Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansprakelijkheid
Aansprakelijkheid voor ecologische gevolgen
Aansprakelijkheid voor milieuschade
Burgerlijke aansprakelijkheid
CVOA
Civiele aansprakelijkheid
Collegiale aansprakelijkheid
Dekofficier
Derde stuurman
Eerste stuurvrouw
Juridische aansprakelijkheid
Onbeperkte aansprakelijkheid
Onbeperkte en hoofdelijke verbintenis
Stuurvrouw onbeperkt werkgebied
Wettelijke aansprakelijkheid

Vertaling van "onbeperkte aansprakelijkheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onbeperkte aansprakelijkheid

responsabilité illimitée


coöperatieve vennootschap met onbeperkte aansprakelijkheid

société coopérative à responsabilité illimie


coöperatieve vennootschap met onbeperkte aansprakelijkheid | CVOA [Abbr.]

société coopérative à responsabilité illimitée | SCRI [Abbr.]


systeem van onbeperkte aansprakelijkheid bij overlijden of letsel van passagiers

régime de responsabilité illimitée en cas de décès ou de blessure des passagers aériens


coöperatieve vennootschap met onbeperkte hoofdelijke aansprakelijkheid

société coopérative à responsabilité illimitée et solidaire


aansprakelijkheid [ collegiale aansprakelijkheid | juridische aansprakelijkheid | wettelijke aansprakelijkheid ]

responsabilité [ responsabilité collégiale | responsabilité juridique | responsabilité légale ]


civiele aansprakelijkheid [ burgerlijke aansprakelijkheid ]

responsabilité civile


aansprakelijkheid voor milieuschade [ aansprakelijkheid voor ecologische gevolgen ]

responsabilité des dommages environnementaux [ responsabilité pour les dégâts écologiques | responsabilité pour les dommages écologiques ]


onbeperkte en hoofdelijke verbintenis

engagement illimité et solidaire


derde stuurman | stuurvrouw onbeperkt werkgebied | dekofficier | eerste stuurvrouw

officière de pont | officier de pont | officier de pont/officière de pont
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het onderscheid tussen vennootschappen met rechtspersoonlijkheid naargelang zij met beperkte dan wel met onbeperkte aansprakelijkheid zijn, maakt geen objectief en pertinent criterium uit om enkel ten gunste van de minderheidsvennoten van een coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid — en niet ten gunste van de minderheidsvennoten van een coöperatieve vennootschap met onbeperkte aansprakelijkheid — in de mogelijkheid te voorzien om een minderheidsvordering in te stellen».

La distinction entre les sociétés dotées de la personnalité juridique, selon qu'elles sont à responsabilité limitée ou illimitée, ne constitue pas un critère objectif et pertinent pour prévoir uniquement en faveur des associés minoritaires d'une société coopérative à responsabilité limitée — et non en faveur des associés minoritaires d'une société coopérative à responsabilité illimitée — la possibilité d'intenter une action minoritaire».


Het onderscheid tussen vennootschappen met rechtspersoonlijkheid naargelang zij met beperkte dan wel met onbeperkte aansprakelijkheid zijn, maakt geen objectief en pertinent criterium uit om enkel ten gunste van de minderheidsvennoten van een coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid — en niet ten gunste van de minderheidsvennoten van een coöperatieve vennootschap met onbeperkte aansprakelijkheid — in de mogelijkheid te voorzien om een minderheidsvordering in te stellen».

La distinction entre les sociétés dotées de la personnalité juridique, selon qu'elles sont à responsabilité limitée ou illimitée, ne constitue pas un critère objectif et pertinent pour prévoir uniquement en faveur des associés minoritaires d'une société coopérative à responsabilité limitée — et non en faveur des associés minoritaires d'une société coopérative à responsabilité illimitée — la possibilité d'intenter une action minoritaire».


a) indien de derde Staat ten aanzien van België in een onbeperkte aansprakelijkheid voorziet : onbeperkte aansprakelijkheid van België;

a) si l'État tiers prévoit une responsabilité illimitée à l'égard de la Belgique: responsabilité illimitée de la Belgique;


a) indien de derde Staat ten aanzien van België in een onbeperkte aansprakelijkheid voorziet : onbeperkte aansprakelijkheid van België;

a) si l'État tiers prévoit une responsabilité illimitée à l'égard de la Belgique: responsabilité illimitée de la Belgique;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het artikel voegt in het Wetboek van vennootschappen voor de minderheidsaandeelhouders van een coöperatieve vennootschap met onbeperkte aansprakelijkheid (CVOA), net zoals dit reeds het geval is voor de minderheidsaandeelhouders van een coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, de mogelijkheid in om voor rekening van de vennootschap een aansprakelijkheidsvordering (minderheidsvordering) in te stellen tegen de bestuurders of zaakvoerders.

