Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onder de nado-dg ressorteert " (Nederlands → Frans) :

Art. 24. § 1. Alle dopingtestprocedures en de uitvoering van het plan voor de spreiding van de dopingtests bedoeld in artikel 22, § 3, geschieden met inachtneming van de volgende beginselen : 1° op grond van het spreidingsplan bedoeld in artikel 22, § 1, op grond van de inlichtingen die de organisatoren overeenkomstig artikel 23 meedelen of op grond van alle analytische of niet-analytische inlichtingen die relevant zijn en die door de NADO-DG geverifieerd worden, identificeert de NADO-DG gedurende het hele jaar de sporters die ze wenst te controleren, alsook de trainingen, evenementen en wedstrijden gedurende welke ze dopingtestprocedures wenst te laten uitvoeren; 2° overeenkomstig de artikelen 5.2 en 5.2.5 van de Code en artikel 4.5.5 v ...[+++]

Art. 24. § 1. Tous les contrôles antidopage et la mise en oeuvre du plan de répartition des contrôles, telle que visée à l'article 22, § 3, s'effectuent de la manière et dans le respect des principes suivants : 1° sur la base du plan de répartition des contrôles, tel que visé à l'article 22, § 1, des informations transmises par les organisateurs, conformément à l'article 23, ou encore de toute information analytique ou non analytique pertinente et vérifiée par l'ONAD-CG, celle-ci identifie, tout au long de l'année, les sportifs qu'elle souhaite contrôler, ainsi que les entraînements, manifestations et compétitions sportives durant lesq ...[+++]


Op voorstel van de NADO-DG en onder voorbehoud van de naleving van de voorwaarden bedoeld in § 1, eerste lid, verleent de Minister de erkenning voor een periode van vijf jaar en kan die periode met nog eens vijf jaar worden verlengd.

Sur proposition de l'ONAD-CG et sous réserve du respect des conditions visées au § 1, alinéa 1, l'agrément est accordé, par le Ministre, pour une période de cinq ans, renouvelable par période de cinq ans.


De NADO-DG publiceert de goedgekeurde beslissingen en de identiteit van de personen tegen wie een sanctie wordt uitgesproken vervolgens voor de andere Belgische NADO's en voor de andere sportorganisaties die uitsluitend onder de Duitse Gemeenschap ressorteren.

L'ONAD-CG diffuse ensuite les décisions adoptées et l'identité des personnes sanctionnées aux autres ONAD belges ainsi qu'aux autres organisations sportives relevant exclusivement de la Communauté germanophone.


Art. 14. In het kader van de toepassing van artikel 13, 2°, onverminderd specifieke bepalingen die de Belgische overheidsinstanties bevoegd voor dopingbestrijding in dat verband overeengekomen zijn, indien een elitesporter van categorie A tegelijk in de geregistreerde doelgroep van de Duitstalige Gemeenschap en in die van een buitenlandse antidopingorganisatie of van de internationale federatie wordt opgenomen, spreken de NADO-DG en de andere partij één en ander onder elkaar af zodat slechts één van hen de verblijfsgegevens van de betrokken elitesporter beheert en de andere toegang tot die gegevens heeft met inachtneming van de wet van ...[+++]

Art. 14. Dans le cadre de l'application de l'article 13, 2°, sans préjudice de dispositions spécifiques convenues à ce sujet entre les autorités belges compétentes pour la lutte contre le dopage, si un sportif d'élite de catégorie A est repris à la fois dans le groupe cible enregistré de la Communauté germanophone et dans celui d'une organisation antidopage étrangère ou de la fédération internationale, l'ONAD-CG s'accordera avec l'autre partie pour que l'une d'entre elles seulement assure la gestion des informations sur la localisation du sportif d'élite concerné et que l'autre puisse avoir accès à ces données dans le respect de la loi ...[+++]


