Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onder alle leiders bestaat over onze herstelstrategie » (Néerlandais → Français) :

Na de bijeenkomst van de Europese Raad in maart, heb ik u verslag gedaan over de ruime eensgezindheid die onder alle leiders bestaat over onze herstelstrategie voor de Europese Unie: - financiële stabiliteit herstellen en handhaven; - onze economieën veerkrachtiger en concurrerender maken, met structureel gezonde overheidsfinanciën (gebruik makend van de flexibiliteit van onze gemeenschappelijke regels) en langetermijnhervormingen; - de werkloosheid rechtstreeks en onrechtstreeks bestrijden en, zo voegde ik er uitdrukkelijk aan toe, "vooral die onder jongeren"; - en het vierde onderdeel van onze strategie was streven naar een volwaard ...[+++]

Après la réunion du Conseil européen de mars, je vous ai informé du large accord qui s'est dégagé parmi tous les dirigeants sur notre stratégie visant à placer l'Union européenne sur la voie du redressement. Il tient en quatre points: - rétablir et préserver la stabilité financière; - rendre nos économies plus résilientes et plus compétitives grâce à des finances publiques structurellement saines (en utilisant les flexibilités prévues dans nos règles communes) et grâce à des réformes à long terme; - lutter, directement et indirectement, contre le chômage et ai-je ajouté expressément, "en particulier, le chômage des jeunes"; - et, quat ...[+++]


Onder de leiders bestond ruime eensgezindheid over onze strategie en de vier krachtlijnen ervan: Een: de financiële stabiliteit herstellen en vasthouden, hetgeen van vitaal belang is voor het vertrouwen van consumenten en investeerders; Twee: de overheidsfinanciën gezond, structureel gezond maken; Drie: de werkloosheid bestrijden, vooral die bij jongeren; En vier: aan langetermijnhervormingen en concurrentievermogen werken: werken aan de toekomst.

Il s'est dégagé, parmi les dirigeants, un large consensus en ce qui concerne notre stratégie et ses quatre piliers, à savoir: Premièrement: rétablir la stabilité financière et la préserver, ce qui est essentiel pour susciter la confiance des consommateurs et des investisseurs; Deuxièmement: garantir des finances publiques saines, structurellement saines; Troisièmement: lutter contre le chômage, en particulier chez les jeunes; Et quatrièmement: mettre en place des réformes à long terme et renforcer la compétitivité, c'est-à-dire: p ...[+++]


23. is ervan overtuigd dat het belangrijk is om voor een holistische benadering te kiezen die de diepere oorzaken van radicalisering in Europa aan de orde stelt en aanpakt; benadrukt dat het aanvechten van het ideologische verhaal dat ten grondslag ligt aan de acties van extremistische groeperingen en het laten horen van een tegengeluid een essentieel middel is om de aantrekkingskracht van terreurgroepen te bestrijden; spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat in heel Europa de betrekkingen tussen gemeenschappen in toenemende mate onder druk komen te ...[+++] en moedigt een dialoog tussen de geloofsovertuigingen aan; verwelkomt de verwijzingen in het verslag naar de noodzaak van het opleiden van religieuze leiders om te voorkomen dat zij haatpredikers worden; roept de lidstaten op om buiten hun jurisdictie gepleegde terroristische daden strafbaar te stellen en deelt de mening dat dit een van de meest effectieve instrumenten is om terrorisme en extremisme te bestrijden; roept imams en moslimleiders op om het voortouw te nemen in de strijd tegen radicalisering en haatdragende uitspraken door fundamentalistische en terroristische propaganda tegen te gaan met een op theologie gebaseerd verhaal; roept de EU op om steun te verlenen aan onderzoeks- en informatieprojecten die zijn gericht op bestrijding van fundamentalisme en deradicalisering door middel van een intensievere dialoog met moslimgemeenschappen, met het doel onze inspanningen te bundelen;

23. est convaincu de l'importance d'une démarche globale dans l'analyse et la résolution des causes profondes de la radicalisation en Europe; souligne que l'une des clés de la lutte contre l'attrait des groupes terroristes réside dans la remise en cause du discours idéologique sur lequel repose l'action des groupes extrémistes et la construction d'un contre-discours; s'inquiète des tensions grandissantes entre communautés en Europe et encourage le dialogue interreligieux; se félicite que le rapport aborde la question de la formation des dignitaires religieux dans l'optique de faire échec aux prosélytes de la haine; invite les États m ...[+++]


5. vraagt de Commissie onverwijld intensievere onderzoeksinspanningen te bevorderen, onder meer door fondsen ter beschikking te stellen van onderzoeksinstellingen, teneinde onze wetenschappelijke kennis over Xylella fastidiosa te verbeteren en precies vast te stellen welk verband er bestaat tussen de ziekteverwekker, de symptomen en de ontwikkeling ...[+++]

5. appelle instamment la Commission à encourager sans attendre une intensification des efforts de recherche, notamment en mettant à disposition des fonds pour les instituts de recherche, en vue d'améliorer nos connaissances scientifiques sur Xylella fastidiosa et de déterminer de façon précise la nature du lien qui existe entre les agents pathogènes, les symptômes et le développement de la maladie;


C. overwegende dat moslims zich in de daarop volgende dagen bij de koptische demonstranten hebben aangesloten tegen godsdienstig sektarisme, dat zij hebben aangedrongen op onpartijdig onderzoek van het dodelijke geweld dat instanties en geboefte naar verluidt hebben gebruikt en naar het oproepen tot sektarisch geweld door de overheidsmedia; overwegende dat de Egyptische bevolking voor 10% uit kopten bestaat die klagen over discrim ...[+++]

C. considérant que des musulmans se sont unis aux manifestants coptes les jours suivants pour lutter contre le sectarisme religieux et réclamer qu'une enquête indépendante soit menée concernant le recours présumé des autorités à la violence meurtrière et à des voyous et l'incitation des médias gouvernementaux à la violence sectaire; que les coptes représentent près de 10 % de la population égyptienne et qu'ils dénoncent les discriminations dont ils font l'objet, y compris les retards constants concernant les autorisations de construire des lieux de culte; considérant que le chef de l'Église copte, le pape Shenouda III de l'Église copte ...[+++]


Het vindt onder onze ogen plaats, maar het lijkt wel of er een zekere onwil bestaat om over dit probleem in de juiste bewoording te praten.

Cela se passe sous notre nez, mais il semble qu’il y ait une certaine réticence à aborder le problème en utilisant des termes appropriés.


Na intensief werk dat onder meer openbare bijeenkomsten, managementbijeenkomsten en documentencontrole omvatte, werd onze rapportage over de aspecten van efficiency en prijs-kwaliteitverhouding in januari 2009 opgemerkt door de North South Ministerial Council (een raad die bestaat uit ministers van de Ierse regering en de Northern Ireland Executive).

À l'issue de travaux approfondis, qui ont nécessité des réunions publiques, des réunions de gestion et l'analyse de documents, notre rapport a été approuvé par le conseil ministériel nord-sud (composé de ministres des gouvernements de la République d'Irlande et de l'Irlande du Nord) en janvier 2009.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder alle leiders bestaat over onze herstelstrategie' ->

Date index: 2023-06-07
w