Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onbepaalde duur er tijdens die periode werden afgeleverd » (Néerlandais → Français) :

4) Kan hij meedelen hoeveel BIVR van onbepaalde duur er tijdens die periode werden afgeleverd en op basis van welke argumenten?

4) Peut il dire combien de CIRE à durée illimitée ont été délivrés et sur la base de quels arguments ?


- tijdens de periode werden afgeleverd.

- ont été délivrées sur la période;


Alle losse medewerkers (aangeworven met contracten van bepaalde duur voor een korte periode) werden vanaf 1 januari 2006 aangeworven met een contract van onbepaalde duur.

Tous les vacataires (engagés sous contrat à durée déterminée pour une courte période) ont été engagés, à compter du 1 janvier 2006, sous contrat à durée indéterminée.


Art. 2. In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111 van 27 april 2015 tot vaststelling, voor 2015 en 2016, van de voorwaarden voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 112 van 27 april 2015 tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2015 en 2016, van de leeftijd vanaf welke een stelsel v ...[+++]

Art. 2. En exécution de la convention collective de travail n° 111 du 27 avril 2015 fixant, pour 2015 et 2016, les conditions d'octroi d'un complément d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'une métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de travail et en exécution de la convention collective de travail n° 112 du 27 avril 2015 fixant à titre interprofessionnel, pour 2015 et 2016, l'âge à partir duquel un régime de ch ...[+++]


Tijdens de voormelde termijn van drie jaar komt het personeelslid dat de voormelde afwijking heeft gekregen, niet in aanmerking voor een vaste benoeming of voor een tijdelijke aanstelling van onbepaalde duur, tenzij het personeelslid voor het einde van die periode aan de voorwaarden voor ...[+++]

Pendant le délai précité de trois ans, le membre du personnel ayant obtenu la dérogation précitée n'est pas admissible à une nomination à titre définitif ou à une désignation temporaire à durée indéterminée, à moins qu'il ne remplisse, avant la fin de cette période, les conditions relatives aux exigences linguistiques visées à l'article 29.


3° de duur van de diensten geleverd in twee of meer ambten met volledige of onvolledige prestaties die simultaan werden uitgeoefend, mag niet de duur van de diensten overschrijden die geleverd werden in een ambt met volledige prestaties uitgeoefend tijdens dezelfde ...[+++]

3° la durée des services rendus dans deux ou plusieurs fonctions à prestations complètes ou incomplètes, exercées simultanément, ne dépasse pas la durée des services rendus dans une fonction à prestations complètes exercée pendant la même période;


Derhalve stellen wij voor de periode tijdens welke men kan toezien op de effectieve samenwoonst met de partner en dus de periode alvorens men de definitieve verblijfsvergunning voor onbepaalde duur krijgt, te verlengen tot drie jaar.

Nous proposons dès lors de porter à trois ans la période durant laquelle la cohabitation effective avec le partenaire peut être vérifiée et donc la période précédant l'octroi de l'autorisation de séjour définitive d'une durée illimitée.


Derhalve stellen wij voor de periode tijdens welke men kan toezien op de effectieve samenwoonst met de partner en dus de periode alvorens men de definitieve verblijfsvergunning voor onbepaalde duur krijgt, te verlengen tot drie jaar.

Nous proposons dès lors de porter à trois ans la période durant laquelle la cohabitation effective avec le partenaire peut être vérifiée et donc la période précédant l'octroi de l'autorisation de séjour définitive d'une durée illimitée.


Tijdens de periode 2001-2008 werden er door de Dienst Vreemdelingenzaken meer dan 70 000 visa afgeleverd voor gezinshereniging.

Entre 2001 et 2008, l'Office des étrangers a délivré plus de 70 000 visas à des fins de regroupement familial.


Tijdens de periode 2001-2004 werden er meer dan 25 000 machtigingen tot voorlopig verblijf in het kader van gezinshereniging afgeleverd.

Entre 2001 et 2004, plus de 25 000 autorisations de séjour provisoire ont été délivrées dans le cadre du regroupement familial.


w