Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondanks eerdere negatieve adviezen » (Néerlandais → Français) :

De oorzaak van het feit dat dit dossier lang aansleept is te vinden in de eerder negatieve adviezen van het parket.

Si ce dossier a traîné en longueur, c'est à cause de l'avis négatif du parquet, la création d'une nouvelle section entraînant des déplacements supplémentaires pour celui-ci.


141. is het, in de nasleep van de Arabische Lente, eens met de aandacht voor toegespitste bottom-upbenaderingen en de behoefte om de eerbiediging van de mensenrechten een centrale plaats te geven in het buitenlandbeleid van de EU; beklemtoont daarom dat de EU de regeringen, parlementen en het maatschappelijk middenveld moet steunen en moet betrekken bij het proces van de naleving van de mensenrechten en het toezicht daarop; is van mening dat de EU lering moet trekken uit fouten uit het verleden, zoals blijkt uit het feit dat er tot vlak voor het uitbreken van de burgeroorlog in Libië onderhandelingen werden gevoerd over een kaderovereenkomst en een overnameovereenkomst met Libië, waarover het Europees Parlement niet naar behoren was geïn ...[+++]

141. reconnaît, à la suite du printemps arabe, l'accent mis sur les approches ascendantes personnalisées et la nécessité de placer le respect des droits de l'homme au centre de la politique étrangère de l'Union; souligne donc que l'Union doit soutenir et associer les gouvernements, les parlements et la société civile dans le processus de respect et de surveillance des droits de l'homme; estime que l'Union doit titrer des enseignements des erreurs du passé, illustrées par le fait que des négociations sur un accord-cadre et un accord de réadmission avec la Lybie, au sujet desquelles le Parlement européen n'a pas été correctement informé, ...[+++]


135. is het, in de nasleep van de Arabische Lente, eens met de aandacht voor toegespitste bottom-upbenaderingen en de behoefte om de eerbiediging van de mensenrechten een centrale plaats te geven in het buitenlandbeleid van de EU; beklemtoont daarom dat de EU de regeringen, parlementen en het maatschappelijk middenveld moet steunen en moet betrekken bij het proces van de naleving van de mensenrechten en het toezicht daarop; is van mening dat de EU lering moet trekken uit fouten uit het verleden, zoals blijkt uit het feit dat er tot vlak voor het uitbreken van de burgeroorlog in Libië onderhandelingen werden gevoerd over een kaderovereenkomst en een overnameovereenkomst met Libië, waarover het Europees Parlement niet naar behoren was geïn ...[+++]

135. reconnaît, à la suite du printemps arabe, l'accent mis sur les approches ascendantes personnalisées et la nécessité de placer le respect des droits de l'homme au centre de la politique étrangère de l'Union; souligne donc que l'Union doit soutenir et associer les gouvernements, les parlements et la société civile dans le processus de respect et de surveillance des droits de l'homme; estime que l'Union doit titrer des enseignements des erreurs du passé, illustrées par le fait que des négociations sur un accord-cadre et un accord de réadmission avec la Lybie, au sujet desquelles le Parlement européen n'a pas été correctement informé, ...[+++]


Ondanks dit feit en ondanks eerdere negatieve adviezen, waaronder dat van de minister van Financiën, wordt uiteindelijk de waarborg toch toegekend, en dit na een tussenkomt van vice-eerste minister Michel.

La garantie a néanmoins été accordée après intervention du vice-premier ministre Michel.


De toekenning van een risicodekking ter waarde van 20 miljoen dollar plus 2 miljoen dollar intresten door de Delcrederedienst aan STL, ondanks eerdere negatieve adviezen, roept heel wat vragen op.

La couverture du risque à concurrence de 20 millions de dollars plus 2 millions de dollars d'intérêts, accordée par l'Office du Ducroire à la STL en dépit d'avis négatifs préalables, amène à s'interroger.


Ondanks deze negatieve adviezen keurde de commissie van het Vlaams Parlement het voorstel van decreet op 5 november 1997 goed.

Malgré ces avis négatifs, la commission du Parlement flamand a approuvé la proposition de décret le 5 novembre 1997.


Ondanks die negatieve adviezen is de algemene directie van de Civiele Bescherming, op mijn verzoek, overgegaan tot een raming van de schade die het voormelde onweer veroorzaakt had.

Malgré ces avis négatifs, la direction générale de la Protection civile a procédé, sur ma demande, à une estimation des dégâts causés par les orages susvisés.


Wie heeft er bemiddeld om Forrest toch een staatswaarborg te verlenen, ondanks de negatieve adviezen van Buitenlandse Handel en Financiën? Werd er politieke druk uitgeoefend om toch een positief gevolg te geven aan het dossier?

Qui est intervenu pour que M. Forrest bénéficie de la garantie de l'État malgré les avis négatifs des Affaires étrangères et des Finances ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondanks eerdere negatieve adviezen' ->

Date index: 2022-06-20
w