Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd
OEWG
Voor onbepaalde tijd ingestelde werkgroep

Vertaling van "onbepaalde tijd beschikt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voor onbepaalde tijd ingestelde werkgroep | OEWG [Abbr.]

groupe de travail ouvert | OEWG [Abbr.]


arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd

contrat à durée indéterminée | CDI [Abbr.]


de overeenkomst kan voor bepaalde of onbepaalde tijd worden aangegaan

le contrat peut être conclu pour une durée déterminée ou indéterminée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 19. Ter aanvulling van de werkuitkering als bedoeld in de artikelen 14 en 17 kan de werkgever financiële steun krijgen om de kosten te dekken van de competentieontwikkeling via opleiding van de werknemer. De steun loopt gedurende de activeringsperiode van de werkuitkering en kan enkel worden toegekend voor zover de werknemer voltijds is aangeworven met een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd, en ten hoogste over een diploma of een attest van het lager middelbaar onderwijs beschikt ...[+++]

Art. 19. En complément de l'allocation de travail visée aux articles 14 et 17, un employeur peut bénéficier, durant la période d'activation de l'allocation de travail, d'une intervention financière destinée à compenser les coûts de formation visant à développer les compétences du travailleur pour autant qu'il soit employé dans le cadre d'un contrat de travail à durée indéterminée à temps plein et ne dispose pas de diplôme, ou de certificat, supérieur à celui de l'enseignement secondaire inférieur.


Die heeft eveneens de Turkse nationaliteit en woont sinds 1998 in Duitsland waar hij bedrijfsvoerder is van een vennootschap met beperkte aansprakelijkheid waarvan hij de meerderheidsaandeelhouder is en waar hij over een verblijfsvergunning voor onbepaalde tijd beschikt.

Celui-ci, également de nationalité turque, vit depuis 1998 dans ce pays où il dirige une société à responsabilité limitée dont il est l’actionnaire majoritaire et où il dispose d’un titre de séjour à durée indéterminée.


Bovendien beschikt de bij een overeenkomst voor onbepaalde tijd aangeworven arbeider niet over het voordeel dat, voor diegene die bij een overeenkomst voor bepaalde tijd is aangeworven en die in dat opzicht niet met inachtneming van een opzeggingstermijn kan worden ontslagen, de toepassing van artikel 40 van de wet van 1978 uitmaakt, krachtens hetwelk de werknemer, in geval van een onregelmatige verbreking van de overeenkomst door de werkgever vóór de einddatum, recht heeft op een vergoeding die in de regel gelijk is aan het loon dat ...[+++]

De plus, l'ouvrier engagé dans les liens d'un contrat à durée indéterminée ne dispose pas du bénéfice que constitue, pour celui qui est engagé dans les liens d'un contrat à durée déterminée et qui, à ce titre, ne peut être licencié moyennant un préavis, l'application de l'article 40 de la loi de 1978 en vertu duquel, en cas de rupture irrégulière du contrat par l'employeur avant l'échéance, le travailleur a droit à une indemnité égale, en règle, à la rémunération qu'il aurait encore pu percevoir si le contrat n'avait pris fin qu'à l'échéance; il pourra, le cas échéant, cumuler cette indemnité avec la rémunération d'un nouveau contrat de ...[+++]


Het tot het aangaan van aanstellingsovereenkomsten bevoegd gezag beschikt, onder voorbehoud van de op hem rustende motiveringsplicht, over een ruime beoordelingsbevoegdheid op het gebied van de opzegging van overeenkomsten van tijdelijk functionarissen voor onbepaalde tijd.

