Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agroalimentaire onafhankelijkheid
Alimentaire afhankelijkheid
Benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten
Continuïteitsplan onderhouden
ETAP
ETAP-programma
Inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden
Nationale afhankelijkheid
Nationale onafhankelijkheid
Noodplan opstellen
Onafhankelijkheid van de rechtbanken
Onafhankelijkheid van de rechterlijke macht
Onafhankelijkheid van voedselhulp
Plan voor continuïteit van werkzaamheden onderhouden
Politieke onafhankelijkheid
Tijdschatting maken
Tijdschatting maken voor werkzaamheden
Werkzaamheden beheren in gezondheidszorginstellingen
Werkzaamheden beheren in zorginstellingen
Werkzaamheden en diensten van het Gerecht
Werkzaamheden en diensten van het Hof
Werkzaamheden managen in gezondheidszorginstellingen
Werkzaamheden managen in zorginstellingen
Werkzaamheden onder contract
Werkzaamheden voor gezamenlijke rekening
Zelfredzaamheid

Traduction de «onafhankelijkheid en werkzaamheden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nationale onafhankelijkheid [ nationale afhankelijkheid | politieke onafhankelijkheid ]

indépendance nationale [ dépendance nationale | indépendance politique ]


onafhankelijkheid van voedselhulp [ agroalimentaire onafhankelijkheid | alimentaire afhankelijkheid | zelfredzaamheid ]

indépendance alimentaire [ autosuffisance alimentaire | dépendance alimentaire | indépendance agroalimentaire ]


werkzaamheden beheren in gezondheidszorginstellingen | werkzaamheden managen in gezondheidszorginstellingen | werkzaamheden beheren in zorginstellingen | werkzaamheden managen in zorginstellingen

gérer les opérations dans des établissements de soins de santé


inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden

estimer la durée de travail | évaluer la durée du travail | évaluer la durée de travail | jauger la durée de travail


onafhankelijkheid van de rechterlijke macht [ onafhankelijkheid van de rechtbanken ]

indépendance de la justice


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.

Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne


werkzaamheden onder contract | werkzaamheden voor gezamenlijke rekening

actions à frais partagés | actions indirectes


continuïteit van werkzaamheden garanderen met behulp van een plan | noodplan opstellen | continuïteitsplan onderhouden | plan voor continuïteit van werkzaamheden onderhouden

gérer un plan de continuité des opérations


ETAP-programma | meerjarenprogramma voor studies, analyses, prognoses en andere daarmee samenhangende werkzaamheden in de energiesector | meerjarenprogramma voor studies, analyses, prognoses en andere verwante werkzaamheden in de energiesector | ETAP [Abbr.]

programme ETAP | programme pluriannuel d'études, d'analyses, de prévisions et d'autres travaux connexes dans le secteur de l'énergie | ETAP [Abbr.]


werkzaamheden en diensten van het Gerecht | werkzaamheden en diensten van het Hof

travaux et services de la Cour | travaux et services du Tribunal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J. overwegende dat organisaties van het Egyptische maatschappelijk middenveld onlangs hun ernstige bezorgdheid hebben geuit over het meest recente wetsvoorstel inzake ngo's, waardoor maatschappelijke groeperingen aan volledig en ongerechtvaardigd toezicht zouden worden onderworpen en ondergeschikt zouden worden gemaakt aan veiligheids- en bestuursorganen, en waardoor zeer strenge veroordeling van mensenrechtenverdedigers mogelijk zou worden; overwegende dat voor maatschappelijke organisaties een herhaaldelijk verschoven tijdslimiet geldt om zich te laten registreren ingevolge wet nr. 84 die zware beperkingen stelt aan de onafhankelijkheid en werkzaamheden van NGO's ...[+++]

J. considérant que des organisations de la société civile en Égypte ont de manière répétée manifesté leur vive inquiétude au sujet du dernier projet de loi sur les organisations non gouvernementales (ONG), qui imposerait un contrôle total, sans motivation, sur les groupements de citoyens et les soumettrait à des organes de sécurité et d'administration et qui autoriserait une condamnation très sévère des défenseurs de droits de l'homme; que les ONG se sont vu imposer un délai, plusieurs fois reporté, pour se faire enregistrer selon la loi n 84, qui limite gravement leur indépendance et menace leurs activités, ou encourir des poursuites p ...[+++]


Tevens worden een aantal regels ingeschreven opdat de commissaris in volledige onafhankelijkheid zijn werkzaamheden kan uitoefenen (hernieuwbaar mandaat voor 5 jaar, onverenigbaarheden tijdens en na het mandaat, wedde).

En outre, ils prévoient une série de règles qui permettront au commissaire d'exercer ses activités en toute indépendance (mandat renouvelable de 5 ans, incompatibilités pendant et après l'exercice du mandat, statut pécuniaire).


4. de commissies, vermeld in punt I. 5., hun werkzaamheden in alle onafhankelijkheid te laten verrichten en hen over een daadwerkelijke enquêtebevoegdheid te laten beschikken;

4. à laisser les commissions visées au point I. 5. travailler en toute indépendance et à leur permettre de disposer d'un pouvoir d'enquête effectif;


« 3 bis. de commissies, vermeld in punt I. 5., hun werkzaamheden in alle onafhankelijkheid te laten verrichten en hen over een daadwerkelijke enquêtebevoegdheid te laten beschikken; ».

