Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onder de huidige davo-grens " (Nederlands → Frans) :

Ongeveer 52 % van de gezinnen met kinderen, geconfronteerd met een wanbetaling blijven onder de huidige DAVO-grens; ongeveer 20 % van deze gezinnen, situeren zich tussen de DAVO-grens en 1 800 euro; met andere woorden : door het optrekken van de DAVO-grens tot 1 800 euro zou men 71 % van de bedoelde gezinnen kunnen bereiken.

Parmi les familles avec enfants qui sont confrontées à un défaut de paiement, près de 52 % demeurent sous le plafond SECAL actuel et environ 20 % se situent entre le plafond SECAL et 1 800 euros; autrement dit, en relevant le plafond du SECAL pour le porter à 1 800 euros, l'on pourrait atteindre 71 % des familles concernées.


Op slide 31 — bijlage vindt men een overzicht van de geraamde dekkingsgraad, voor drie categorieën : gezinnen die onder de huidige DAVO-grens blijven, gezinnen met een inkomen tussen de DAVO-grens en 1 800 euro en gezinnen met een inkomen boven 1 800 euro.

Le transparent nº 31 (annexe) donne un aperçu du degré de couverture estimé pour trois catégories: les familles demeurant sous le plafond SECAL actuel, les familles disposant de revenus compris entre le plafond SECAL et 1 800 euros, et les familles percevant des revenus supérieurs à 1 800 euros.


In 2000 hadden 48 regio's van de huidige lidstaten, waar 18% van de EU-bevolking (68 miljoen mensen) woont, een inkomen per hoofd van de bevolking (in KKS) van minder dan 75% van het gemiddelde van de EU-15, de huidige drempel voor het recht op steun uit hoofde van doelstelling 1 (tabel 6: samenvatting van de statistieken over de regio's onder de 75 %-grens).

En 2000, 48 régions des Etats membres actuels, réunissant 18% de la population de l'Union (68 millions), avaient un revenu par habitant (en SPA) inférieur à 75% de la moyenne EU15, seuil actuel d'éligibilité à l'Objectif 1 (Tableau 6: Statistiques résumées pour les régions dont le PIB par habitant est inférieur à 75 % de celui de l'UE, 2000).


Indien men de DAVO-grens zou verschuiven van 1 300 euro naar 1 800 euro, dan zou het huidige DAVO-budget met 11 miljoen euro moeten stijgen, wat het totaal jaarbudget van DAVO op 40,9 miljoen euro zou brengen.

Si l'on rehaussait le plafond du SECAL de 1 300 à 1 800 euros, son budget actuel devrait croître de 11 millions d'euros, ce qui porterait le budget annuel total du SECAL à 40,9 millions d'euros.


Met betrekking tot het verbeteren van de toegankelijkheid van de procedures inzake de toekenning van het onderhoudsgeld, stelt het Plan onder meer het volgende: “ De minister van Financiën, in samenwerking met de staatssecretaris voor Gezinsbeleid zullen er, wat de DAVO betreft, op toezien: (a) een extra campagne te voeren bij het kansarme publiek, (b) een administratieve vereenvoudiging door te voeren (in overleg met de minister van Ondernemen en Vereenvoudigen), (c) de huidige ...[+++]

Quant à l'amélioration de l'accès aux procédures d'octroi des pensions alimentaires, le Plan prévoit notamment : « En ce qui concerne le SECAL, le ministre des Finances, en collaboration avec le secrétaire d'État à la Politique des familles, veillera à (a) mener une campagne supplémentaire auprès du public défavorisé, (b) réaliser une simplification administrative (en concertation avec le ministre de la Simplification), (c) assouplir les conditions d'accès actuelles et augmenter les montants de l'intervention» (Proposition 12, p. 20).


