Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondanks bijna ongekend moeilijke " (Nederlands → Frans) :

Uit het scorebord van dit jaar blijkt dat ondanks bijna ongekend moeilijke economische omstandigheden OO-investeringen voor topondernemingen wereldwijd een belangrijke strategische prioriteit blijven.

Le tableau de bord de cette année montre qu'en dépit de difficultés économiques globales d'une ampleur pratiquement sans précédent, l'investissement dans le RD reste une priorité stratégique pour les plus grandes firmes mondiales.


Bijna een jaar nadat de verklaring van de EU en Turkije van 18 maart 2016 in werking is getreden, worden er nog steeds tastbare resultaten mee geboekt, ondanks de moeilijke omstandigheden.

La mise en œuvre de la déclaration UE-Turquie du 18 mars 2016 continue, près d'un an après l'adoption de celle-ci, à produire des résultats tangibles, malgré les circonstances difficiles.


Ondanks deze tegenvaller en ondanks de moeilijke discussies over een ongekende economische crisis in Europa, heeft de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad en nieuwe visie en doelstelling voor biodiversiteit goedgekeurd.

Malgré cet échec et malgré les discussions difficiles qui ont suivi la crise économique sans précédent qui a secoué l’Europe, le Conseil européen de printemps a adopté une nouvelle vision et un nouvel objectif pour la biodiversité.


Met dat doel is de fantastische digitale bibliotheek Europeana, die momenteel bijna zes miljoen gedigitaliseerde werken bevat, ondanks een moeilijk begin, in 2008 van start gegaan.

C'est en ce sens qu'Europeana, fantastique librairie numérique contenant aujourd'hui près de 6 millions d'œuvres numérisées, a été lancée en 2008, malgré des débuts difficiles.


Evenzo kwam de Commissie in de zaak Alcoa/British Aluminium tot de slotsom dat ondanks het feit dat twee van de partijen die op de relevante markt actief waren, bijna 80 % van de afzet voor rekening namen, de markt niet kon worden beschouwd als bevorderlijk voor een oligopolide machtspositie, omdat i) de marktaandelen wisselvallig en instabiel waren en ii) de vraag behoorlijk onregelmatig was waardoor het moeilijk was voor de partije ...[+++]

De même, dans l'affaire Alcoa/British Aluminium, la Commission a conclu que, en dépit du fait que deux des parties en présence sur le marché pertinent réalisaient plus de 80 % des ventes, le marché ne pouvait être considéré comme de nature à entraîner une position dominante oligopolistique dans la mesure où i) les parts de marché étaient volatiles et instables, et ii) la demande était assez irrégulière, ce qui permettait difficilement aux parties de réagir aux initiatives de l'autre en vue de coordonner tacitement leur comportement.


Evenzo kwam de Commissie in de zaak Alcoa/British Aluminium tot de slotsom dat ondanks het feit dat twee van de partijen die op de relevante markt actief waren, bijna 80 % van de afzet voor rekening namen, de markt niet kon worden beschouwd als bevorderlijk voor een oligopolide machtspositie, omdat i) de marktaandelen wisselvallig en instabiel waren en ii) de vraag behoorlijk onregelmatig was waardoor het moeilijk was voor de partije ...[+++]

De même, dans l'affaire Alcoa/British Aluminium, la Commission a conclu que, en dépit du fait que deux des parties en présence sur le marché pertinent réalisaient plus de 80 % des ventes, le marché ne pouvait être considéré comme de nature à entraîner une position dominante oligopolistique dans la mesure où i) les parts de marché étaient volatiles et instables, et ii) la demande était assez irrégulière, ce qui permettait difficilement aux parties de réagir aux initiatives de l'autre en vue de coordonner tacitement leur comportement.


Omdat de Senaat sinds 2008 in steeds sneller tempo zijn reserves aanspreekt en dat tempo moeilijk is vol te houden, enerzijds, en omdat de Senaat ondanks de vermelde meerkosten geen aanpassing van zijn dotatie voor 2010 heeft gevraagd, anderzijds, wordt de regering gevraagd de dotatie met bijna 5,5 miljoen euro te verhogen.

Comme le Sénat puise dans ses réserves à un rythme de plus en plus rapide depuis 2008 et que ce rythme est difficilement tenable, d'une part, et compte tenu du fait qu'en dépit des surcoûts précités, le Sénat n'a pas demandé d'adaptation de sa dotation pour 2010, d'autre part, il est demandé au gouvernement de majorer la dotation de près de 5,5 millions d'euros.


2. 456 landgenoten zijn ingeschreven op de Ambassade van België te Caracas, op een totaal van naar schatting 700 Belgen die effectief in Venezuela zijn gevestigd. 3. Ondanks een zakenklimaat dat als moeilijk mag bestempeld worden, is de Belgische export tussen 2005 en 2008 bijna verdubbeld, gaande van 133 naar 240 miljoen euro (bron: NBB).

2. 456 compatriotes sont inscrits à l'ambassade de Belgique à Caracas, sur un total estimé d'environ 700 Belges établis au Venezuela. 3. Malgré un environnement d'affaires qu'on peut qualifier de difficile, les exportations belges vers le Venezuela ont quasiment doublé entre 2005 et 2008, passant de 133 à 240 millions d'euros (Source: BNB).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondanks bijna ongekend moeilijke' ->

Date index: 2022-03-17
w