Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder de burgerbevolking noord-kivu hebben » (Néerlandais → Français) :

In Noord-Kivu hebben de opstandelingen van generaal Laurent Nkunda op 18 januari 2006 verscheidene plaatsen in het Rutshuru-gebied aangevallen.

Dans le Nord Kivu, les forces rebelles du général Laurent Nkunda ont attaqué le 18 janvier 2006 plusieurs localités dans le territoire de Rutshuru.


In Noord-Kivu hebben de opstandelingen van generaal Laurent Nkunda op 18 januari 2006 verscheidene plaatsen in het Rutshuru-gebied aangevallen.

Dans le Nord Kivu, les forces rebelles du général Laurent Nkunda ont attaqué le 18 janvier 2006 plusieurs localités dans le territoire de Rutshuru.


A. overwegende dat de gevechten tussen het Congolese leger, de rebellen van Laurent Nkunda, de strijders van de Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDRL ) en leden van de Mai Mai-militie zijn geëscaleerd en tot enorme ontreddering onder de burgerbevolking Noord-Kivu hebben geleid,

A. considérant que les combats entre l'armée congolaise, les troupes rebelles de Laurent Nkunda, le combattants des Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR) et les combattants Mai‑Mai se sont intensifiés et plongent les populations civiles du Nord‑Kivu dans une détresse immense,


2. in de VN-Veiligheidsraad te pleiten om met spoed alle nodige maatregelen te nemen die kunnen verhinderen dat wie dan ook de burgerbevolking van Noord-Kivu en van de stad Goma in het bijzonder aanvalt;

2. de plaider au sein du Conseil de sécurité des Nations unies pour que soient prises d'urgence toutes les mesures nécessaires pour empêcher quiconque de s'en prendre à la population civile du Nord-Kivu et de la ville de Goma, en particulier;


2. in de VN-Veiligheidsraad te pleiten om met spoed alle nodige maatregelen te nemen die kunnen verhinderen dat wie dan ook de burgerbevolking van Noord-Kivu en van de stad Goma in het bijzonder aanvalt;

2. de plaider au sein du Conseil de sécurité des Nations unies pour que soient prises d'urgence toutes les mesures nécessaires pour empêcher quiconque de s'en prendre à la population civile du Nord-Kivu et de la ville de Goma, en particulier;


4. in de VN-Veiligheidsraad te pleiten om met spoed alle nodige maatregelen te nemen die kunnen verhinderen dat wie dan ook de burgerbevolking van Noord-Kivu en van de stad Goma in het bijzonder aanvalt;

4. de plaider au sein du Conseil de sécurité des Nations unies pour que soient prises d'urgence toutes les mesures nécessaires pour empêcher quiconque de s'en prendre à la population civile du Nord-Kivu et de la ville de Goma, en particulier;


A. overwegende dat eind juli 2010 militieleden gedurende drie nachten 13 afgelegen dorpen op een twintigtal kilometer van Goma, de hoofdstad van Noord-Kivu, hebben aangevallen,

A. considérant qu'à la fin du mois de juillet 2010, pendant trois nuits, des miliciens ont attaqué treize villages isolés, situés à une vingtaine de kilomètres de Goma, la capitale du Nord-Kivu,


B. overwegende dat de gevechten tussen het Kongolese leger, de rebellen van de ontslagen generaal Laurent Nkunda en de strijders van de Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR, ook bekend als Interhamwes) al maandenlang leiden tot enorme ontreddering onder de burgerbevolking van Noord-Kivu,

B. considérant que les combats entre l'armée congolaise, les rebelles du général déchu, M. Laurent Nkunda et les combattants des Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR, aussi appelées Interhamwes) plongent depuis de longs mois les populations civiles de la région du Nord-Kivu dans une détresse immense,


2. stelt vast dat MONUC ondanks haar ruime mandaat niet over voldoende middelen kon beschikken om deze moordpartijen, verkrachtingen, plunderingen, gedwongen rekrutering van burgers en kindsoldaten te verhinderen, noch de vele andere gewelddaden en schendingen van de mensenrechten; verzoekt de Raad en de Commissie daarom ervoor te zorgen dat de recente versterking van MONUC leidt tot een aanzienlijke verbetering van de veiligheid voor de burgerbevolking van Noord-Kivu en, voor zover dat nog niet is gebeurd, er bij de VN-Veiligheidsra ...[+++]

2. constate qu'en dépit de son large mandat, la MONUC n'a pas disposé des moyens suffisants lui permettant d'empêcher ces massacres, ces viols, ces pillages, le recrutement forcé de civils et d'enfants soldats, ni les nombreuses autres exactions et atteintes aux droits de l'homme, et demande donc au Conseil et à la Commission de s'assurer que le récent renforcement de la MONUC conduise à une amélioration significative de la sécurité pour les populations du Nord-Kivu, et, si tel n'est pas le cas, de plaider de toute urgence auprès du Conseil de sécurité des Nations unies pour que la MONUC soit en mesure de remplir sa mission, à commencer ...[+++]


1. is diep geschokt over de moordpartijen en misdaden tegen de mensheid die al jarenlang in Noord-Kivu plaatsvinden en verzoekt alle bevoegde nationale en internationale autoriteiten de daders, wie zij ook zijn, stelselmatig te vervolgen en te berechten, en verzoekt de VN-Veiligheidsraad met spoed alle nodige maatregelen te nemen die kunnen verhinderen dat wie dan ook de burgerbevolking van Noord-Kivu aanvalt;

1. se déclare profondément révolté par les massacres et crimes contre l'humanité perpétrés depuis de trop nombreuses années au Nord-Kivu et demande à toutes les autorités nationales et internationales compétentes de poursuivre et juger systématiquement leurs auteurs, quels qu'ils soient; demande au Conseil de sécurité des Nations unies de prendre d'urgence toutes mesures susceptibles d'empêcher réellement quiconque de s'attaquer encore aux populations civiles du Nord -Kivu;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder de burgerbevolking noord-kivu hebben' ->

Date index: 2022-04-20
w