Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondanks ook protesten vanuit verschillende ambassades » (Néerlandais → Français) :

De beste oplossing is een uitwisseling van inlichtingen te organiseren en dus ook van een aantal inlichtingen vanuit de verschillende ambassades en administraties van Buitenlandse zaken naar Financiën.

La meilleure solution est d'organiser un échange de renseignements et donc de transmettre également aux Finances certaines informations provenant des différentes ambassades et départements des Affaires étrangères.


De beste oplossing is een uitwisseling van inlichtingen te organiseren en dus ook van een aantal inlichtingen vanuit de verschillende ambassades en administraties van Buitenlandse zaken naar Financiën.

La meilleure solution est d'organiser un échange de renseignements et donc de transmettre également aux Finances certaines informations provenant des différentes ambassades et départements des Affaires étrangères.


C. overwegende dat de demonstraties werden gesteund vanuit verschillende lagen van de Turkse samenleving; overwegende dat mannen en vrouwen in gelijke mate aan de protesten deelnamen;

C. considérant que les manifestants ont gagné le soutien de différents pans de la société turque; considérant que les hommes et les femmes ont participé sur un pied d'égalité aux manifestations;


C. overwegende dat de demonstraties werden gesteund vanuit verschillende lagen van de Turkse samenleving; overwegende dat mannen en vrouwen in gelijke mate aan de protesten deelnamen;

C. considérant que les manifestants ont gagné le soutien de différents pans de la société turque; considérant que les hommes et les femmes ont participé sur un pied d'égalité aux manifestations;


J. overwegende dat de meeste geschiedkundigen het erover eens zijn dat het nazisme en het communisme, ondanks bepaalde overeenkomsten, wezenlijk verschillend waren, hoewel het vanuit de optiek van de slachtoffers geen verschil maakt welk regime ze om wat voor reden dan ook van hun vrijheid beroofde, folterde of vermoordde,

J. considérant que la plupart des historiens conviennent qu'en dépit de certaines similitudes, le nazisme et le communisme revêtaient, par essence, un caractère différent, mais que, du point de vue des victimes, la nature du régime qui les a privées de liberté, les a torturées ou assassinées, pour quelque raison que ce soit, ne fait aucune différence,


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, ik ben verbaasd en verontwaardigd wanneer ik in dit Parlement bemerk dat de communisten niet bereid zijn het hoofd te buigen, ondanks de tientallen miljoenen slachtoffers door de bouw van het Witte Zee-Oostzeekanaal, de miljoenen mensen die naar Siberië zijn gedeporteerd vanuit verschillende landen (onder meer Russen, maar ook miljoenen Polen), en de terdoodveroordeling van complete naties, zoals de Krim-Tataren.

- (PL) Madame la Présidente, lorsque j’entends dans cette Assemblée que les communistes ne sont pas disposés à baisser la tête de honte, malgré les dizaines de millions de victimes qu’a causées la construction du canal qui relie la mer Blanche à la mer Baltique, des millions de personnes de nombreuses nationalités déportées en Sibérie (notamment des Russes, mais les Polonais ont été des millions dans ce cas), et malgré la condamnation à mort de pays entiers, je suis à la fois estomaquée et choquée.


Ondanks de beloften van de Tsjechische overheid om een alternatieve site te vinden voor de ondergrondse parkeerplaats en het kerkhof vooralsnog te beschermen als historisch monument, en ondanks ook protesten vanuit verschillende ambassades, werden deze werken voortgezet.

Malgré les promesses des autorités tchèques de trouver un autre site pour le parking souterrain et de protéger le cimetière en en faisant un monument historique, malgré les protestations de plusieurs ambassades, les travaux ont continué.


Ondanks de inspanningen van de regering om de dialoog tussen verschillende overheidsinstanties en NGO's te verbeteren, concentreerde het eerste NAP/integratie zich hoofdzakelijk op het overheidsbeleid vanuit een centraal perspectief.

En dépit des efforts des autorités suédoises pour améliorer le dialogue entre les différentes instances gouvernementales et les ONG, le premier PAN/incl. était centré pour l'essentiel sur politique gouvernementale d'un point de vue centralisateur.


Ondanks de inspanningen van de regering om de dialoog tussen verschillende overheidsinstanties en NGO's te verbeteren, concentreerde het eerste NAP/integratie zich hoofdzakelijk op het overheidsbeleid vanuit een centraal perspectief.

En dépit des efforts des autorités suédoises pour améliorer le dialogue entre les différentes instances gouvernementales et les ONG, le premier PAN/incl. était centré pour l'essentiel sur politique gouvernementale d'un point de vue centralisateur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondanks ook protesten vanuit verschillende ambassades' ->

Date index: 2024-07-11
w