– (HU) Mijnheer de Voorzitt
er, dames en heren, ondanks de grote onzekerheden die met de verwezenlijking van investeringsprojecten voor de infrastructuur van de energie-industrie gepaard gaan, en ondanks dat de huidige economische- en kredietcrisis ernstige moeilijkheden opwerpt voor de investeringsprojecten in de energ
iesector, moeten we toch duidelijk voor ogen houden dat het vanuit het perspectief van het nieuwe Europese energiebeleid, waarin de doelen energievoorzieningszekerhe
id, matigi ...[+++]ng van de effecten van klimaatverandering en behoud van het concurrentievermogen zijn opgenomen, cruciaal is dat er de komende jaren in de Europese Unie aanzienlijk wordt geïnvesteerd in infrastructuur voor de energie-industrie.– (HU) Madame la Présidente, chers collègues, malgré les grandes incertitudes concernant la mise en œuvre des proje
ts d’investissement dans les infrastructures énergétiques, ajoutées aux sérieuses difficultés engendrées actuellement par la crise économique et le resserrement
du crédit pour les projets d’investissement dans le secteur énergétique, nous devons prendre clairement conscience du fait que le facteur essentiel de la nouvelle politique énergétique européenne, qui vise à garantir la sécurité de l’approvisionnement to
ut en atté ...[+++]nuant les effets du changement climatique et en maintenant la compétitivité, consiste à investir massivement, dans les années à venir, dans les infrastructures énergétiques des l’Union européenne.