Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Bouffée délirante met symptomen van schizofrenie
Cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie
Dwangneurose
Neventerm
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis

Traduction de «ondanks bedenkingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin het veelvormige en instabiele klinische beeld aanwezig is, zoals beschreven onder F23.0, maar ondanks deze instabiliteit trekken ook enkele voor schizofrenie kenmerkende symptomen voor het merendeel van de tijd de aandacht. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | bouffée délirante met symptomen van schizofrenie | cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie

Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques


Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionnelle intactes. Des symptômes de dépersonnalisation-déréalisation peuvent survenir ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar wee ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Evenwel, ondanks bedenkingen vanwege meerdere Kamerleden, ook van de meerderheid, zelfs in de plenaire vergadering, bleef de onbeschikbaarheid van het bedrag van de aftrek gedurende de drie jaar volgend op het belastbaar tijdperk, in de wet ingeschreven (artikel 208sexies WIB, dat in werking treedt vanaf het aanslagjaar 2007).

Toutefois, malgré des observations formulées par plusieurs députés de l'opposition et de la majorité, même en séance plénière, l'indisponibilité du montant de la déduction pendant les trois années qui suivent la période imposable est restée inscrite dans la loi (article 208sexies du CIR, qui doit entrer en vigueur à partir de l'exercice d'imposition 2007).


Evenwel, ondanks bedenkingen vanwege meerdere Kamerleden, ook van de meerderheid, zelfs in de plenaire vergadering, bleef de onbeschikbaarheid van het bedrag van de aftrek gedurende de drie jaar volgend op het belastbaar tijdperk, in de wet ingeschreven (artikel 208sexies WIB, dat in werking treedt vanaf het aanslagjaar 2007).

Toutefois, malgré des observations formulées par plusieurs députés de l'opposition et de la majorité, même en séance plénière, l'indisponibilité du montant de la déduction pendant les trois années qui suivent la période imposable est restée inscrite dans la loi (article 208sexies du CIR, qui doit entrer en vigueur à partir de l'exercice d'imposition 2007).


Mevrouw Bouarfa had reeds bedenkingen tijdens het debat dat de stemming van de huidige camerawet voorafging, ondanks de in de wet opgenomen voorwaarden (advies van de gemeenteraad, pictogram).

Mme Bouarfa avait déjà des réticences lors du débat qui a donné lieu au vote de la loi caméra actuelle, et ce en dépit de garde-fous inscrits dans la loi (avis du conseil communal, pictogramme).


Zowel in de grote als in de kleine, Brusselse, Costa, zijn de vier leden van de grootste Vlaamse oppositiepartij tijdens een nachtelijk beraad buiten spel gezet en dit ondanks het feit dat deze partij, met de nodige bedenkingen natuurlijk, een positieve instelling had ten opzichte van het communautair programma van de regering.

Dans le cadre de la grande Ciiri comme au sein de la petite, celle de Bruxelles, les quatre membres du plus grand parti flamand d'opposition ont été mis hors jeu lors d'une concertation nocturne, alors même que ce parti, tout en faisant bien entendu les réserves voulues, faisait preuve d'une attitude positive à l'égard du programme communautaire du gouvernement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Laeremans laakt het feit dat men, ondanks de kritische bedenkingen van de Raad van State en de Nederlandstalige magistraten en advocaten, Oost-Indisch doof blijft voor rationele argumenten en dat men dit dan probeert te verbergen achter het verhaal van de werklastmeting.

M. Laeremans dénonce le fait qu'en dépit des critiques émises par le Conseil d'État et par les magistrats et avocats néerlandophones, on reste sourd aux arguments rationnels, que l'on tente par ailleurs d'occulter par la mesure de la charge de travail annoncée.


(DE) Ondanks ernstige bedenkingen heb ik voor gestemd.

– (DE) J’ai voté pour ce rapport, malgré mes réserves expresses.


We hebben het voorstel voor een verordening ondanks ernstige bedenkingen goedgekeurd.

Nous avons voté pour la proposition de règlement malgré nos fortes réserves.


5. stelt vast dat er in de Raad ernstige bedenkingen bestaan over het starten van onderhandelingen over een nieuwe overeenkomst met Rusland; is van mening dat ondanks de huidige uitdagingen van de betrekkingen tussen de EU en Rusland een verder engagement noodzakelijk blijft en hoopt dat de top de kans biedt op een gestructureerd toekomstig beleid;

5. relève les vives préoccupations du Conseil quant au lancement des négociations relatives à un nouvel accord avec la Russie; estime que malgré les problèmes que connaissent actuellement les relations entre l'Union européenne et la Russie, il faut avoir la volonté de les poursuivre, et espère que le sommet permettra de dégager une solution structurée pour faire avancer les choses;


Ondanks al deze bedenkingen heeft het Voorzieningsagentschap zoals beschreven in zijn statuten echter toch enkele agentschapskenmerken (naast zijn naam) en, belangrijker voor de Begrotingscommissie, ontvangt het een toelage van de Europese Unie.

Toutefois, malgré toutes ces réserves, l'Agence d'approvisionnement telle que décrite par ses statuts présente bien les caractéristiques frappantes d'une agence (outre sa dénomination) et, ce qui est plus important aux yeux de la commission des budgets, elle perçoit une subvention de l'Union européenne.


27. betreurt het feit dat, ondanks de dringende noodzaak van herstructurering, modernisering en diversificatie van de economie van het platteland van Europa, de voor plattelandsontwikkeling bestemde middelen in reële termen dalen; is van mening dat een vrijwillige verschuiving van middelen van rechtstreekse landbouwsteun (eerste pijler van het GLB) naar plattelandsontwikkeling niet het passende middel is om deze situatie te verbeteren; geeft in verband hiermee uiting aan zijn sterke bedenkingen over het huidige Commissievoorstel ove ...[+++]

27. déplore que, malgré les besoins majeurs de restructuration, de modernisation et de diversification de l'économie rurale de l'Europe, les ressources affectées au développement rural soient en voie de diminution en termes réels; considère qu'un transfert facultatif de fonds du soutien direct à l'agriculture ("premier pilier" de la PAC) au développement rural n'est pas le bon moyen de remédier à cette situation; à cet égard, formule de vives réserves à propos de l'actuelle proposition de la Commission concernant la modulation volontaire qui permettrait de transférer au développement rural jusqu'à 20 % du soutien direct à l'agriculture; invite la Commission à procéder à une évaluation d'impact conformément à l'accord interinstitutionnel ...[+++]




D'autres ont cherché : neventerm     anankastische neurose     dwangneurose     ondanks bedenkingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondanks bedenkingen' ->

Date index: 2021-11-20
w