Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Invrijheidstelling onder voorwaarden
Onder de voorwaarden in dit Verdrag voorzien
Onder dezelfde voorwaarden
Onder voorwaarden
Vrijheid onder voorwaarden

Vertaling van "onder billijke voorwaarden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


onder de voorwaarden in dit Verdrag voorzien

dans les conditions prévues par le présent Traité


onder de voorwaarden en met de beperkingen welke hieronder zijn voorzien

dans les conditions et limites prévues ci-après


invrijheidstelling onder voorwaarden

mise en liberté sous conditions




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik denk daarbij aan de toegang tot financiering onder billijke voorwaarden, de vermindering van de administratieve lasten, de versterking van de sociale bescherming, het tweedekansondernemerschap.

Je pense à l’accès au financement dans des conditions équitables, à la réduction des charges administratives, au renforcement de la protection sociale, à l'esprit d'entreprise, à la deuxième chance.


iii) Toegang tot en overdracht van technologieën zoals genoemd in lid (i) en (ii) hierboven, waaronder technologie die wordt beschermd door rechten op intellectuele eigendom, naar verdragsluitende partijen die ontwikkelingslanden zijn, met name naar minder ontwikkelde landen en landen met een overgangseconomie, worden verschaft en/of vergemakkelijkt onder billijke en zeer gunstige voorwaarden, vooral in het geval van technologieën die worden gebruikt bij het behoud, alsmede technologieën ten gunste van boeren in ontwikkelingslanden, i ...[+++]

iii) L'accès aux technologies, y compris les technologies protégées par des droits de propriété intellectuelle, et leur transfert, comme indiqué aux alinéas i) et ii) ci-dessus, aux pays en développement qui sont Parties contractantes, en particulier aux pays les moins avancés et aux pays en transition, sont assurés et/ou facilités à des conditions justes et les plus favorables, en particulier dans le cas des technologies utilisées à des fins de conservation, ainsi que des technologies destinées aux agriculteurs des pays en développement et plus particulièrement les pays les moins avancés et les pays en transition, y compris à des condit ...[+++]


iii) Toegang tot en overdracht van technologieën zoals genoemd in lid (i) en (ii) hierboven, waaronder technologie die wordt beschermd door rechten op intellectuele eigendom, naar verdragsluitende partijen die ontwikkelingslanden zijn, met name naar minder ontwikkelde landen en landen met een overgangseconomie, worden verschaft en/of vergemakkelijkt onder billijke en zeer gunstige voorwaarden, vooral in het geval van technologieën die worden gebruikt bij het behoud, alsmede technologieën ten gunste van boeren in ontwikkelingslanden, i ...[+++]

iii) L'accès aux technologies, y compris les technologies protégées par des droits de propriété intellectuelle, et leur transfert, comme indiqué aux alinéas i) et ii) ci-dessus, aux pays en développement qui sont Parties contractantes, en particulier aux pays les moins avancés et aux pays en transition, sont assurés et/ou facilités à des conditions justes et les plus favorables, en particulier dans le cas des technologies utilisées à des fins de conservation, ainsi que des technologies destinées aux agriculteurs des pays en développement et plus particulièrement les pays les moins avancés et les pays en transition, y compris à des condit ...[+++]


Het tweede lid biedt evenwel de mogelijkheid aan Verdragsluitende Partijen die op 15 april 1994 voor de commerciële verhuur voorzagen in een systeem van billijke vergoeding, dit systeem onder bepaalde voorwaarden te behouden.

Le deuxième alinéa offre toutefois la possibilité aux Parties contractantes qui, au 15 avril 1994, ont prévu, pour la location commerciale, un système de rémunération équitable, de conserver ce système sous certaines conditions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 534. Het vonnis waarmee de rechtbank vaststelt dat de daad van beschikking in overeenstemming is met de wet en de schadeloosstelling haar billijk voorkomt, geldt als akte van eigendomsoverdracht van de activa en aandelen die het voorwerp uitmaken van de daad van beschikking, evenwel onder voorbehoud van de opschortende voorwaarden bedoeld in artikel 529, § 2, 5°.

Art. 534. Le jugement par lequel le tribunal constate que l'acte de disposition est conforme à la loi et que l'indemnité compensatoire paraît juste, est translatif de la propriété des actifs, titres ou parts faisant l'objet de l'acte de disposition, sous réserve cependant des conditions suspensives visées à l'article 529, § 2, 5°.


2. begroet met instemming het voornemen van de Commissie om de mobiliteit onder billijke voorwaarden te bevorderen, onder meer door de bestrijding van zwart werken en sociale dumping;

2. salue l'intention de la Commission visant à promouvoir la "mobilité équitable", notamment en combattant le travail non déclaré et le dumping social;


3. Spoorwegondernemingen die onder de werkingssfeer van artikel 2 vallen, krijgen onder billijke voorwaarden toegang tot het trans-Europees netwerk voor goederenvervoer per spoor als omschreven in artikel 10 bis en in bijlage I, alsmede, uiterlijk op 1 januari 2006, tot het gehele spoorwegnet, met het oog op de exploitatie van internationale goederendiensten ".

3. Les entreprises ferroviaires relevant de l'article 2 se voient accorder un droit d'accès, à des conditions équitables, au réseau transeuropéen de fret ferroviaire défini à l'article 10bis et à l'annexe I et, le 1 janvier 2006 au plus tard, à l'ensemble du réseau ferroviaire, aux fins de l'exploitation des services de fret international ".


2. De spoorwegondernemingen die onder de werkingssfeer van artikel 2 vallen, krijgen - uiterlijk op 1 januari 2006 met het oog op de exploitatie van goederendiensten per spoor en gecombineerde goederenvervoerdiensten en uiterlijk op 1 januari 2008 met het oog op de exploitatie van spoorwegvervoerdiensten voor reizigers - onder billijke voorwaarden recht op toegang tot de infrastructuur van alle lidstaten .

2. Les entreprises ferroviaires relevant du champ d'application de l'article 2 se voient accorder un droit d'accès, à des conditions équitables, à l'infrastructure de tous les États membres aux fins de l'exploitation de services de fret ferroviaire et de services de transport combiné de marchandises, au plus tard le 1 er janvier 2006, et de celle de services de transport de passagers, au plus tard le 1 er janvier 2008.


2. De spoorwegondernemingen die onder de werkingssfeer van artikel 2 vallen, krijgen onder billijke voorwaarden recht op toegang tot de infrastructuur van alle lidstaten met het oog op de exploitatie van goederendiensten op het spoor, gecombineerde goederenvervoerdiensten, grensoverschrijdende spoorwegvervoerdiensten voor reizigers en uiterlijk op 1 januari 2008 binnenlandse spoorwegvervoerdiensten voor reizigers .

2. Les entreprises ferroviaires relevant du champ d'application de l'article 2 se voient accorder un droit d'accès, à des conditions équitables, à l'infrastructure de tous les États membres aux fins de l'exploitation de services de fret ferroviaire, de services de transport combiné de marchandises, de services internationaux de transport de passagers et, le 1 er janvier 2008 au plus tard, de services nationaux de transport ferroviaire de passagers.


Die initiatieven komen uit het veld en zijn zeer billijk en degelijk te noemen. Een speciale, jaarlijkse parkeerkaart stelt gezondheidswerkers, onder strikte voorwaarden, vrij van parkeerboetes.

Une carte de stationnement spéciale annuelle dispense, à des conditions strictes, les travailleurs du secteur de la santé de payer des amendes pour stationnement non réglementaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder billijke voorwaarden' ->

Date index: 2023-01-19
w