Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijwerk
Bioaccumulatieve karakter van de beschouwde stoffen
Onbelangrijk drukwerk

Vertaling van "onbelangrijk beschouwd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


clausule van afstand van onbelangrijke premie-aanpassingen

clause d'abandon des ajustements de faible importance




Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


symptomen van angst gemengd met kenmerken van andere stoornissen uit F42-F48. Op zichzelf beschouwd is geen van de symptomen ernstig genoeg om een diagnose te rechtvaardigen.

Définition: Symptômes anxieux s'accompagnant de caractéristiques d'autres troubles cités en F42-F48. Aucun symptôme, considéré séparément, n'est suffisamment grave pour justifier un diagnostic.


bioaccumulatieve karakter van de beschouwde stoffen

bioaccumulation des substances prises en considération
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overeenkomstig artikel 99, § 2, derde lid, van verordening nr. 1306/2013, worden de gevallen van niet-naleving die een gevaar inhouden voor de volkgezondheid of de gezondheid van dieren evenwel niet als onbelangrijk beschouwd.

Toutefois, conformément à l'article 99, § 2, alinéa 3, du règlement n° 1306/2013, les cas de non-respect constituant un risque direct pour la santé humaine ou la santé animale ne sont pas considérés comme étant mineurs.


Als de landbouwer de toestand niet binnen de vastgelegde termijn verhelpt, wordt het betrokken geval van niet-naleving niet meer als onbelangrijk beschouwd en wordt de in artikel 42, § 2, bedoelde verlaging overeenkomstig artikel 99 van Verordening (EG) nr. 1306/2013 met terugwerkende kracht toegepast.

Si l'agriculteur ne remédie pas à la situation dans le délai fixé, le cas de non-respect concerné n'est plus considéré comme étant mineur et la réduction prévue en vertu de l'article 42, § 2, s'applique rétroactivement conformément à l'article 99 du Règlement n° 1306/2013.


Overeenkomstig artikel 99, § 2, derde lid, van Verordening nr. 1306/2013, mogen de gevallen van niet-naleving die een gevaar inhouden voor de menselijke gezondheid of de diergezondheid evenwel niet als onbelangrijk worden beschouwd.

Toutefois, conformément à l'article 99, § 2, alinéa 3, du Règlement n° 1306/2013, les cas de non-respect constituant un risque direct pour la santé humaine ou la santé animale ne peuvent pas être considérés comme étant mineurs.


Omdat i) de uit Rusland ingevoerde hoeveelheid tijdens de beoordelingsperiode vrij constant was, ii) de prijzen van de invoer uit Rusland in dezelfde periode aanzienlijk zijn gestegen en iii) tijdens het nieuwe onderzoektijdvak geen prijsonderbieding plaatsvond en iv) gezien de algemene financiële situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap, worden de gevolgen van de hoogte van de in het nieuwe onderzoektijdvak vastgestelde werkelijke dumpingmarge voor de bedrijfstak van de Gemeenschap als onbelangrijk beschouwd, zodat deze marge geen indicator van betekenis is.

S’agissant de l’impact sur l’industrie communautaire de l’ampleur de la marge réelle de dumping établie pour la période d’enquête, compte tenu du fait que i) le volume des importations de Russie est demeuré à un niveau relativement stable sur la période considérée, ii) que les prix des importations russes ont progressé de manière significative sur toute la même période, iii) qu’il n’y a pas eu sous-cotation des prix pendant la période d’enquête, et compte tenu de iv) la situation financière globale de l’industrie communautaire, cet impact est considéré comme non significatif et cet indicateur est jugé non pertinent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De implicatie is dat het democratisch debat over het Verdrag wordt gezien als spelen voor de galerij en voor het resultaat als volkomen onbelangrijk wordt beschouwd.

Cela veut dire que le débat démocratique sur le Traité n’est là que pour amuser la galerie et considéré comme sans grande importance pour le résultat.


Wat echter in 2002 als essentieel werd beschouwd lijkt nu onbelangrijk.

Cependant, ce qui était jugé essentiel en 2002 apparaît aujourd'hui comme revêtant une importance secondaire.


Al veel te lang wordt lichamelijke opvoeding als een onbelangrijk vak beschouwd en vervallen de lessen al bij het eerste druppeltje regen.

Trop longtemps, l'éducation physique a été un sujet mineur, notamment dans les écoles primaires, et les cours sont souvent annulés à la première goutte de pluie.


Immigratie dient te worden beschouwd als bron van culturele en sociale verrijking, met name door de bijdrage ervan aan het ondernemerschap, verscheidenheid en vernieuwing, maar vooral het economische effect ervan op groei en werkgelegenheid is ook niet onbelangrijk, aangezien het arbeidsaanbod daardoor toeneemt en het er op die wijze toe bijdraagt dat tekorten worden opgevangen.

S'il faut reconnaître que l'immigration est source d'enrichissement culturel et social, notamment en contribuant à l'esprit d'entreprise, à la diversité et à l'innovation, son incidence économique sur l'emploi et la croissance est indéniable car elle augmente l'offre de main-d'oeuvre et aide à faire face aux pénuries.


Immigratie dient te worden beschouwd als bron van culturele en sociale verrijking, met name door de bijdrage ervan aan het ondernemerschap, verscheidenheid en vernieuwing, maar vooral het economische effect ervan op groei en werkgelegenheid is ook niet onbelangrijk, aangezien het arbeidsaanbod daardoor toeneemt en het er op die wijze toe bijdraagt dat tekorten worden opgevangen.

S'il faut reconnaître que l'immigration est source d'enrichissement culturel et social, notamment en contribuant à l'esprit d'entreprise, à la diversité et à l'innovation, son incidence économique sur l'emploi et la croissance est indéniable car elle augmente l'offre de main-d'oeuvre et aide à faire face aux pénuries.


Een analyse van die cijfergegevens leidt tot de volgende conclusies : - op het stuk van de nog in te vorderen rechten (zie lijn totaal E) wordt voor de beschouwde periode inderdaad een aanzienlijke vermeerdering opgetekend, die procentueel gezien evenwel minder hoog is dan voor de over dezelfde periode ingekohierde rechten (zie lijn totaal B); - de rechten die op 31 december van het jaar nog te innen blijven ondergaan in niet onbelangrijke mate de invloed van de wisselende belangrijkheid van de rechten die op hetzelfde tijdstip nog n ...[+++]

Une analyse de ces données chiffrées permet de conclure que : - les droits restant à recouvrer (voir ligne total E) présentent pour la période considérée une importante augmentation, qui en pourcentage est cependant moins élevée que celle des droits enrôlés au cours de la même période (voir ligne total B); - les droits restant à recouvrer au 31 décembre de l'année sont fortement influencés par l'importance variable des droits qui au même moment ne sont pas encore échus, c'est-à-dire les droits pour lesquels le délai de paiement de deux mois prévu à l'article 413 du Code des impôts sur les revenus 1992 n'est pas encore écoulé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onbelangrijk beschouwd' ->

Date index: 2024-01-10
w