S. overwegende dat de agrarische systemen van structureel gehandicapte regio's (insulaire regio's, berggebieden, gebieden met een lage b
evolkingsdichtheid) blijvende structurele verschillen vertonen die bepalend en kenmerkend zijn voor de landbouw in die regio's; overwegende dat in
artikel 33, lid 2, onder a) van het EG-Verdrag de bijzondere aard van het landbouwbedrijf wordt genoemd, welke voortvloeit uit de maatschappelijke
structuur en uit de structurele en natuur ...[+++]lijke ongelijkheid tussen de verschillende landbouwgebieden,
S. considérant que les systèmes agricoles des territoires affectés de conditions spécifiques permanentes (régions insulaires, régions de montagne ou régions à faible densité de population) enregistrent des disparités structurelles permanentes qui conditionnent et définissent l'agriculture qui leur est propre; considérant que l'article 33, paragraphe 2, point a), du traité CE, fait mention du caractère particulier de l'activité agricole, découlant de la structure sociale de l'agriculture et des disparités structurelles et naturelles entre les diverses régions agricoles,