traduction allemande. - Erratum


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 11 SEPTEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 maart 2013 tot vaststelling van het tarief van de vergoedingen ten laste van de gemeenten voor de uitreiking van de elektronische identiteitskaarten, de elektronische identiteitsdocumenten voor Belgische kinderen onder de twaalf jaar en de kaarten en verblijfsdocumenten, afgeleverd aan vreemde onderdanen. - Erratum

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 11 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 mars 2013 fixant le tarif des rétributions à charge des communes pour la délivrance des cartes d'identité électroniques, des documents d'identité électroniques pour enfants belges de moins de douze ans et des cartes et documents de séjour délivrés à des ressortissants étrangers. - Erratum


Het onderhavig ontwerp van koninklijk besluit strekt ertoe in het belang van de ouders, de pleegouders en het kind, enkele verbeteringen aan te brengen aan het koninklijk besluit van 18 oktober 2006 betreffende het elektronisch identiteitsdocument voor Belgische kinderen onder de twaalf jaar (" KIDS-ID" ), dat is opgenomen in het bovenvermelde koninklijk besluit van 10 december 1996 dat allerlei identiteitsdocumenten voor kinderen onder de twaalf jaar regelt.

Le présent projet d'arrêté royal tend, dans l'intérêt des parents, des parents d'accueil et de l'enfant, à apporter quelques modifications à l'arrêté royal du 18 octobre 2006 relatif au document d'identité électronique pour les enfants belges de moins de douze ans (" KIDS-ID" ) repris dans l'arrêté royal susmentionné du 10 décembre 1996 relatif aux différents documents d'identité pour les enfants de moins de douze ans.


(4) Model 3 gevoegd bij het koninklijk besluit van 10 december 1996 `betreffende de verschillende identiteitsdocumenten voor kinderen onder de twaalf jaar' zoals het is gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober 2006 `betreffende het elektronisch identiteitsdocument voor Belgische kinderen onder de twaalf jaar'.

(4) Modèle 3 annexé à l'arrêté royal du 10 décembre 1996 `relatif aux différents documents d'identité pour les enfants de moins de douze ans' tel qu'il a été modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2006 `relatif au document d'identité électronique pour les enfants belges de moins de douze ans'.


2. Het koninklijk besluit van 10 december 1996 `betreffende de verschillende identiteitsdocumenten voor kinderen onder de twaalf jaar', dat vermeld wordt in het tweede lid, is gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober 2006 `betreffende het elektronisch identiteitsdocument voor Belgische kinderen onder de twaalf jaar'.

2. L'arrêté royal du 10 décembre 1996 `relatif aux différents documents d'identité pour les enfants de moins de douze ans', mentionné à l'alinéa 2, a été modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2006 `relatif au document d'identité électronique pour les enfants belges de moins de douze ans'.


Bovendien volgt uit artikel 2 van het ministerieel besluit van 3 maart 2009 `houdende beslissing om het elektronisch identiteitsdocument voor Belgische kinderen onder de twaalf jaar veralgemeend in te voeren' dat er geen identiteitsbewijzen meer worden afgegeven voor Belgische kinderen onder de twaalf jaar.

Il résulte en outre de l'article 2 de l'arrêté ministériel du 3 mars 2009 `portant la décision de procéder à l'introduction généralisée du document d'identité électronique pour les enfants belges de moins de douze ans' que la distribution des certificats d'identité est arrêtée pour les enfants belges de moins de douze ans.


Art. 5. De programma's die niet aangeraden zijn voor minderjarigen onder de twaalf jaar, zijn in voorkomend geval films waarvoor de toegang tot de zalen ontzegd is aan minderjarigen onder de twaalf jaar of programma's die de lichamelijke, geestelijke of zedelijke ontwikkeling van minderjarigen onder de twaalf jaar zouden kunnen aantasten inzonderheid wanneer het scenario systematisch en herhaaldelijk naar lichamelijk of psychologisch geweld verwijst. ...[+++]

Art. 5. Les programmes déconseillés aux mineurs de moins de douze ans sont, le cas échéant, des oeuvres cinématographiques interdites d'accès en salles aux mineurs de moins de douze ans, ou des programmes susceptibles de nuire à l'épanouissement physique, mental ou moral des mineurs de moins de douze ans, notamment lorsque le scénario recourt de façon systématique et répétée à la violence physique ou psychologique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder de twaalf jaar regelt' ->

Date index: 2020-12-13
w