Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondanks de politieke impasse hebben " (Nederlands → Frans) :

Niet enkel ondermijnt de UNHRC met deze opmerkelijke keuze opnieuw haar eigen geloofwaardigheid, met de keuze van een voorzitter uit een land met zo'n deplorabel trackrecord op het vlak van mensenrechten, lijkt de UNHRC al de kwalen van haar voorganger de UNCHR geërfd te hebben en is een verlammende politieke impasse onvermijdelijk.

En faisant le choix pour le moins surprenant de désigner à sa tête un président dont le pays bafoue régulièrement les droits de l'homme, le UNHRC nuit une fois encore à sa propre crédibilité mais semble également avoir hérité des défaillances de son prédécesseur, le UNCHR (United Nations Commission on Human Rights). On se dirige tout droit vers l'impasse politique.


Ondanks het feit dat deze aanklacht een puur economische grond heeft, kan dit mogelijks wel politieke implicaties hebben.

Même si cette plainte est fondée sur des motifs purement économiques, elle pourrait malgré tout avoir des implications politiques.


7. verzoekt de Palestijnse Autoriteit en Hamas, ondanks de politieke impasse, opnieuw gesprekken aan te knopen, om het functioneren te vergemakkelijken van de overheidsinstellingen die vitale diensten leveren, alsook de werkzaamheden van de internationale humanitaire agentschappen, bureaus en organisaties die streven naar verbetering van de levensomstandigheden van alle Palestijnen die in de Gazastrook wonen; benadrukt het bijzondere belang van een permanente geografische en handelsverbinding tussen en de vredevolle en duurzame politieke hereniging van de G ...[+++]

7. invite l'Autorité palestinienne et le Hamas à restaurer le dialogue, en dépit de l'impasse politique, en vue de faciliter le fonctionnement des organismes publics qui assurent les services essentiels, ainsi que l'intervention des bureaux, agences et organisations humanitaires internationaux qui s’efforcent d’améliorer les conditions de vie des Palestiniens vivant dans la bande de Gaza ; souligne l’extrême importance d’un lien géographique et commercial permanent entre la bande de Gaza et la Cisjordanie, ainsi ...[+++]


9. verzoekt de Palestijnse Autoriteit om ondanks de politieke impasse opnieuw samen te werken met Hamas, teneinde het functioneren van overheidsinstellingen die vitale diensten leveren te vergemakkelijken, alsook de werkzaamheden van de internationale humanitaire agentschappen, bureaus en organisaties die streven naar verbetering van de levensomstandigheden van alle Palestijnen die in de Gazastrook wonen; benadrukt het grote belang van een permanente geografische verbinding tussen en de vreedzame en duurzame ...[+++]

9. demande à l'Autorité palestinienne de s'engager à coopérer, en dépit de l'impasse politique, avec le Hamas, dans le but de faciliter le fonctionnement des institutions publiques fournissant les services de base et l'action des bureaux, des agences et des organisations humanitaires internationales qui s'efforcent d'améliorer les conditions de vie des Palestiniens de la bande de Gaza; souligne l'extrême importance de l'existence d'une connexion terrestre permanente ainsi que de la réunification politique durable e ...[+++]


11. is van mening dat er, omwille van het functioneren van de overheidsinstellingen die vitale diensten leveren, alsook van de internationale humanitaire agentschappen, bureaus en organisaties die streven naar verbetering van de levensomstandigheden van de Palestijnen die in de Gazastrook wonen, ondanks de politieke impasse, een dialoog moet plaatsvinden tussen de Palestijnse Autoriteit en Hamas;

11. estime que le fonctionnement des institutions publiques fournissant des services essentiels et les opérations des offices, agences et organisations humanitaires internationales en vue d'améliorer les conditions de vie des Palestiniens dans la bande de Gaza requièrent que s'instaure, en dépit de l'impasse politique, un dialogue entre l'Autorité palestinienne et le Hamas;


9. is van mening dat er, omwille van het functioneren van de overheidsinstellingen die vitale diensten leveren, alsook van de internationale humanitaire agentschappen, bureaus en organisaties die streven naar verbetering van de levensomstandigheden van de Palestijnen die in de Gazastrook wonen, ondanks de politieke impasse, een dialoog moet plaatsvinden tussen de Palestijnse Autoriteit en Hamas;

9. estime que le bon fonctionnement des institutions publiques fournissant des services essentiels et les opérations des offices, agences et organisations humanitaires internationales en vue d'améliorer les conditions de vie des Palestiniens dans la bande de Gaza requièrent que s'instaure, en dépit de l'impasse politique, un dialogue entre l'Autorité palestinienne et le Hamas;


De beperkende maatregelen bestaan uit een wapenembargo en een visumverbod dat tot doel heeft te voorkomen dat leden van de Nationale Raad voor Democratie en Ontwikkeling en personen die banden met hen hebben, en die verantwoordelijk zijn voor de gewelddadige repressie of de politieke impasse in het land, het grondgebied van de EU binnenkomen.

Les mesures susmentionnées consistent en un embargo sur les armes et une interdiction de visa destinée à refuser l'accès au territoire de l'UE aux membres du Conseil national pour la démocratie et le développement et aux personnes associées qui ont été responsables de la répression violente ou de l'impasse politique dans laquelle se trouve le pays.


3. verzoekt de Palestijnse Autoriteit en Hamas ondanks de politieke impasse het functioneren te vergemakkelijken van de overheidsinstellingen die vitale diensten leveren, alsmede van de internationale humanitaire agentschappen, bureaus en organisaties die streven naar verbetering van de levensomstandigheden van alle Palestijnen die in het gebied wonen;

3. demande à l'Autorité palestinienne et au Hamas de faciliter, malgré l'impasse politique actuelle, le fonctionnement des institutions publiques fournissant les services de base ainsi que les opérations des offices, agences et organisations humanitaires internationaux tendant à améliorer les conditions de vie de tous les Palestiniens vivant dans la région;


I. Omtrekken en ontwikkeling De betrekkingen met Chili hebben ondanks de politieke wisselvalligheden in dit land immer continuïteit gekend.

I. Cadre et évolution Les relations avec le Chili ont été des relations continues malgré les vicissitudes politiques connues par ce pays.


Er zijn verschillende redenen om, met volledige handhaving van de doelstelling van de definitieve regeling, voorzichtig tewerk te gaan: - Aangezien de overgangsregeling over het algemeen genomen een succes was zijn velen van mening dat het geen zin zou hebben en zelfs gevaarlijk zou zijn om nieuwe veranderingen aan te brengen in de communautaire BTW- regeling. - Voorts dienen de Lid-Staten, alvorens gedetailleerde voorstellen kunnen worden onderzocht, een politiek akkoord te hebben bereikt over de voornaamste richtsnoeren met betrekki ...[+++]

Pour plusieurs raisons et tout en maintenant complètement l'objectif du régime définitif qui a été fixé, il convient d'agir avec prudence : - Le régime transitoire étant globalement un succès, beaucoup estiment inutiles, voire dangereux, de nouveaux bouleversements du régime comunautaire de la TVA. - Par ailleurs, avant que soient examinées des propositions précises, il faut qu'il y ait accord politique sur les principales orientations relatives au régime définitif, ce qui n'est pas encore le cas entre les Etats membres - Enfin, dans ce domaine très com ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondanks de politieke impasse hebben' ->

Date index: 2021-12-30
w