Sous réserve de l’obligation de motivation qui pèse sur l’autorité habilitée à conclure des contrats d’engagement, celle-ci dispose d’un large pouvoir d’appréciation en matière de résiliation des contrats des agents temporaires à durée indéterminée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat Noord-Korea op 10 februari jl. heeft bekendgemaakt dat het over nucleaire wapens beschikt en dat het land zich voor onbepaalde tijd heeft teruggetrokken uit de zogenoemde zes-partijen-besprekingen over zijn nucleaire programma, omdat het de besprekingen "zinloos" acht,

C. considérant que la Corée du Nord a annoncé le 10 février 2005 qu'elle possédait des armes nucléaires et qu'elle se retirait pour une durée indéterminée des négociations à six sur son programme nucléaire, les décrivant comme "vides de sens",


Wanneer de betrekking bedoeld in artikel 355 bij opdrachtuitbreiding, op advies van de Wervingscommissie bedoeld in de artikelen 15 en 63 tot 67 van dit decreet, wordt toegekend aan een onderwijzend personeelslid in vast verband aangeworven binnen dezelfde instelling, binnen hetzelfde ambt en andere toe te kennen cursussen waarvoor het personeelslid over een bekwaamheidsbewijs beschikt, wordt deze opdrachtuitbreiding uitgevoerd in de hoedanigheid van tijdelijk personeelslid voor onbepaalde tijd. ...[+++]

Lorsque l'emploi visé à l'article 355 est attribué, par extension de charge, sur avis de la Commission de recrutement visée aux articles 15 et 63 à 67 du présent décret, à un membre du personnel enseignant engagé à titre définitif au sein du même établissement, dans la même fonction et d'autres cours à conférer pour lesquels le membre du personnel possède un titre requis, cette extension de charge se fait, au titre de temporaire à durée indéterminée.


Artikel 40 bis. Met inachtneming van artikel 31 van het decreet van 9 september 1996, wanneer de betrekking bedoeld bij artikel 22 toegekend is bij uitbreiding van de opdracht in hetzelfde ambt en in dezelfde te begeven cursussen waarvoor het personeelslid over een vereist bekwaamheidsbewijs beschikt, geschiedt deze opdrachtuitbreiding, naargelang het geval, onmiddellijk in vast verband of als tijdelijke voor een onbepaalde tijd».

Article 40 bis. Dans le respect de l'article 31 du décret du 9 septembre 1996, lorsque l'emploi visé à l'article 22 est attribué par extension de charge dans la même fonction et les mêmes cours à conférer, ou bien dans la même fonction et d'autres cours à conférer pour lesquels le membre du personnel possède un titre requis, cette extension de charge se fait, selon le cas, immédiatement à titre définitif ou au titre de temporaire à durée indéterminée».


Artikel 224 bis. Met inachtneming van artikel 31 van het decreet van 9 september 1996, wanneer de betrekking bedoeld bij artikel 207 toegekend is bij uitbreiding van de opdracht in hetzelfde ambt en in dezelfde te begeven cursussen waarvoor het personeelslid over een vereist bekwaamheidsbewijs beschikt, geschiedt deze opdrachtuitbreiding, naargelang het geval, onmiddellijk in vast verband of als tijdelijke voor onbepaalde tijd».

Article 224 bis. Dans le respect de l'article 31 du décret du 9 septembre 1996, lorsque l'emploi visé à l'article 207 est attribué par extension de charge dans la même fonction et les mêmes cours à conférer, ou bien dans la même fonction et d'autres cours à conférer pour lesquels le membre du personnel possède un titre requis, cette extension de charge se fait, selon le cas, immédiatement à titre définitif ou au titre de temporaire à durée indéterminée».


Artikel 143 bis. Met inachtneming van artikel 31 van het decreet van 9 september 1996, wanneer de betrekking bedoeld bij artikel 125 toegekend is bij uitbreiding van de opdracht in hetzelfde ambt en in dezelfde te begeven cursussen waarvoor het personeelslid over een vereist bekwaamheidsbewijs beschikt, geschiedt deze opdrachtuitbreiding, naargelang het geval, onmiddellijk in vast verband of als tijdelijke voor onbepaalde tijd».

Article 143 bis. Dans le respect de l'article 31 du décret du 9 septembre 1996, lorsque l'emploi visé à l'article 125 est attribué par extension de charge dans la même fonction et les mêmes cours à conférer, ou bien dans la même fonction et d'autres cours à conférer pour lesquels le membre du personnel possède un titre requis, cette extension de charge se fait, selon le cas, immédiatement à titre définitif ou au titre de temporaire à durée indéterminée».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onbepaalde tijd beschikt' ->

Date index: 2022-09-12
w