Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondanks een aantal verdere stappen blijft » (Néerlandais → Français) :

Ondanks een aantal verdere stappen blijft de staat van dienst inzake zowel succesvolle onderzoeken en veroordelingen, met name in ophefmakende corruptiezaken, als inzake de preventie van corruptie, beperkt.

Si quelques nouvelles avancées ont été enregistrées, le bilan reste limité, en ce qui concerne tant les enquêtes ayant abouti et les condamnations concrètes, notamment dans les affaires de corruption à haut niveau, que la prévention de la corruption.


Om op die wensen in te gaan heeft de EU ondanks het ontbreken van overeenstemming over het Grondwettelijk Verdrag een aantal belangrijke stappen ondernomen: overeenstemming over een zevenjarig financieel kader, een vernieuwde agenda voor groei en werkgelegenheid in het kader van de herziene Lissabon-strategie, een nieuwe sociale agenda, een hervormd stabiliteits-en groeipact, een actieplan ...[+++]

Pour répondre à ces demandes et malgré l’absence d’accord sur le traité constitutionnel, l’Union a accompli un certain nombre d'avancées notables, à savoir un accord concernant un cadre financier sur sept ans, un programme redynamisé en faveur de la croissance et de l'emploi dans le cadre de la stratégie de Lisbonne révisée, un nouveau programme social, un pacte de stabilité et de croissance réformé, un plan d’action visant à renforcer l’espace européen de liberté, de sécurité et de justice, le doublement de l’aide officielle au développement d’ici 2010, ainsi qu’un accord politique sur des sujets sensibles tels que la législation relati ...[+++]


Ondanks verbetering op sommige fronten blijft er een aantal hardnekkige problemen bestaan.

Cependant, malgré les améliorations obtenues sur certains plans, nous continuons à faire face à un certain nombre de problèmes récurrents.


De Commissie blijft vast van plan om met het oog op verdere stappen nauw samen te werken met het Europees Parlement en de Raad.

La Commission reste déterminée à travailler en étroite collaboration avec le Parlement européen et le Conseil sur la voie à suivre.


218. constateert evenwel bezorgd dat de Commissie zich geconfronteerd ziet met aanzienlijke beperkingen bij de opzet en uitvoering van het programma, dat de doeltreffendheid van het lokale ondersteuningsbureau van de Commissie door verschillende factoren is ondermijnd, dat de procedures voor de uitvoering van het programma niet altijd efficiënt zijn en dat de duurzaamheid van de projecten ondanks een aantal successen twijfelachtig blijft;

218. note cependant avec inquiétude que la Commission rencontre des difficultés de taille en ce qui concerne l'élaboration et la mise en œuvre du programme, que plusieurs facteurs ont nui au fonctionnement efficace du bureau d'appui local établi par la Commission, que les procédures de mise en œuvre du programme ne sont pas toujours efficaces et que la pérennité des projets demeure aléatoire, malgré quelques résultats positifs;


De Commissie is van plan een aantal verdere stappen te ondernemen om de kwaliteit van Europese statistische gegevens voor de BTP te verbeteren.

La Commission a l’intention de prendre plusieurs autres mesures visant à améliorer la qualité des statistiques européennes dans la cadre de la PDE.


3. wijst erop dat ondanks de belangrijke structurele verbeteringen op de arbeidsmarkten in de EU gedurende de afgelopen tien jaar, de werkgelegenheids- en arbeidsparticipatiecijfers in de Unie onvoldoende blijven en dat de werkloosheid in een aantal lidstaten hoog blijft, met name onder bepaalde groepen, zoals jongeren, oudere werknemers, vrouwen en mensen met specifieke nadelen; wijst er verder ...[+++]

3. prend acte qu'en dépit des importantes améliorations structurelles sur les marchés de l'emploi de l'UE au cours de la dernière décennie, les niveaux d'emploi et de participation de l'UE restent insuffisants et le chômage reste élevé dans certains États membres, notamment parmi certaines catégories de personnes comme les jeunes, les travailleurs âgés, les femmes et les personnes présentant un handicap particulier; note également que l'exclusion du marché du travail a une dimension nationale mais aussi une dimension locale et régionale;


3. wijst erop dat ondanks de belangrijke structurele verbeteringen op de arbeidsmarkten in de EU gedurende de afgelopen tien jaar, de werkgelegenheids- en arbeidsparticipatiecijfers in de Unie onvoldoende blijven en dat de werkloosheid in een aantal lidstaten hoog blijft, met name onder bepaalde groepen, zoals jongeren, oudere werknemers, vrouwen en mensen met specifieke nadelen; wijst er verder ...[+++]

3. prend acte qu'en dépit des importantes améliorations structurelles sur les marchés de l'emploi de l'UE au cours de la dernière décennie, les niveaux d'emploi et de participation de l'UE restent insuffisants et le chômage reste élevé dans certains États membres, notamment parmi certaines catégories de personnes comme les jeunes, les travailleurs âgés, les femmes et les personnes présentant un handicap particulier; note également que l'exclusion du marché du travail a une dimension nationale mais aussi une dimension locale et régionale;


- Europa moet zijn grootste economische troef - de grootste consumentenmarkt in de ontwikkelde wereld - beter benutten. Ondanks de mondiale uitbreiding van het internet zijn echter verdere stappen nodig om een eenheidsmarkt voor de digitale economie te creëren.

- L’Europe devrait mieux exploiter son principal atout économique, le plus grand marché de consommateurs du monde développé. En dépit de la diffusion généralisée de l’internet, des mesures supplémentaires sont nécessaires pour créer un marché unique pour l’économie numérique.


8. is van oordeel dat voor wat betreft de vrijheid van meningsuiting de rechtspositie van journalisten is verbeterd, doch is verontrust over de toename van het aantal gevallen van fysieke agressie tegen onderzoeksjournalisten en over het feit dat de economische situatie van talrijke op mediagebied actieve organisaties precair blijft, waardoor de autoriteiten de mogelijkheid hebben pressie uit te oefenen; is in dit verband van mening dat meer inspanningen nodig zijn om de ...[+++]

8. estime que, en ce qui concerne la liberté d'expression, la situation juridique des journalistes s'est améliorée, mais s'inquiète de l'augmentation des cas d'agressions physiques graves contre des journalistes d'investigation et demande des efforts pour parvenir à éclaircir ces cas; s'inquiète aussi du fait que la situation économique de nombreuses organisations actives dans le domaine des médias reste précaire, offrant ainsi aux autorités des possibilités de pression; à cet égard, estime que des efforts supplémentaires sont nécessaires pour mieux garantir l'affirma ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondanks een aantal verdere stappen blijft' ->

Date index: 2021-11-10
w