Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte met executoriale titel
Anankastische neurose
Bouffée délirante met symptomen van schizofrenie
Contract onder bezwarende titel
Cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie
Dwangneurose
Executioriale titel
Executoire titel
Executoriale titel
Inhoud schrijven
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Overeenkomst onder bezwarende titel
Pakkende titel schrijven voor publicaties
Titel
Titel creëren voor content
Titel van gegradueerde verpleger
Titel van tenuitvoerlegging
Titel van verpleger
Titel voor inhoud creëren
Uitvoerbare titel

Traduction de «ondanks de titel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
executoire titel | executoriale titel | uitvoerbare titel

ordonnance d'exécution | titre d'exécution | titre paré


inhoud schrijven | pakkende titel schrijven voor publicaties | titel creëren voor content | titel voor inhoud creëren

créer un intitulé


akte met executoriale titel | executioriale titel | titel van tenuitvoerlegging

titre exécutoire


contract onder bezwarende titel | overeenkomst onder bezwarende titel

contrat à titre onéreux


Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie i ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionnelle intactes. Des symptômes de dépersonnalisation-déréalisation peuvent survenir ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die stee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne ...[+++]


Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin het veelvormige en instabiele klinische beeld aanwezig is, zoals beschreven onder F23.0, maar ondanks deze instabiliteit trekken ook enkele voor schizofrenie kenmerkende symptomen voor het merendeel van de tijd de aandacht. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | bouffée délirante met symptomen van schizofrenie | cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie

Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques






titel van gegradueerde verpleger

titre d'infirmier gradué
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ondanks de titel van de aankondiging van de overheidsopdracht, waarin slechts de levering van hardware wordt genoemd, behoren tot het voorwerp van de aanbesteding in werkelijkheid ook het ontwerp en de implementatie van het netwerk (103).

Malgré l'intitulé de l'appel d'offres, qui ne fait référence qu'à la fourniture d'équipements de télécommunication, la conception et le déploiement du réseau y sont inclus de fait (103).


Ondanks de titel is de tekst er niet op gericht hedgefondsen en private equity aan de schandpaal te nagelen maar wordt gewezen op de noodzaak van een algehele hervorming van de markt, grotere transparantie en op beginselen stoelende regelgeving.

En dépit de son nom, ce texte ne cherche pas à salir les fonds alternatifs et les fonds de capital-investissement, mais souligne la nécessité d’une réforme générale du marché et d’une plus grande transparence et appelle à une réglementation axée sur des principes.


Voorts is, ondanks de titel "verbodsbepalingen" boven artikel 3 van het voorstel, onduidelijk of met dit voorstel het doel van een verbod kan worden gehaald.

En outre, même si l'article 3 de la proposition de la Commission est intitulé "Interdictions", on ne sait pas clairement si la proposition atteint vraiment cet objectif.


16. betreurt dat de mededeling ondanks de titel niet ingaat op de aantasting van bossen; verzoekt de Commissie actieplannen en proefprojecten te ontwikkelen en blijk te geven van inzet voor haar eigen bosbouwbeleid om niet alleen de ontbossing, maar ook de aantasting van bossen (mede in de Europese Unie) tot staan te brengen, door daarnaast goede monitoringsystemen te ontwikkelen en in te voeren teneinde adequate gegevens te verkrijgen over bodem en biomassa in bossen;

16. regrette que, contrairement à son intitulé, la communication ne traite pas de la dégradation des forêts; appelle la Commission à développer des plans d'action et des projets pilotes de même qu'à témoigner, dans sa propre politique dans le secteur forestier, de son engagement à mettre un terme non seulement à la déforestation, mais aussi à la dégradation des forêts (dans l'Union également) en développant et en mettant en place des mécanismes de surveillance adéquats de manière à recueillir des informations utiles sur le sol et la ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de marktdeelnemer, vermeld in § 2, aan het controleorgaan niet kan aantonen dat, ondanks genomen maatregelen, de gevonden residuen het resultaat zijn van aantasting die te wijten is aan een externe factor waaraan hij geen schuld treft, legt het controleorgaan aan de verantwoordelijke marktdeelnemer een bijkomende sanctie als vermeld in hoofdstuk V van titel III op.

