Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondanks de vele gespreksronden jammer genoeg » (Néerlandais → Français) :

Er zijn vele professionele tatoeagestudio's actief in België, maar er zouden er jammer genoeg ook talloze clandestien werken.

Les salons professionnels de tatouage sont nombreux en Belgique, mais il semblerait que les salons clandestins soient malheureusement également légion.


Er zijn vele professionele tatoeagestudio's actief in België, maar er zouden er jammer genoeg ook talloze clandestien werken.

Les salons professionnels de tatouage sont nombreux en Belgique, mais il semblerait que les salons clandestins soient malheureusement également légion.


E. overwegende dat het ondanks de vele gespreksronden jammer genoeg niet mogelijk is geweest om via onderhandelingen een voor beide partijen aanvaardbare regeling te bereiken, rekening houdende met het feit dat de speciale gezant van de VN de voorstellen voor de regeling aan de Contactgroep en de secretaris-generaal van de VN heeft voorgelegd,

E. considérant que, en dépit des nombreux cycles de négociation, aucun règlement négocié acceptable pour les deux parties n'a, malheureusement, pu être obtenu et prenant note du fait que l'envoyé spécial des Nations unies a présenté au groupe de contact et au Secrétaire général des Nations unies les propositions de règlement,


E. overwegende dat het ondanks de vele gespreksronden jammer genoeg niet mogelijk is geweest om via onderhandelingen een voor beide partijen aanvaardbare regeling te bereiken, rekening houdende met het feit dat de speciale gezant van de VN de voorstellen voor de regeling aan de Contactgroep en de secretaris-generaal van de VN heeft voorgelegd,

E. considérant que, en dépit des nombreux cycles de négociation, aucun règlement négocié acceptable pour les deux parties n'a, malheureusement, pu être obtenu et prenant note du fait que l'envoyé spécial des Nations unies a présenté au groupe de contact et au Secrétaire général des Nations unies les propositions de règlement,


E. overwegende dat het ondanks de vele gespreksronden jammer genoeg niet mogelijk is geweest om via onderhandelingen een voor beide partijen aanvaardbare regeling te bereiken, rekening houdende met het feit dat de speciale gezant van de VN de voorstellen voor de regeling aan de Contactgroep heeft voorgelegd en overwegende dat dit moet worden gevolgd door een periode van verder overleg met de partijen,

E. considérant que, en dépit des nombreux cycles de négociation, aucun règlement négocié acceptable pour les deux parties n'a, malheureusement, pu être obtenu et prenant note du fait que l'envoyé spécial des Nations unies a présenté au groupe de contact les propositions de règlement et considérant que ceci devrait être suivi d'une nouvelle période de consultation avec les parties en présence,


Ondanks deze reglementaire verplichtingen kan ik jammer genoeg niet garanderen dat alle incidenten aan de cel materiovigilantie worden gemeld.

Malgré ces obligations réglementaires, je ne peux malheureusement pas garantir que tous les incidents sont notifiés à la cellule matériovigilance.


Ondanks mijn talrijke vragen in die zin hebben de Duitstalige gegadigden jammer genoeg nog altijd met veel moeilijkheden af te rekenen.

Et malheureusement encore, en dépit de mes nombreuses interventions, les difficultés persistent pour les candidats germanophones.


Dan zal hopelijk één boodschap in het oog springen, namelijk deze: in vele opzichten, jammer genoeg niet in alle, is deze resolutie vastberadener dan enige van haar voorgangers.

Avec un peu de chance, un seul message pourra émerger, à savoir qu’à de nombreux égards, malheureusement pas tous, cette resolution est bien plus solide que toutes celles qui l’ont précédée.


Jammer genoeg is dat elk jaar voor vele miljoenen mensen het geval.

C'est malheureusement le cas de plusieurs millions de personnes chaque année.


P. overwegende dat de politieke dialoog in werkelijkheid nog nergens in de regio tastbare resultaten heeft opgeleverd; dat het onderdeel mensenrechten van het proces van Barcelona jammer genoeg in een embryonale fase is blijven steken en dat in vele landen niets er op wijst dat de situatie verbetert; dat de mensenrechtenclausule die in de Euro-Mediterrane overeenkomsten is opgenomen jammer genoeg niet wordt nageleefd,

P. considérant que le dialogue politique envisagé n'a pas encore réellement débouché sur des résultats tangibles partout dans la région; regrettant que le volet du processus de Barcelone relatif aux droits de l’Homme demeure, malheureusement, insuffisamment développé et que la situation de nombreux pays ne présente aucun signe d’amélioration; déplorant que la clause relative aux droits de l’Homme contenue dans les accords euroméditerranéens ne soit ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondanks de vele gespreksronden jammer genoeg' ->

Date index: 2022-10-03
w