Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bioaccumulatieve karakter van de beschouwde stoffen
Ververwijderde of als zodanig beschouwde landen
Voorbeelden zijn onder meer

Vertaling van "onbetrouwbaar beschouwd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- en beschouwd als secun ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un groupe déterm ...[+++]


symptomen van angst gemengd met kenmerken van andere stoornissen uit F42-F48. Op zichzelf beschouwd is geen van de symptomen ernstig genoeg om een diagnose te rechtvaardigen.

Définition: Symptômes anxieux s'accompagnant de caractéristiques d'autres troubles cités en F42-F48. Aucun symptôme, considéré séparément, n'est suffisamment grave pour justifier un diagnostic.


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


ververwijderde of als zodanig beschouwde landen

pays éloignés ou considérés comme tels


bioaccumulatieve karakter van de beschouwde stoffen

bioaccumulation des substances prises en considération


drempel waarboven een stijging als aanzienlijk wordt beschouwd

seuil de sensibilité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De winst van de verbonden handelaar werd als onbetrouwbaar beschouwd wegens de associatie met de producenten-exporteurs, aangezien hun verrekenprijs zelf niet betrouwbaar was.

En ce qui concerne le bénéfice, celui réalisé par le négociant lié a été considéré comme non fiable en raison de l'association avec les producteurs-exportateurs, étant donné que le prix lui-même pratiqué entre eux n'était pas fiable.


(102) D.i. de lijst van de als onbetrouwbaar beschouwde informanten.

(102) C'est-à-dire la liste des informateurs considérés comme non fiables.


De M6-dubbeldeksrijtuigen van Bombardier, van het merk Alstom, worden vanwege de problemen met de deuren door talrijke spoorwegarbeiders, controleurs en reizigers als “onbetrouwbaar” beschouwd.

Des problèmes liés aux portes des voitures M6 Bombardier à double étages de la marque Alstom les font reconnaître comme non fiables par bon nombre de cheminots, contrôleurs et voyageurs.


De Commissie is evenwel van oordeel dat de uitvoerprijs, wanneer er sprake is van een associatie tussen de producent-exporteur en de importeur of een derde partij, als onbetrouwbaar wordt beschouwd en dat een betrouwbare uitvoerprijs moet worden vastgesteld.

Toutefois, il est estimé que lorsqu'il existe une association entre le producteur-exportateur et l'importateur ou un tiers, le prix à l'exportation est considéré comme non fiable et qu'il convient d'en établir un qui soit fiable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onverminderd het feit dat het niveau van de maatregelen niet kon worden gewijzigd in de context van een nieuw onderzoek bij het vervallen van de maatregelen en de Chinese binnenlandse prijzen en kosten in het oorspronkelijke onderzoek als onbetrouwbaar werden beschouwd omdat aan de Chinese producenten geen behandeling als marktgerichte onderneming kon worden toegekend, moet het volgende worden opgemerkt.

Sans préjudice du fait que le niveau des mesures ne peut être modifié dans le cadre d'un réexamen au titre de l'expiration des mesures et que les prix et coûts intérieurs chinois n'ont pas été jugés fiables lors de l'enquête initiale parce que les producteurs chinois n'ont pas réussi à obtenir le traitement d'économie de marché, il convient d'apporter ci-après quelques précisions.


Dergelijke houding is uiteraard voor FVF onaanvaardbaar gezien hierdoor bankmakelaars de facto als « onbetrouwbaar » zouden worden beschouwd in vergelijking met exclusief werkende bankagenten.

La FVF juge évidemment cette position inacceptable, car elle équivaut, dans les faits, à considérer les courtiers bancaires comme « non fiables » par rapport aux agents bancaires travaillant sous le régime de l'exclusivité.


Dergelijke houding is uiteraard voor FVF onaanvaardbaar gezien hierdoor bankmakelaars de facto als « onbetrouwbaar » zouden worden beschouwd in vergelijking met exclusief werkende bankagenten.

La FVF juge évidemment cette position inacceptable, car elle équivaut, dans les faits, à considérer les courtiers bancaires comme « non fiables » par rapport aux agents bancaires travaillant sous le régime de l'exclusivité.


K. overwegende dat de gevolgen van de crisis samenvallen met een reeds bestaande situatie waarin vrouwen dikwijls het slachtoffer zijn van stereotypen en discriminatie wanneer zij een huis willen kopen of huren, omdat zij beperkte financiële armslag hebben en omdat alleenstaande vrouwen en eenoudergezinnen met een vrouw aan het hoofd dikwijls worden beschouwd als risicovollere huurders dan wel als onbetrouwbaar op het gebied van aflossing, of dat ervan uitgegaan wordt dat zij de huurovereenkomst voortijdig opzeggen wegens verhuizing v ...[+++]

K. considérant que les effets de la crise se cumulent avec une situation préalable dans laquelle les femmes sont souvent les victimes de stéréotypes et d'une discrimination tant à l'achat que pour la location d'un logement, en raison de leurs ressources financières limitées et parce que les familles monoparentales avec enfants, dont le chef de famille est une femme célibataire, sont souvent considérées comme des locataires présentant davantage de risques ou des preneurs non fiables en ce qui concerne le versement des loyers ou la rupture du bail du fait d'une recomposition familiale;


Teneinde die doelstelling te bereiken, staat de wet niet toe dat diegenen die zich bevinden in een van de gevallen bepaald bij de artikelen 1 tot 3 en 3bis, §§ 1 en 3, van het koninklijk besluit nr. 22 van 24 oktober 1934 of die het voorwerp zijn geweest van een van de in het voormelde artikel 90, § 2, tweede lid, van de wet van 9 juli 1975 bedoelde strafrechtelijke veroordelingen, en die bijgevolg als onbetrouwbaar worden beschouwd voor het uitoefenen van bepaalde commerciële activiteiten, de beroepsactiviteiten die zij regelt, uitoefenen.

Pour atteindre cet objectif, la loi n'autorise pas l'exercice des activités professionnelles qu'elle règle à ceux qui, se trouvant dans l'un des cas définis par les articles 1 à 3 et 3bis, §§ 1 et 3, de l'arrêté royal n° 22 du 24 octobre 1934 ou ayant fait l'objet de l'une des condamnations pénales visées à l'article 90, § 2, alinéa 2, de la loi du 9 juillet 1975 précité, sont tenus pour indignes de confiance pour l'exercice de certaines activités commerciales.


(22) In sommige gevallen werd de uitvoerprijs evenwel als onbetrouwbaar beschouwd omdat was verkocht aan een verbonden partij.

(22) Toutefois, dans certains cas, il a été considéré que le prix à l'exportation n'était pas fiable, car la vente avait été effectuée à une partie liée.




Anderen hebben gezocht naar : voorbeelden zijn onder meer     onbetrouwbaar beschouwd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onbetrouwbaar beschouwd' ->

Date index: 2021-08-30
w