Si l'opérateur économique, visé au § 2, ne peut pas prouver à l'organisme de contrôle qu'en dépit des mesures prises, les résidus trouvés sont le résultat d'une dégradation due à un facteur externe qui ne lui est pas imputable, l'organisme de contrôle impose à l'opérateur économique responsable une sanction supplémentaire telle que visée au chapitre V du titre III.


Als de marktdeelnemer, vermeld in het eerste lid, aan het controleorgaan niet kan aantonen dat, ondanks genomen maatregelen, de gevonden GGO's het resultaat zijn van aantasting die te wijten is aan een externe factor waaraan hij geen schuld treft, legt het controleorgaan aan de verantwoordelijke marktdeelnemer een aanvullende sanctie als vermeld in hoofdstuk V van titel III op.

Si l'opérateur économique, visé au premier alinéa, ne peut pas prouver à l'organisme de contrôle qu'en dépit des mesures prises, les OGM trouvés sont le résultat d'une dégradation due à un facteur externe qui ne lui est pas imputable, l'organisme de contrôle impose à l'opérateur économique responsable une sanction supplémentaire telle que visée au chapitre V du titre III.


Als de marktdeelnemer, vermeld in § 3, aan het controleorgaan niet kan aantonen dat, ondanks genomen maatregelen, de gevonden residuen het resultaat zijn van aantasting die te wijten is aan een externe factor waaraan hij geen schuld treft, legt het controleorgaan aan de verantwoordelijke marktdeelnemer een aanvullende sanctie als vermeld in hoofdstuk V van titel III, op.

Si l'opérateur économique, visé au § 3, ne peut pas prouver à l'organisme de contrôle qu'en dépit des mesures prises, les résidus trouvés sont le résultat d'une dégradation due à un facteur externe qui ne lui est pas imputable, l'organisme de contrôle impose à l'opérateur économique responsable une sanction supplémentaire telle que visée au chapitre V du titre III.


3. In zijn aanbeveling inzake strafmaatregelen en Gemeenschapsrecht van 15 november 2001 beperkt het EP zich, ondanks de titel van de aanbeveling, tot het verzoek om de bevoegdheid voor alle beleidsterreinen van artikel 29 van het EU-Verdrag over te hevelen naar het EG-Verdrag, en de aanbeveling aan de Raad om zich te onthouden van maatregelen in de sfeer van het milieustrafrecht totdat het voorstel voor een richtlijn inzake milieubescherming door het strafrecht is goedgekeurd.

3. Dans sa recommandation sur les sanctions pénales et le droit communautaire, du 15 novembre 2001, le Parlement européen, malgré le titre de la recommandation, se borne à demander que la compétence pour l'ensemble des domaines d'action définis à l'article 29 du TUE soit transférée au traité CE et à inviter le Conseil à s'abstenir de toute action concernant la législation relative à la criminalité écologique tant que la proposition de directive relative à la protection de l'environnement par le droit pénal n'aura pas été adoptée.


Het is volledig coherent om de veiligheid aan boord in aparte wetgeving te behandelen, maar de leden dienen zich ervan bewust te zijn dat de ontwerpverordening betreffende de veiligheid in de burgerluchtvaart, ondanks de titel, alleen de veiligheid op de grond behandelt.

Il est logique que celle-ci fasse l’objet d’un acte législatif séparé, mais les députés doivent être conscients que la proposition de règlement sur la sûreté de l’aviation civile, en dépit de son intitulé, ne concerne que la sûreté au sol.


Indien de Minister ondanks een voorafgaandelijke schorsingsmaatregel van minstens twee maanden vaststelt dat in de hoofdstukken IV en V van titel I bepaalde voorwaarden nog altijd niet worden nageleefd, trekt hij de erkenning van rijschool, de exploitatievergunning van een vestigingseenheid of de goedkeuring van een oefenterrein in, na de rijschooldirecteur en in voorkomend geval de adjunct-rijschooldirecteur of de instructeur gehoord te hebben.

Si, malgré une mesure préalable de suspension d'au moins deux mois, le Ministre constate la persistance du non-respect des conditions prévues aux chapitres IV et V du titre I, il retire l'agrément d'école de conduite, l'autorisation d'exploiter une unité d'établissement ou l'approbation de terrain d'entraînement, après avoir entendu le directeur d'école de conduite et, le cas échéant, le directeur adjoint d'école de conduite ou l'instructeur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondanks de titel' ->

Date index: 2023-10-20
w