Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de inzet voorafgaande opleiding
Aan de missie voorafgaande opleiding
Crowdsourcing-strategie
Gemeenschappelijke inzet
Gerichte inzet van middelen
Inzet
Inzet van de kennis van het publiek
Inzet van grote groepen resources
Inzet van troepen beheren
Operationele inzet
Plaats van inzet
Preëmptieve aanval
Preëmptieve inzet
Troepenmacht beheren

Traduction de «onbaatzuchtige inzet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inzet van de kennis van het publiek | kennis van gemeenschappen gebruiken om processen te optimaliseren en ideeën uit te werken | crowdsourcing-strategie | inzet van grote groepen resources

stratégie de crowdsourcing


gebeurtenissen leidend tot een negatieve zelfwaardering bij het kind, zoals falen in taken met grote persoonlijke-inzet; ontdekken of openbaar maken van een beschamende of stigmatiserende persoonlijke-gebeurtenis of familiegebeurtenis; en andere vernederende-ervaringen.

Définition: Evénements résultant en une auto-évaluation négative de l'enfant, telle qu'échec dans des tâches exigeant un fort investissement personnel, révélation ou découverte d'un événement personnel ou familial honteux ou traumatisant et autres expériences humiliantes.










aan de inzet voorafgaande opleiding | aan de missie voorafgaande opleiding

formation préalable à la mission | formation préalable au déploiement




inzet van troepen beheren | troepenmacht beheren

gérer le déploiement de troupes


preëmptieve aanval | preëmptieve inzet

frappe préemptive
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor: "Zijn onvermoeibare en onbaatzuchtige inzet bij het levendig houden van de herinnering in de schoot van de Last Post Association".

Pour : " Son engagement infatigable et désintéressé en faveur du travail de mémoire au sein de la Last Post Association ".


- Nationale Orden ten uitzonderlijke titel Bij koninklijk besluit nr. 1085 van 14 december 2015 : Wordt de heer Jan Callemein benoemd tot Ridder in de Orde van Leopold II. Voor : "Zijn onvermoeibare en onbaatzuchtige inzet bij het levendig houden van de herinnering in de schoot van de Last Post Association".

- Ordres nationaux à titre exceptionnel Par arrêté royal n° 1085 du 14 décembre 2015 : Monsieur Callemein Jan est nommé Chevalier de l'Ordre de Léopold II. Pour : "Son engagement infatigable et désintéressé en faveur du travail de mémoire au sein de la Last Post Association".


1º vrijwillige gemeenschapsdienst van jongeren : de onbaatzuchtige inzet ten dienste van de gemeenschap in daartoe erkende instellingen en organisaties, van mannen of vrouwen van 18 jaar tot volle 25 jaar oud, gedurende zes maanden tot ten hoogste één jaar;

1º service volontaire des jeunes : le travail désintéressé accompli, au profit de la collectivité, pendant six mois minimum à un an au plus, par un homme ou une femme de 18 à 25 ans accomplis au sein d'institutions et d'organisations agréées;


1º vrijwillige gemeenschapsdienst van jongeren : de onbaatzuchtige inzet ten dienste van de gemeenschap in daartoe erkende instellingen en organisaties, van mannen of vrouwen van 18 jaar tot volle 25 jaar oud, gedurende zes maanden tot ten hoogste één jaar;

1º service volontaire des jeunes : le travail désintéressé accompli, au profit de la collectivité, pendant six mois minimum à un an au plus, par un homme ou une femme de 18 à 25 ans accomplis au sein d'institutions et d'organisations agréées;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij koninklijk besluit nr. 9113 van 4 oktober 2012, worden de heren J. Nitelet en E. Rummens, benoemd tot Ridder in de Kroonorde voor : « Hun onbaatzuchtige inzet sedert verscheidene jaren ten voordele van vaderlandslievende verenigingen».

Par arrêté royal n° 9113 du 4 octobre 2012, MM. Nitelet J. et Rummens E., sont nommés Chevalier de l'Ordre de la Couronne pour : « Leur dévouement désintéressé depuis de nombreuses années au profit d'associations patriotiques».


Bij koninklijk besluit nr. 9114 van 4 oktober 2012, worden de heren A. Charon en J. Craeninckx, bevorderd tot Officier in de Orde van Leopold II voor : « Hun onbaatzuchtige inzet sedert verscheidene jaren ten voordele van vaderlandslievende verenigingen».

Par arrêté royal n° 9114 du 4 octobre 2012, MM. Charon, A. et Craeninckx, J., sont promus Officier de l'Ordre de Léopold II pour : « Leur dévouement désintéressé depuis de nombreuses années au profit d'associations patriotiques».


Bij koninklijk besluit nr. 6594 van 3 juni 2007, wordt de heer René De Vre, benoemd tot Ridder in de Leopoldsorde, voor « Zijn onbaatzuchtige inzet gedurende vele jaren ter voordele van vaderlandslievende verenigingen ».

Par arrêté royal n° 6594 du 3 juin 2007, M. De Vre, René est nommé Chevalier de l'Ordre de Léopold, pour « Son dévouement désintéressé pendant de nombreuses années au profit d'associations patriotiques ».


Bij koninklijk besluit nr. 6326 van 21 december 2006, wordt de heer Siegfried De Mey benoemd tot Ridder in de Orde van Leopold II, voor « zijn onbaatzuchtige inzet sedert verscheidene jaren door het gebruik van zijn privé-vliegtuig voor de herdenkingen van de Bevrijding van België die plaatsvinden op het Canadees kerkhof van Maldegem-Adegem ».

Par arrêté royal n° 6326 du 21 décembre 2006, M. De Mey, Siegfried est nommé Chevalier de l'Ordre de Léopold II, pour « Sa participation désintéressée depuis de nombreuses années aux commandes de son avion privé aux cérémonies de la Libération au cimetière canadien de Maldegem-Adegem ».


De essentie van mijn voorstel is dat er binnen de organisatie van ons samenleven in het algemeen en van de arbeid in het bijzonder erkenning komt voor de onbaatzuchtige inzet van vrijwilligers.

L'essence de ma proposition est que dans l'organisation de notre vie en société en général et du travail en particulier, la reconnaissance aille à l'engagement désintéressé des bénévoles.


Ik sluit me aan bij de woorden van minister Vanackere, die de mensen van het crisiscentrum en alle anderen dankt voor hun snelle en onbaatzuchtige inzet.

Je me joins aux remerciements adressés par le ministre Vanackere aux collaborateurs du centre de crise et à toutes les personnes venant en aide.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onbaatzuchtige inzet' ->

Date index: 2021-01-24
w