Cet article vise à introduire, dans le Code des sociétés, la possibilité pour les actionnaires minoritaires d'une société coopérative à responsabilité illimitée (SCRI) — comme c'est déjà le cas pour les actionnaires minoritaires d'une société coopérative à responsabilité limitée — d'intenter une action en responsabilité (action minoritaire) contre les administrateurs ou les gérants, pour le compte de la société.


De rapporteur is het eens met de Commissie dat in geval van buitengewone omstandigheden van lange duur de huidige onbeperkte aansprakelijkheid van de luchtvaartmaatschappij om voor accommodatie te zorgen, moet worden beperkt.

Votre rapporteur partage l'appréciation de la Commission selon laquelle, en cas de circonstances extraordinaires de longue durée, la responsabilité du transporteur aérien en matière d'hébergement, aujourd'hui illimitée, devrait être circonscrite.


10. is van mening dat een duidelijke definitie moet worden gegeven van de meest voorkomende termen die ertoe dienen om de aansprakelijkheid van de luchtvaartmaatschappij en/of de desbetreffende rechten van passagiers vast te stellen, waaronder de termen "vlucht", "andere vlucht", "aansluiting", "uitwijken", "annulering", "lange vertraging", "geplande tijd", "eindbestemming", "bijstand en zorg" en "rechtsmiddel"; benadrukt dat duidelijk moet worden gedefinieerd en in richtsnoeren van de Commissie moet worden verduidelijkt wat er valt onder "buitengewone omstandigheden", hetgeen duidelijk vermeld moet worden bij toekomstige herzieningen van Verordening (EG) nr. 261/2004 om te voorkomen dat er ten onrechte een beroep wordt gedaan op de omstan ...[+++]

10. considère qu'il est indispensable d'établir une définition claire des termes les plus récurrents servant à établir la responsabilité du transporteur et/ou les droits appropriés des passagers, notamment des termes "vol", "réacheminement", "correspondance", "déroutement", "annulation", "retard important", "horaire", "destination finale", "assistance et prise en charge" et "droit de recours"; souligne la nécessité d'une définition précise et d'orientations de la Commission quant à ce que recouvre le terme "circonstances exceptionnelles", qui devrait être clairement indiqué dans les futures modifications apportées au règlement (CE) n° 2 ...[+++]


8. verwelkomt het voorstel van de Commissie om de procedure voor het aanpassen van de drempels te vereenvoudigen; stelt voor om overgangsperioden voor de rapportagevereisten van ondernemingen die de drempels voor omvang overschrijden vast te stellen op twee jaar; dringt erop aan soortgelijke overgangsperioden in te voeren voor ondernemingen waarvan de wettelijke status verandert (bijv. van beursgenoteerd in niet-beursgenoteerd, of van een vennootschap met beperkte in een vennootschap met onbeperkte aansprakelijkheid), zodat voor een periode van ten minste twee jaar nadat de status van de onderneming is veranderd, vergelijkbare gegevens ...[+++]

8. se félicite de la proposition de la Commission relative à une simplification de la procédure concernant l'adaptation des seuils; suggère que les périodes de transition relatives à l'établissement obligatoire de rapports pour les sociétés dépassant les seuils soient d'une durée au moins égale à deux ans; demande instamment que des périodes de transition similaires soient prévues pour les sociétés changeant de statut juridique (par exemple, lorsqu'une société cotée est retirée de la cote ou passe du statut de société à responsabilité limitée à celui de société à responsabilité illimitée) afin que l'obligation de publier des informatio ...[+++]


Het protocol bevat tevens een "opt-out"-clausule, die de aangesloten landen in staat stelt hogere aansprakelijkheidsgrenzen (of een onbeperkte aansprakelijkheid) te handhaven of in te voeren voor vervoerders die onder de jurisdictie van hun rechtbanken vallen.

Le protocole comporte également une faculté de dérogation, autorisant les États parties à maintenir ou à adopter des limites plus élevées de responsabilité (ou une responsabilité illimitée) dans le cas de transporteurs relevant de la juridiction de leurs tribunaux.


(6) In artikel 50 van het Verdrag van Montreal is bepaald dat de partijen ervoor zorgen dat luchtvervoerders adequaat zijn verzekerd om de op basis van dat verdrag geldende aansprakelijkheid te dekken. Het Verdrag van Warschau van 1929 en latere wijzigingen zullen voor onbepaalde tijd naast het Verdrag van Montreal blijven bestaan. Beide verdragen voorzien in de mogelijkheid van onbeperkte aansprakelijkheid

(6) L'article 50 de la convention de Montréal dispose que les parties doivent exiger que les transporteurs aériens contractent une assurance suffisante pour couvrir la responsabilité qui leur incombe aux termes de la convention. La convention de Varsovie de 1929, avec ses modifications ultérieures, continuera de coexister avec la convention de Montréal pour une durée indéterminée. Les deux conventions prévoient la possibilité d'une responsabilité illimitée.


w