Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondanks een wereldwijde economische terugval » (Néerlandais → Français) :

12. merkt met bezorgdheid op dat door de wereldwijde economische crisis de uitgaven voor officiële ontwikkelingshulp (ODA) van de EU-lidstaten in gevaar komen; brengt in herinnering dat de lasten van de wereldwijde economische crisis onevenredig gedragen worden door de arme landen, ondanks het feit dat deze crisis haar oorsprong kende in de rijkere landen; doet daarom een beroep op de EU en haar lidstaten om de toezeggingen die z ...[+++]

12. constate avec inquiétude que la crise économique mondiale menace les dépenses réalisées par les États membres de l'Union en matière d'aide publique au développement (APD); rappelle que les coûts de la crise sont supportés de manière disproportionnée par les pays pauvres, bien qu'elle trouve son origine dans les pays riches; demande dès lors instamment à l'Union et à ses États membres de respecter et de tenir leurs engagements bilatéraux et multil ...[+++]


24. merkt met bezorgdheid op dat door de wereldwijde economische crisis de uitgaven voor officiële ontwikkelingshulp (ODA) van de EU-lidstaten in gevaar komen; brengt in herinnering dat de lasten van de wereldwijde economische crisis onevenredig gedragen worden door de arme landen, ondanks het feit dat deze crisis haar oorsprong kende in de rijkere landen; dringt er daarom bij de EU en haar lidstaten op aan hun bestaande bilatera ...[+++]

24. constate avec inquiétude que la crise économique mondiale menace les dépenses réalisées par les États membres de l'Union en matière d'aide publique au développement (APD); rappelle que les coûts de la crise sont supportés de manière disproportionnée par les pays pauvres, bien qu'elle trouve son origine dans les pays riches; demande dès lors instamment à l'Union et à ses États membres de respecter et de tenir leurs engagements bilatéraux et multil ...[+++]


C. overwegende dat Kroatië vrijwel over de gehele linie vooruitgang heeft geboekt, ondanks de patstelling in de onderhandelingen die negen maanden geduurd heeft, en ondanks de wereldwijde economische crisis,

C. considérant que la Croatie a continué à faire des progrès dans presque tous les domaines malgré les neuf mois durant lesquels les négociations d'adhésion sont restées au point mort, et ce dans un contexte de crise économique mondiale,


Zoals de grafiek hieronder aangeeft, waren er in 1983 dagelijks 7 450 uitzendkrachten (voltijdse equivalenten) aan de slag, tegenover ruim 81 000 vandaag (ondanks de grote terugval in 2008, als gevolg van de economische crisis).

Comme le montre le graphique ci-dessous, 7 450 intérimaires équivalents temps plein étaient mis au travail, par jour, en 1983, alors qu'ils sont actuellement plus de 81 000 (et ce, malgré la baisse importante intervenue en 2008 suite à la crise économique).


Het lid van de Europese Commissie, belast met ontwikkeling, de heer Andris Piebalgs, verklaarde: "De inwoners van Europa hebben ons allen een heel duidelijke boodschap meegegeven: ondanks de economische terugval moeten wij verder blijven vasthouden aan de Europese solidariteit en verantwoordelijkheid ten opzichte van wie in behoeftige omstandigheden verkeert.

Le commissaire européen chargé du développement, Andris Piebalgs, a déclaré: «Le message que nous ont adressé les citoyens européens est très clair: malgré le ralentissement économique, l'UE doit continuer à faire preuve de solidarité et de responsabilité envers les plus nécessiteux.


M. overwegende dat de recente voedsel- en brandstofcrises, samen met de wereldwijde economische neergang en de klimaatverandering, hebben geleid tot een terugval in de vooruitgang die in de afgelopen tien jaar op het vlak van de armoedebestrijding is geboekt,

M. considérant que les récentes crises de l'alimentation et du carburant, conjuguées à la récession économique mondiale et au changement climatique, ont entraîné un recul par rapport aux progrès réalisés au cours de la dernière décennie en matière de réduction de la pauvreté,


N. overwegende dat de recente voedsel- en brandstofcrises, samen met de wereldwijde economische neergang en de klimaatverandering, hebben geleid tot een terugval in de vooruitgang die in de afgelopen tien jaar op het vlak van de armoedebestrijding is geboekt,

N. considérant que les récentes crises de l'alimentation et du carburant, conjuguées à la récession économique mondiale et au changement climatique, ont entraîné un recul par rapport aux progrès réalisés au cours de la dernière décennie en matière de réduction de la pauvreté,


In 2001 zijn de investeringen voor biotechnologie in Europa, ondanks een wereldwijde economische terugval, met slechts 17% gedaald ten opzichte van het vorige jaar, tegenover een daling van 31% in de totale investeringen voor hightech.

En 2001, en dépit du ralentissement économique mondial, les investissements dans les biotechnologies n'ont baissé en Europe que de 17% par rapport à 2000, alors que l'ensemble des investissements dans les technologies de pointe a chuté de 31%.


Grote bedrijven zijn van plan om ondanks de huidige economische terugval een aanzienlijke mate van investeringen in onderzoek te handhaven.

Les grandes sociétés prévoient de maintenir leur investissement dans la recherche à un niveau significatif malgré le ralentissement actuel de l'activité économique.


Ondanks de economische terugval vertegenwoordigde de invoer van de EU uit Indonesië in 1998 8,935 miljoen euro wat neerkomt op een stijging met ongeveer 7,3 % in vergelijking met 1997.

Malgré le revers économique survenu en 1998, les importations de l'UE en provenance d'Indonésie ont atteint 8,935 milliards d'euros, ce qui représente une croissance de près de 7,3% par rapport à 1997.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondanks een wereldwijde economische terugval' ->

Date index: 2021-08-15
w