Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Invrijheidstelling onder voorwaarden
Onder de voorwaarden in dit Verdrag voorzien
Onder dezelfde voorwaarden
Onder voorwaarden
Vrijheid onder voorwaarden

Vertaling van "onder acceptabele voorwaarden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


onder de voorwaarden in dit Verdrag voorzien

dans les conditions prévues par le présent Traité


onder de voorwaarden en met de beperkingen welke hieronder zijn voorzien

dans les conditions et limites prévues ci-après






invrijheidstelling onder voorwaarden

mise en liberté sous conditions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Is dit acceptabel en voorziet de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst in een verlenging hiervan en in voorkomend geval, onder welke voorwaarden ?

Est-ce acceptable ? L'accord de partenariat et de coopération prévoit-il une reconduction de la mesure et, le cas échéant, à quelles conditions ?


Niet de kleine Marokkaanse producenten profiteren van onze overeenkomsten, want zij hebben gewoon niet de capaciteit om te produceren onder de voorwaarden die voor de Europese markt acceptabel zijn.

Ce ne sont pas les petits producteurs marocains qui bénéficient de nos accords, car ils n'ont pas la capacité de produire dans des conditions qui seront acceptables par le marché européen.


Wat moet er gebeuren bij het aflopen van het concessiecontract? Aangezien de concessieovereenkomst van beperkte duur is, moet er een mechanisme worden gevonden dat de garantie biedt dat het voor de actualisering van de technologie benodigde investeringsniveau bij het verstrijken van de looptijd voldoende hoog is om zeker te zijn van het voortbestaan van de dienstverlening en de uitschrijving van een nieuwe aanbesteding onder acceptabele voorwaarden.

Quid du terme du contrat: Le contrat de concession ayant un terme, il convient de trouver un mécanisme garantissant qu'à l'approche de l'échéance, le niveau d'investissement assurant l'actualisation de la technologie soit suffisant pour pérenniser le service et assurer un nouvel appel d'offre dans des conditions satisfaisantes.


De ziektesituatie in deze landen is echter acceptabel en het zou bovendien in het belang van het dierlijke welzijn verkieslijk zijn als de doorvoer van slachtdieren via deze landen onder bepaalde voorwaarden zou worden toegestaan.

La situation sanitaire est pourtant acceptable dans ces pays; en outre, à des fins de bien-être animal, il serait souhaitable d'autoriser, sous certaines conditions, le transit sur le territoire des pays concernés d'animaux destinés à l'abattage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Terwijl voor een aantal Lid-Staten waaraan belangrijke bedragen zijn overgemaakt, de additionaliteitscontrole onder acceptabele voorwaarden heeft plaatsgevonden, kan zulks niet worden gezegd van verscheidene Lid- Staten waar de beschikbare gegevens onbevredigend waren of te zeer een partieel karakter droegen om er helemaal zeker van te kunnen zijn dat de bijstand uit de Fondsen werkelijk tot een toeneming van de totale ontwikkelingssteun heeft geleid.

Alors que pour certains Etats membres où les transferts ont été importants, la vérification a été réalisée dans des conditions acceptables, il n'en est pas de même dans plusieurs Etats membres où la disponibilité des informations a été insatisfaisante ou trop partielle pour être tout à fait assuré que les Fonds aient réellement accru l'effort global de développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onder acceptabele voorwaarden' ->

Date index: 2024-06-01
w