Het programma voor de ontwikkeling van de IT-systemen die zijn gebaseerd op huidige en/of nieuwe systemen wordt uitgevoerd onder voorbehoud van goedkeuring van de wetgeving van de Unie tot vaststelling van deze IT-systemen en de bijbehorende communicatie-infrastructuur, in het bijzonder teneinde het beheer en de beheersing van de reizigersstromen aan de buitengrenzen te verbeteren door de controles te versterken en tegelijkertijd het overschrijden van de grens voor rege ...[+++]

Le programme relatif au développement des systèmes informatiques s'appuyant sur des systèmes actuels et/ou nouveaux est mis en œuvre sous réserve de l'adoption de la législation de l'Union qui définit ces systèmes informatiques et leurs infrastructures de communication dans le but, notamment, d'améliorer la gestion et le contrôle des flux de voyageurs aux frontières extérieures, en renforçant les vérifications tout en permettant aux voyageurs réguliers de franchir plus rapidement la frontière.


Bij de bezuinigingen die we van Griekenland en bij de overheidsbegrotingen in het algemeen verlangen, moeten we enerzijds de moed hebben om de verhogingen te rechtvaardigen die wel nodig zijn om ons werk op verantwoorde wijze te kunnen doen en anderzijds toch een limiet te stellen waarbij we zeggen: onder de huidige omstandigheden verlangen we een bepaalde grens, omdat dit gewoon bij het politieke landschap hoort.

Dans le cadre des réductions qui sont demandées à la Grèce et aux budgets publics en général, nous devons d’une part, avoir le courage de légitimer les augmentations dont nous avons besoin pour mener notre travail à bien et, de l’autre, trouver une borne où dire: dans les conditions actuelles, il nous faut également une certaine délimitation, il s’agit tout simplement d’une composante du paysage politique.


34. meent dat individuele beleidsvormen die - in de bewoordingen van het besluit van 15 december 1993 over handel en milieu van de WTO-commissie onderhandelingen over handelsaangelegenheden - "de relatie tussen handels- en milieumaatregelen (raken), en gericht (zijn) op de bevordering van duurzame ontwikkeling" (zoals fiscale correcties aan de grens en "anti-ecodumpingsrechten"), volgens de huidige stand van de WTO-jurisprudentie waarschijnlijk alleen met de WTO-regels verenigbaar zullen blijken als ze in een juridisch bindend wereldw ...[+++]

34. considère que des actions individuelles qui, pour reprendre les termes de la décision du comité de l'OMC sur le commerce et l'environnement du 15 décembre 1993, touchent les relations entre mesures commerciales et mesures environnementales, à l'effet de promouvoir un développement durable (par exemple les ajustements fiscaux aux frontières et les droits anti-dumping écologique) ne sont susceptibles de s'avérer compatibles avec les règles et les régimes de l'OMC, eu égard à l'état actuel de la jurisprudence de l'OMC dans ce domaine, que si elles sont adoptées dans le cadre d'un accord mondial juridiquement contraignant sous l'égide de ...[+++]


De regelingen in onderhavige richtlijnen moeten worden beperkt tot de politiek-geografische grenzen van de EU, terwijl in gevallen van een gemeenschappelijke grens met derde landen rekening moet worden gehouden met de jurisdictie van de lidstaten onder de huidige FIR-regeling zoals bepaald door de ICAO.

Les prescriptions des règlements en question doivent être limitées aux frontières politicogéographiques de l'UE, mais dans les cas où il y a une ligne frontière commune avec des pays tiers, il faut tenir compte de la juridiction des États membres au titre du régime actuel des RIV telles qu'elles sont établies par l'OACI.


Doel van het initiatief van het Koninkrijk Spanje is om een zekere orde te scheppen in het huidige acquis van Schengen, door namelijk in één rechtsinstrument van de EG (een voorstel voor een verordening van de Raad) de verspreide wetgeving onder te brengen die de afgifte van "visa aan de grens" regelt, waaronder de afgifte aan "transiterende zeelieden".

L'initiative du Royaume d'Espagne vise à mettre un peu d'ordre dans l'acquis de Schengen actuel en réglementant dans un seul instrument juridique de la Communauté européenne (une proposition de règlement du Conseil) la législation actuellement éparse en matière de délivrance de "visas à la frontière", y compris aux "marins en transit".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder de huidige davo-grens' ->

Date index: 2025-09-09
w