Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd
OEWG
Voor onbepaalde tijd ingestelde werkgroep

Vertaling van "onbepaalde tijd vanwege " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd

contrat à durée indéterminée | CDI [Abbr.]


de overeenkomst kan voor bepaalde of onbepaalde tijd worden aangegaan

le contrat peut être conclu pour une durée déterminée ou indéterminée


voor onbepaalde tijd ingestelde werkgroep | OEWG [Abbr.]

groupe de travail ouvert | OEWG [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarnaast werden de leveringen uit Hongarije naar Oekraïne op 25 september voor onbepaalde tijd stopgezet vanwege grote volumes gas die Hongarije binnenkwamen op weg naar de opslagfaciliteiten.

Par ailleurs, les livraisons de la Hongrie à l’Ukraine ont été interrompues le 25 septembre pour une durée indéterminée, en raison des plus grands volumes de gaz entrant en Hongrie à destination des installations de stockage.


Art. 28. § 1. De werknemers die een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd hebben beëindigd om te worden tewerkgesteld als uitzendkracht onder het motief instroom genieten een tewerkstellingsgarantie van een maand vanwege het uitzendbureau.

Art. 28. § 1. Les travailleurs qui ont mis fin à un contrat de travail à durée indéterminée pour être occupés comme intérimaires sous le motif insertion bénéficient d'une garantie d'occupation d'un mois dans le chef de l'entreprise de travail intérimaire.


§ 2 van dit artikel houdt in dat de uitzendkrachten die een einde hebben gemaakt aan een arbeidsovereenkomst die niet voor onbepaalde tijd is gesloten, om te worden tewerkgesteld onder het motief instroom, een tewerkstellingsgarantie genieten vanwege het uitzendbureau.

Le § 2 du présent article implique que les intérimaires ayant mis fin à un contrat de travail qui n'est pas à durée indéterminée pour être occupés sous le motif insertion, bénéficient d'une garantie d'occupation dans le chef de l'entreprise de travail intérimaire.


Desondanks lijkt me dat de status van de ontslagen docenten moet worden gereglementeerd, met name omdat ze contracten hadden voor onbepaalde tijd, vanwege al het werk dat ze in het verleden hebben verricht en vanwege het feit dat enkelen onder hen meer dan twintig jaar voor de Commissie hebben gewerkt.

J’ai donc eu des difficultés à distinguer qui avait effectivement raison. En dépit de cela, je pense que le statut des enseignants licenciés doit être régularisé dans la mesure où ils avaient des contrats d’emploi permanent, mais également en raison du travail effectué et du fait que certains d’entre eux travaillaient pour la Commission depuis plus de 20 ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook tijdelijke contracten worden in het verslag gecriminaliseerd en vergeten, terwijl deze in sommige sectoren noodzakelijk, onmisbaar en onvervangbaar zijn. Denk bijvoorbeeld aan het toerisme, de horeca, de bouw of de landbouw, waar contracten voor onbepaalde tijd ondenkbaar zouden zijn vanwege de rol die deze contracten hebben.

Le rapport incrimine également et oublie les contrats temporaires, qui sont cruciaux et irremplaçables dans certains secteurs, comme le tourisme, l’hôtellerie, la construction et l’agriculture, où il serait impensable de rédiger des contrats à durée indéterminée, vu la fonction qu’ils remplissent.


Ook tijdelijke contracten worden in het verslag gecriminaliseerd en vergeten, terwijl deze in sommige sectoren noodzakelijk, onmisbaar en onvervangbaar zijn. Denk bijvoorbeeld aan het toerisme, de horeca, de bouw of de landbouw, waar contracten voor onbepaalde tijd ondenkbaar zouden zijn vanwege de rol die deze contracten hebben.

Le rapport incrimine également et oublie les contrats temporaires, qui sont cruciaux et irremplaçables dans certains secteurs, comme le tourisme, l’hôtellerie, la construction et l’agriculture, où il serait impensable de rédiger des contrats à durée indéterminée, vu la fonction qu’ils remplissent.


Het Europees Agentschap voor grondrechten kan hierbij een speciale rol spelen, maar helaas is de oprichting van het agentschap voor onbepaalde tijd uitgesteld, vanwege de onenigheid in de Raad.

L’Agence des droits fondamentaux pourrait jouer un rôle particulier dans ce domaine. Malheureusement, sa création a été reportée à une date indéterminée, vu le désaccord du Conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onbepaalde tijd vanwege' ->

Date index: 2024-10-30
w