Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onder de postbesturen die niet door de scheidsrechters werden voorgesteld " (Nederlands → Frans) :

Bij gebrek aan overeenstemming over de keuze, wordt dit Postbestuur aangeduid door het Internationaal Bureau onder de Postbesturen die niet door de scheidsrechters werden voorgesteld.

A défaut d'une entente sur le choix, cette Administration postale est désignée par le Bureau international parmi les Administrations postales non proposées par les arbitres.


Bij gebrek aan overeenstemming over de keuze, wordt dit Postbestuur aangeduid door het Internationaal Bureau onder de Postbesturen die niet door de scheidsrechters werden voorgesteld.

A défaut d'une entente sur le choix, cette Administration postale est désignée par le Bureau international parmi les Administrations postales non proposées par les arbitres.


Bij gebrek aan overeenstemming over de keuze, wordt dit Postbestuur door het Internationaal Bureau aangewezen binnen de Postbesturen die niet door de scheidsrechters werden voorgesteld.

À défaut d'une entente sur le choix, cette administration postale est désignée par le Bureau international parmi les administrations postales non proposées par les arbitres.


Bij gebrek aan overeenstemming over de keuze, wordt dit Postbestuur door het Internationaal Bureau aangewezen binnen de Postbesturen die niet door de scheidsrechters werden voorgesteld.

À défaut d'une entente sur le choix, cette administration postale est désignée par le Bureau international parmi les administrations postales non proposées par les arbitres.


Bij gebrek aan overeenstemming over de keuze, wordt dit Postbestuur aangeduid door het Internationaal Bureau onder de Postbesturen die niet door de scheidsrechters werden voorgesteld.

A défaut d'une entente sur le choix, cette Administration postale est désignée par le Bureau international parmi les Administrations postales non proposées par les arbitres.


Bij gebrek aan overeenstemming over de keuze, wordt dit Postbestuur door het Internationaal Bureau aangewezen binnen de Postbesturen die niet door de scheidsrechters werden voorgesteld.

A défaut d'une entente sur le choix, cette administration postale est désignée par le Bureau international parmi les administrations postales non proposées par les arbitres.


Een uitbreiding van de doelgroep zoals die wordt voorgesteld door de sp.a-spiritfractie zou 60 % van de belastingplichtigen bereiken. Onder hen veel mondige burgers, waardoor de verdringing van de 90 % leden van de oorspronkelijke doelgroep, die niet bereikt werden, compleet zal worden.

Une extension du groupe cible telle qu'elle est proposée par le groupe sp.a-spirit toucherait 60 % des contribuables, parmi lesquels figurent de nombreux citoyens responsables, ce qui permettrait de remédier à l'éviction des 90 % des membres du groupe cible initial qui n'étaient pas atteints.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]


Bij gebrek aan overeenstemming over de keuze, wordt dit Bestuur aangeduid door het Internationaal Bureau tussen de Besturen die niet door de scheidsrechters werden voorgesteld.

A défaut d'une entente sur le choix, cette Administration est désignée par le Bureau international parmi les Administrations non proposées par les arbitres.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


w