Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
De jury onbevoegd verklaren
De rechter onbevoegd verklaren
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Onbevoegd verklaren
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Zich onbevoegd verklaren

Vertaling van "onbevoegd moet verklaren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée avec risque d'être t ...[+++]




de jury onbevoegd verklaren

récuser le jury au complet


de rechter onbevoegd verklaren

décliner la compétence du tribunal


zich onbevoegd verklaren

décliner sa compétence | se dessaisir
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het recht op toegang tot de rechter staat er niet aan in de weg dat een rechter zich onbevoegd moet verklaren ten voordele van een andere wanneer beiden beantwoorden aan de door artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens gestelde eisen.

Le droit d'accès à un tribunal n'empêche pas qu'un juge doive décliner sa compétence au bénéfice d'un autre lorsqu'ils satisfont tous deux aux exigences de l'article 6.1 de la Convention européenne des droits de l'homme.


Bovendien is het zeer de vraag of die centralisatie van de klachten wel wenselijk is, als men weet dat de Hoge Raad zich in 85 tot 90 % van de dossiers onbevoegd moet verklaren.

Sachant par ailleurs que le Conseil supérieur de la justice doit se déclarer incompétent dans 85 à 90 % de ces dossiers, il s'est demandé s'il était indiqué de maintenir cet objectif de centralisation des plaintes.


Mevrouw Kaçar spreekt haar tevredenheid uit over de suggesties van de Hoge Raad voor de Justitie om iets te doen aan de huidige situatie, waar hij zich onbevoegd moet verklaren voor 85 à 90 % van de aan hem gerichte klachten.

Mme Kaçar se réjouit des suggestions formulées par le Conseil supérieur de la justice pour porter remède à la situation actuelle, où il doit se déclarer incompétent pour 85 à 90 % des plaintes qui lui sont adressées.


Indien een of meer van de bovenstaande elementen ontbreken, kan het zijn dat het Hof zich onbevoegd moet verklaren om over de prejudicieel gestelde vragen uitspraak te doen, of het verzoek om een prejudiciële beslissing niet-ontvankelijk moet verklaren.

En l'absence d'un ou plusieurs des éléments qui précèdent, la Cour peut être amenée à se déclarer incompétente pour statuer sur les questions posées à titre préjudiciel ou à rejeter la demande de décision préjudicielle comme irrecevable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lid 1 bepaalt dat een nationale rechterlijke instantie waarbij een vordering wordt ingediend waarvoor het communautaire gerecht exclusief bevoegd is, zich ambtshalve onbevoegd moet verklaren.

Le paragraphe 1 précise qu'un tribunal national, qui est saisi d'une action relevant de la compétence exclusive de la juridiction communautaire, se déclare d'office incompétent.


Indien de zaak daarentegen aanhangig wordt gemaakt bij een andere familierechtbank dan die welke wordt opgelegd bij artikel 629bis, § 1, moet die rechtbank zich onbevoegd verklaren en de zaak doorverwijzen naar de familierechtbank die krachtens artikel 629bis, § 1, bevoegd is, zonder het hogere belang van het kind te mogen beoordelen.

Dans l'hypothèse, par contre, où est saisi un tribunal de la famille autre que celui qu'impose l'article 629bis, § 1, ce tribunal doit se déclarer incompétent, et renvoyer l'affaire au tribunal de la famille compétent en vertu de l'article 629bis, § 1, sans pouvoir apprécier l'intérêt supérieur de l'enfant.


De Hoge Raad voor de justitie moet zich echter onbevoegd verklaren voor ongeveer 85 tot 90 % van de klachten die hij ontvangt.

Cependant, pour environ 85 à 90 % des plaintes qu'il reçoit, le Conseil supérieur de la justice doit se déclarer incompétent.


Aangezien het rechtscollege dat de prejudiciële vraag heeft gesteld, evenals elk ander rechtscollege dat in dezelfde zaak uitspraak moet doen, zich overeenkomstig artikel 28 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof naar het arrest van dit hof moeten voegen, kan de Raad van State zich volgens de Kamervoorzitter niet anders dan onbevoegd verklaren.

Étant donné que la juridiction qui a posé la question préjudicielle ainsi que toute autre juridiction appelée à statuer dans la même affaire sont tenues, conformément à l'article 28 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, de se conformer à l'arrêt rendu par ladite Cour, le Conseil d'État ne peut, selon le président de la Chambre, que se déclarer incompétent.


Lid 1 bepaalt dat een nationale rechterlijke instantie waarbij een vordering wordt ingediend waarvoor het communautaire gerecht exclusief bevoegd is, zich ambtshalve onbevoegd moet verklaren.

Le paragraphe 1 précise qu'un tribunal national, qui est saisi d'une action relevant de la compétence exclusive de la juridiction communautaire, se déclare d'office incompétent.


Tenzij België zijn wetgeving aanpast en specifieke uitzonderingen omschrijft, moet een rechter zich voortaan onbevoegd verklaren.

À moins que la Belgique adapte sa législation et précise des exceptions spécifiques, un juge doit désormais se déclarer incompétent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onbevoegd moet verklaren' ->

Date index: 2025-07-28
w