Art. 24. § 1. Alle dopingcontroles en de uitvoering van het plan voor de verdeling van de controles, zoals bedoeld in artikel 22, § 3, geschieden op de volgende wijze en met inachtneming van de volgende beginselen : 1° op grond van het plan voor de verdeling van de controles, zoals bedoeld in artikel 22, § 1, van de inlichtingen die door de organisatoren, overeeenkomstig artikel 23, worden meegedeeld, of van elke analytische of niet analytische inlichting die relevant is en door de NADO van de Franse Gemeenschap wordt geverifieerd, identificeert deze gedurende het hele jaar de sporters die ze wenst te controleren, alsook de trainingen, sportevenementen en sportwedstrijden gedurende welke ze wenst dopingcontroles te doen uitvoeren; 2° ove ...[+++]

Art. 24. § 1 . Tous les contrôles antidopage et la mise en oeuvre du plan de répartition des contrôles, telle que visée à l'article 22, § 3, s'effectuent de la manière et dans le respect des principes suivants : 1° sur la base du plan de répartition des contrôles, tel que visé à l'article 22, § 1 , des informations transmises par les organisateurs, conformément à l'article 23 ou encore de toute information analytique ou non analytique pertinente et vérifiée, par l'ONAD de la Communauté française, celle-ci identifie, tout au long de l'année, les sportifs qu'elle souhaite contrôler, ainsi que les entraînements, manifestations et compétitions sportives durant lesquels elle souhaite faire réaliser des contrôles antidopage; 2° conformément aux ...[+++]


Met het oog op doeltreffendheid en snel optreden ressorteert IDOC rechtstreeks onder de directeur-generaal van het DG Personeelszaken en algemeen beheer.

Afin de garantir l'efficacité et la rapidité de son action, l'Office est directement rattaché au directeur général de la DG Personnel et Administration.


De Reserve Groep (DGS/DSP/GRG) ressorteert onder de directie van de mobiliteit en het personeelsbeheer van de algemene directie van de ondersteuning en het beheer en laat toe om vacante betrekkingen binnen onder andere deficitaire zones of diensten soepel en snel tijdelijk in te vullen (cf. de ministeriële omzendbrief GPI 39 betreffende de steun in personeelsleden van de federale politie naar een korps van de lokale politie).

Le Groupe de Réserve (DGS/DSP/GRG) relève de la direction de la mobilité et de la gestion du personnel de la direction générale de l’appui et de la gestion et permet de remplir temporairement les emplois vacants dans notamment des zones ou services déficitaires de manière souple et rapide (cf. la circulaire ministérielle GPI 39 relative à l’appui en membres du personnel de la police fédérale à un corps de police locale).


Hoewel het voorstel betrekking heeft op onderzoekers en dus in de eerste plaats van belang is voor DG onderzoek, mag niet worden vergeten dat het vooral onder het immigratiebeleid en dus het DG JBZ ressorteert, zoals ook blijkt uit de keuze van de rechtsgrondslagen.

En effet, il ne faut pas oublier que si la proposition traite de la question des chercheurs et intéresse au premier chef la DG Recherche, elle relève avant tout de la politique d'immigration et donc de la DG JAI, tout comme le démontre le choix des bases juridiques.


Een van de grootste problemen met het Bureau is het gebrek aan democratische controle en het feit dat het ressorteert onder DG Ondernemingen in plaats van DG Gezondheid en consumentenbescherming.

L'un des problèmes majeurs que pose l'agence, c'est l'absence de contrôle démocratique et le fait qu'elle est rattachée à la DG "Entreprises" et non à la DG "Santé et protection des consommateurs".


Met het oog op doeltreffendheid en snel optreden ressorteert IDOC rechtstreeks onder de directeur-generaal van het DG Personeelszaken en algemeen beheer.

Afin de garantir l'efficacité et la rapidité de son action, l'Office est directement rattaché au directeur général de la DG Personnel et Administration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder de nado-dg ressorteert' ->

Date index: 2025-01-23
w