« 3 bis. à laisser les commissions visées au point I. 5. travailler en toute indépendance et à leur permettre de disposer d'un pouvoir d'enquête effectif; »


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. de aanwezigheid en de werkzaamheden van de speciale vertegenwoordiger van de Verenigde Naties voor de bevordering en de bescherming van de rechten van de mens, de speciale rapporteur voor foltering, de speciale rapporteur voor de onafhankelijkheid van de rechters en advocaten te vergemakkelijken;

6. de faciliter la présence et les travaux en Tunisie de la représentante spéciale des Nations unies sur les défenseurs des droits de l'homme, du rapporteur spécial sur la torture, du rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats;


– gezien de werkzaamheden en verslagen van de Europese Commissie voor Democratie door Recht (Commissie van Venetië), en met name het verslag van die commissie over de rechtsstaat (CDL-AD(2011)003rev), het verslag over de onafhankelijkheid van het gerechtelijk apparaat – deel I: de onafhankelijkheid van rechters (CDL-AD (2010)004, en het verslag over Europese normen voor de onafhankelijkheid van het gerechtelijk apparaat – deel II: het openbaar ministerie (CDL-AD (2010)040),

– vu les activités et les rapports de la Commission européenne pour la démocratie par le droit (la commission de Venise), notamment son rapport sur la prééminence du droit (CDL-AD(2011)003rev), son rapport sur l'indépendance du système judiciaire - Partie I: l'indépendance des juges (CDL-AD(2010)004), et son rapport sur les normes européennes relatives à l'indépendance du système judiciaire - Partie II : le ministère public (CDL-AD(2010)040),


(9) Bovendien zou het – nogmaals met het oog op het behoud van de autonomie van de Raad voor de veiligheidsaccreditatie en om elk belangenconflict te vermijden – nuttig zijn dat in de eerste plaats de Raad voor de veiligheidsaccreditatie en het personeel van het Agentschap dat onder zijn toezicht staat hun werkzaamheden verrichten op een plaats die de autonomie en onafhankelijkheid ten opzichte van de andere activiteiten van het Agentschap garandeert, met name ten opzichte van de operationele activiteiten in verband met de exploitatie ...[+++]

(9) De plus, toujours dans le souci de préserver l'autonomie du conseil d'homologation de sécurité et pour éviter tout conflit d'intérêts, il serait également utile, d'une part que le conseil d'homologation de sécurité et le personnel de l'Agence placé sous son contrôle effectuent leurs travaux dans un lieu qui garantit l'autonomie et l'indépendance vis-à-vis des autres activités de l'Agence, notamment vis-à-vis des activités opérationnelles liées à l'exploitation des systèmes, d'autre part que les règles internes à l'Agence en matière de personnel assurent l'autonomie et l'indépendance du personnel exerçant les activités d'homologation ...[+++]


tevredenheid te uiten over het feit dat Maleisische rechters zich moedig en onafhankelijk hebben opgesteld door kernwaarden van de rechtsstaat en de onafhankelijkheid van de rechtspraak te verdedigen, en in staat zijn politieke en burgerrechten te bevorderen en te verdedigen, zij het met een beperkt resultaat; bijzondere waardering uit te spreken voor de werkzaamheden van de Maleisische orde van advocaten; kennis te nemen van het feit dat er spanningen zijn ontstaan tussen de rechterlijke macht en beoefenaars van juridische beroepen ...[+++]

exprimer sa satisfaction devant le courage et l'autonomie dont font preuve les juristes malaisiens dans la défense des valeurs fondamentales que sont l'état de droit et l'indépendance du système judiciaire, ainsi que devant leur capacité à prôner et à défendre les droits civils et politiques, même si leur action n'a qu'un effet limité; saluer en particulier le travail effectué par le conseil de l'ordre des avocats de Malaisie; relever que des tensions sont apparues entre le pouvoir judiciaire et les professionnels du droit, et se dire préoccupé par le fait que le cadre interinstitutionnel est devenu, en même temps, plus réservé sur la ...[+++]


23. herhaalt zijn standpunt dat de doorlichting geen afbreuk mag doen aan de onafhankelijkheid van het Bureau van de Hoge Commissaris voor Mensenrechten (OHCHR) en verzet zich tegen eventuele pogingen om de positie van het OHCHR in dier voege te wijzigen dat dit een negatief effect zou hebben op de financiering en bijgevolg ook de onafhankelijkheid ervan; is tevreden over de recente benoeming van een vice-secretaris-generaal van de VN voor mensenrechten, die belast is met de leiding van het OHCHR-kantoor in New York; is van oordeel dat dit nieuwe kantoor behulpzaam zal zijn ...[+++]

23. exprime de nouveau sa position selon laquelle le réexamen devrait préserver l'indépendance du Haut commissariat aux droits de l'homme (HCDH) et s'oppose à toute tentative de modifier le statut du HCDH qui pourrait avoir des incidences négatives sur son financement et, partant, sur son indépendance; salue la nomination récente d'un Sous-secrétaire général aux droits de l'homme qui dirigera le bureau du HCDH de New York; estime que ce nouveau bureau aidera à renforcer les contacts, le dialogue et la transparence entre l'Assemblée générales des Nations unies et les autres entités des Nations unies, y compris le Conseil de sécurité et ...[+++]


In het nieuwe ontwerp-artikel 477ter, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek wordt immers het volgende bepaald : « De uitoefening van het beroep van advocaat bij de in artikel 477bis bedoelde personen is onverenigbaar met alle bezoldigde betrekkingen of werkzaamheden, openbare of particuliere, tenzij ze noch de onafhankelijkheid van de advocaat, noch de waardigheid van de balie in gevaar brengen».

En effet, l'article 477ter, § 3, nouveau, en projet du Code judiciaire dispose : « L'exercice de la profession d'avocat par les personnes visées à l'article 477bis est incompatible avec les emplois et activités rémunérés, publics ou privés, à moins qu'ils ne mettent en péril ni l'indépendance de l'avocat, ni la dignité du barreau».


w