Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondanks de economische problemen waarmee hij kampt " (Nederlands → Frans) :

Een deel van de beroepssector vroeg om cash kort en goed te verbieden, ondanks de economische problemen waarmee hij kampt.

Une partie du secteur professionnel était demandeur d'une interdiction pure et simple du cash, malgré les difficultés économiques qu'il connait.


Een deel van de beroepssector vroeg om cash kort en goed te verbieden, ondanks de economische problemen waarmee hij kampt.

Une partie du secteur professionnel était demandeur d'une interdiction pure et simple du cash, malgré les difficultés économiques qu'il connait.


Ondanks de ernstige economische problemen waarmee het land te kampen heeft en de oproepen van het IMF en de heer Kim Dae Jung tot meer redelijkheid heeft het grootste conglomeraat, nl. Samsung, eind februari 1998 een groots expansieplan gelanceerd.

Malgré les graves problèmes économiques que connaît le pays et les appels à la raison, de la part du FMI et de M. Kim Dae Jung, le plus grand conglomérat, à savoir Samsung, a lancé un vaste plan d'expansion fin février 1998.


1. is ingenomen met de concrete stappen die de Europese Raad heeft ondernomen om de crisis in de eurozone het hoofd te bieden en met de erkenning van het feit dat een antwoord nodig is waarmee zowel begrotingsconsolidatie als groei worden aangepakt; is van oordeel dat de top een afspiegeling is van het beleid van de Europese Raad betreffende de problemen waarmee Europa kampt, dat gericht is op een evenwichtigere, vanuit economisch oogpunt doeltreffen ...[+++]

1. accueille favorablement les mesures concrètes adoptées par le Conseil européen pour faire face à la crise de la zone euro et se félicite de ce qu'il a reconnu la nécessité d'une réponse axée à la fois sur la consolidation fiscale et la croissance; estime que ce Sommet reflète l'approche choisie par le Conseil européen face aux défis de l'Europe, qui vise à établir un agenda anticrise plus équilibré, économiquement efficace et socialement équitable;


Hij is altijd al voorstander geweest van de opheffing van de migratiestop, ook toen onze economie in een crisis zat, omdat we ons ten opzichte van de rest van de wereld nog steeds in een buitengewoon positieve situatie bevinden en om een antwoord te bieden aan de migratiedruk van derden, en dus niet om een oplossing te vinden voor de problemen waarmee onze economie kampt.

Il a toujours été partisan de la levée de l'arrêt de l'immigration, même lorsque notre économie traversait une crise, ce parce nous nous trouvons toujours dans une situation exceptionnellement positive vis-à-vis du restant du monde et afin de faire face à la pression de l'immigration de tiers, et non pas, dès lors, afin de trouver une solution aux problèmes auxquels doit faire face notre économie.


Hij is altijd al voorstander geweest van de opheffing van de migratiestop, ook toen onze economie in een crisis zat, omdat we ons ten opzichte van de rest van de wereld nog steeds in een buitengewoon positieve situatie bevinden en om een antwoord te bieden aan de migratiedruk van derden, en dus niet om een oplossing te vinden voor de problemen waarmee onze economie kampt.

Il a toujours été partisan de la levée de l'arrêt de l'immigration, même lorsque notre économie traversait une crise, ce parce nous nous trouvons toujours dans une situation exceptionnellement positive vis-à-vis du restant du monde et afin de faire face à la pression de l'immigration de tiers, et non pas, dès lors, afin de trouver une solution aux problèmes auxquels doit faire face notre économie.


Kan de Raad meedelen welke concrete stappen hij de komende zes maanden zal ondernemen om de economische banden tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten aan te halen, rekening houdend met de wereldwijde economische problemen waarmee wij gezamenlijk geconfronteerd worden?

Le Conseil peut-il préciser les actions spécifiques qu’il prendra au cours des six prochains mois afin de développer des liens économiques plus étroits entre l’Union européenne et les États-Unis d’Amérique, compte tenu des problèmes économiques mondiaux auxquels nous sommes tous confrontés?


Is de Raad zich bewust van de grote economische problemen waarmee de zuivelsector van de EU kampt, en zo ja, waarom is er niet meer actie ondernomen om de problemen met spoed het hoofd te bieden?

Le Conseil a-t-il connaissance des graves problèmes économiques auxquels est confronté le secteur laitier de l’Union européenne? Dans l’affirmative, pourquoi n’a-t-il pas pris davantage de mesures pour traiter ces problèmes en urgence?


Is de Raad zich bewust van de grote economische problemen waarmee de zuivelsector van de EU kampt, en zo ja, waarom is er niet meer actie ondernomen om de problemen met spoed het hoofd te bieden?

Le Conseil a-t-il connaissance des graves problèmes économiques auxquels est confronté le secteur laitier de l'Union européenne? Dans l'affirmative, pourquoi n'a-t-il pas pris davantage de mesures pour traiter ces problèmes en urgence?


Ik ben blij dat het rapport oog heeft voor positieve ontwikkelingen, ook in een aantal ontwikkelingslanden en met name ook in Afrikaanse landen, ondanks de grote politieke en economische problemen waarmee het zwarte continent nog altijd kampt.

Je me réjouis que le rapport prenne acte d’évolutions favorables, notamment dans plusieurs pays en développement, et tout spécialement en Afrique, malgré les difficultés économiques et politiques considérables auxquelles le continent noir continue d’être confronté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondanks de economische problemen waarmee hij kampt' ->

Date index: 2025-06-25
w