Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondanks de talrijke officiële rapporten » (Néerlandais → Français) :

België heeft zich, ondanks talrijke gunstige rapporten hierover op het internationale en Europese niveau, beperkt tot het voortzetten van het onderzoek in een stuurgroep van ongeveer veertig landen die onder meer de opdracht heeft om tegen het einde van 2006 een effectenstudie uit te voeren over de internationale solidariteitsbijdrage op vliegtuigtickets.

En effet, en dépit de nombreux rapports favorables sur la question tant au niveau international qu'au niveau européen, la Belgique s'est à ce jour limitée à poursuivre la réflexion en prenant part à un « groupe pilote » d'une quarantaine de pays ayant notamment pour tâche de produire « une étude d'impact du mécanisme de la contribution internationale de solidarité sur les billets d'avion d'ici la fin de l'année 2006 ».


Deze database is gedeeltelijk gerealiseerd in het VN register voor conventionele wapens (26) , dat officiële rapporten van honderdzeventig lidstaten bevat, maar ondanks dit toch ook grote gebreken kent;

Cette base de données est en partie réalisée dans le Registre des Nations unies sur les armes conventionnelles (26) , qui contient des rapports officiels de cent septante États membres mais présente néanmoins d'importantes lacunes;


Deze database is gedeeltelijk gerealiseerd in het VN register voor conventionele wapens (26) , dat officiële rapporten van honderdzeventig lidstaten bevat, maar ondanks dit toch ook grote gebreken kent;

Cette base de données est en partie réalisée dans le Registre des Nations unies sur les armes conventionnelles (26) , qui contient des rapports officiels de cent septante États membres mais présente néanmoins d'importantes lacunes;


Ondanks de verdienstelijke inspanningen van Unicef en talrijke NGO's om huisonderwijs te organiseren met de hulp van particulieren, leidt het discriminerend beleid van de Taliban dat meisjes de toegang tot officiële scholen ontzegt, op alle onderwijsniveaus, tot een algehele onderworpenheid van de vrouw.

En dépit des efforts méritoires de l'Unicef et de nombreuses ONG pour mettre en place des écoles à domicile, tenues par des particuliers, la politique discriminatoire des Taliban interdisant l'accès des filles aux établissements scolaires officiels à tous les niveaux de l'enseignement, achève la mise en esclavage des femmes.


Ondanks de moeilijke begrotingssituatie in talrijke lidstaten, hebben de landen van de Europese Unie hun officiële ontwikkelingshulp (ODA) in 2002 met 5,8 % in reële waarde verhoogd vergeleken met 2001, en 0,35 % van hun gezamenlijk bruto nationaal inkomen (BNI) daaraan besteed.

Malgré une situation budgétaire difficile dans de nombreux États membres, les pays de l'Union européenne (UE) ont augmenté leur aide publique au développement (APD) en 2002 de 5,8 % en valeur réelle par rapport à 2001 et y ont consacré 0,35 % de leur revenu national brut (RNB) collectif.


D. overwegende dat de sociale en democratische vereisten die verwoord zijn door het "Forum van de ASEM-volkeren 2000" – een alternatief internationaal forum in het kader waarvan te Seoel talrijke delegaties van vakbonden, verenigingen en NGO's bijeen zijn gekomen – en die kracht zijn bijgezet door de mobilisering van de Zuid-Koreaanse bewegingen, met name bij de betogingen van 20 oktober, ondanks diverse ontmoetingen tussen vertegenwoordigers van het Forum en de ministers van Buitenlandse Zaken niet in het ...[+++]

D. considérant que les exigences sociales et démocratiques portées par le "Forum des peuples ASEM 2000" - un forum alternatif international qui a réuni à Séoul un grand nombre de délégations constituées de syndicats, associations et ONG - et par la mobilisation des mouvements sud-coréens lors, notamment, des manifestations du 20 octobre, n'ont pas été intégrées dans le processus officiel ASEM, malgré quelques rencontres entre des représentants, d'une part, du forum et, d'autre part, des ministres des affaires étrangères ;


In België werden sinds 1997 duizenden visa uitgereikt door verschillende ambassades in het buitenland zonder dat de schuldigen werden gestraft, in beschuldiging gesteld of aangehouden en dit ondanks de talrijke officiële rapporten van Belgische instellingen. Zo zegt de Begeleidingscommissie van het Comité I in haar rapport van 16 juli 2004 dat noch de Veiligheid van de Staat, noch de gerechtelijke instanties, noch het ministerie van Buitenlandse Zaken zijn tussenbeide gekomen en dat zulks onaanvaardbaar is.

En Belgique, depuis 1997, des milliers de visas ont été délivrés par plusieurs ambassades à l'étranger sans que les coupables n'aient jamais été sanctionnés, inculpés ni arrêtés et ce, malgré un nombre considérable de rapports officiels à l'initiative de multiples institutions belges, notamment de la Commission de suivi du Comité R qui, dans son rapport du 16 juillet 2004, énonçait que : « Ni la Sûreté de l'État, ni les instances judiciaires, ni le ministère des Affaires étrangères ne sont intervenus.Cette situati ...[+++]


Talrijke officiële en zelfstandige rapporten hebben het systematisch gebruik van dwangarbeid door het huidige regime al vaak genoeg onder de aandacht gebracht.

Des nombreux rapports officiels et indépendants ont suffisamment mis en évidence le recours systématique du régime en place au travail forcé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondanks de talrijke officiële rapporten' ->

Date index: 2021-03-26
w