Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondanks beloftes van president kagame zelf " (Nederlands → Frans) :

De Rwandese tegenmaatregelen (de instelling van een verplichte wachttijd van 21 dagen voor Belgen die een Rwandees visum aanvragen), blijven nog steeds in voege, ondanks beloftes van President Kagame zelf tijdens mijn bezoek aan Kigali.

Les contre-mesures rwandaises (l’instauration d’un délai d’attente obligatoire de 21 jours pour les belges demandant un visa rwandais) restent d’application, malgré les promesses du Président Kagame lui-même lors de ma visite à Kigali.


C. overwegende dat de president van Tanzania, Jakaya Kikwete, in november 2014 onder internationale druk beweerde dat hij het plan had laten varen en plechtig beloofde dat hij de Masai nooit van hun voorouderlijk land zou verjagen; overwegende dat ondanks deze belofte duizenden Masai op onwettige wijze zijn verwijderd van hun land; overwegende dat volgens recente berichten meer dan 200 huizen zijn vernield en vee in beslag is gen ...[+++]

C. considérant qu'en raison des pressions internationales, Jakaya Kikwete, président de la Tanzanie, a déclaré en novembre 2014 qu'il avait abandonné ce plan et a promis de ne jamais expulser les peuples massaï de leurs terres ancestrales; que malgré cette promesse, des milliers de Massaï ont été illégalement expulsés de leurs terres; que selon des rapports récents, plus de 200 maisons ont été détruites par les autorités tanzaniennes, qui ont également confisqué du bétail, et que plus de 3 000 personnes se sont retrouvées sans domic ...[+++]


C. overwegende dat de president van Tanzania, Jakaya Kikwete, in november 2014 onder internationale druk beweerde dat hij het plan had laten varen en plechtig beloofde dat hij de Masai nooit van hun voorouderlijk land zou verjagen; overwegende dat ondanks deze belofte duizenden Masai op onwettige wijze zijn verwijderd van hun land; overwegende dat volgens recente berichten meer dan 200 huizen zijn vernield en vee in beslag is ge ...[+++]

C. considérant qu'en raison des pressions internationales, Jakaya Kikwete, président de la Tanzanie, a déclaré en novembre 2014 qu'il avait abandonné ce plan et a promis de ne jamais expulser les peuples massaï de leurs terres ancestrales; que malgré cette promesse, des milliers de Massaï ont été illégalement expulsés de leurs terres; que selon des rapports récents, plus de 200 maisons ont été détruites par les autorités tanzaniennes, qui ont également confisqué du bétail, et que plus de 3 000 personnes se sont retrouvées sans domi ...[+++]


De Congolese regering belooft een hervorming van het leger in de nabije toekomst om de rebellen eruit te verwijderen maar intussen heeft de heer Kagame, President van Rwanda, aangekondigd dat hij de CNDP-elementen zelf uit het Congolese leger zal halen.

Le gouvernement congolais promet de réformer l'armée dans un avenir proche dans le but d'en écarter les rebelles. Entre-temps, le président du Rwanda, M. Kagamé, a annoncé qu'il évacuerait lui-même les éléments du CNDP de l'armée congolaise.


De Congolese regering belooft een hervorming van het leger in de nabije toekomst om de rebellen eruit te verwijderen maar intussen heeft de heer Kagame, President van Rwanda, aangekondigd dat hij de CNDP-elementen zelf uit het Congolese leger zal halen.

Le gouvernement congolais promet de réformer l'armée dans un avenir proche dans le but d'en écarter les rebelles. Entre-temps, le président du Rwanda, M. Kagamé, a annoncé qu'il évacuerait lui-même les éléments du CNDP de l'armée congolaise.


Ondanks die beloften gaan de manifestaties waarin zijn vertrek wordt geëist 's anderendaags door en zelfs de laatste toegevingen van de president (ontslag van de regering en vervroegde verkiezingen binnen zestig dagen), die hij dezelfde dag nog doet, volstaan niet om het protest te bedaren.

Malgré ces promesses, les manifestations demandant son départ se poursuivent le lendemain et même les dernières concessions du président (limogeage du gouvernement et élections anticipées dans les soixante jours) faites dans la journée ne suffisent pas à calmer les protestataires.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, het illegale en ongekozen regime van Andry Rajoelina staat stijf van de corruptie en heeft talloze schendingen van de mensenrechten op Madagaskar op zijn kerfstok staan, ondanks het feit dat Rajoelina aan de macht kwam vol beloftes om een einde te maken aan de corruptie en de schendingen van de mensenrechten die naar verluidt onder de afgezette voormalige president ...[+++]

(EN) Monsieur le Président, à Madagascar, le régime illégal et non élu d’Andry Rajoelina est rongé par la corruption et bafoue gravement les droits de l’homme; cependant, Rajoelina était arrivé au pouvoir en promettant de mettre fin à la corruption et aux violations des droits de l’homme qui, paraît-il, sévissaient sous le régime du président évincé, Marc Ravalomanana.


5. spreekt zijn voldoening uit over de terugkeer van de vluchtelingen, de goedkeuring van een wet tot strafbaarstelling van de slavernij en het wetsontwerp betreffende de liberalisering van de media; betreurt het achterwege blijven van een democratische regeling voor het "humanitaire tekort" en het geweld in de loop van 1990 tegen de zwarte Mauritaanse gemeenschap, ondanks de beloftes van de president om een onderzoekscommissie in te stellen;

5. accueille favorablement le retour des réfugiés, l'adoption d'une loi criminalisant l'esclavage et le projet de loi de libéralisation des médias; déplore l'absence de règlement démocratique en ce qui concerne le passif humanitaire et les exactions commises au cours de l'année 1990 contre la communauté négro-mauritanienne, alors que des engagements pour la mise en place d'une commission d'enquête avaient été pris par le président,


Ondanks deze belofte, en in tegenstelling tot zijn voorganger de heer Prodi, heeft hij een aantal bijeenkomsten belegd zonder daarvoor de humanisten uit te nodigen. U verwees hier zelf naar, mijnheer Barrot, en u lijkt dit geen probleem te vinden.

En dépit de cet engagement et contrairement à son prédécesseur M. Prodi, il a convoqué plusieurs réunions excluant les humanistes - Monsieur Barrot, vous y avez vous-même fait référence, et vous estimez apparemment que ce n’est pas un problème; personnellement, je pense le contraire.


Terzelfdertijd betreurt het CIAT dat de Congolese autoriteiten er niet in slagen om het leger regelmatig te betalen en zelfs te voeden, ondanks alle gemaakte beloftes in die zin en ondanks het feit dat de middelen, grotendeels gedoneerd door de Europese Unie, voorhanden zijn.

Dans le même temps, le CIAT déplore l'incapacité des autorités congolaises à payer et même à nourrir régulièrement l'armée, en dépit de toutes les promesses faites en ce sens et des moyens disponibles, qui émanent en grande partie de l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondanks beloftes van president kagame zelf' ->

Date index: 2025-01-27
w