Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onafhankelijk rapport heb gelezen » (Néerlandais → Français) :

Ik heb onlangs enkele conclusies gelezen van het Rapport over armoede en gedeelde welvaart, dat op 3 oktober 2016 door de Wereldbank werd gepubliceerd.

J'ai pu lire récemment quelques conclusions du rapport sur la pauvreté et la prospérité partagée publié le 3 octobre 2016 par la Banque mondiale.


Ik heb het rapport van de Fundamental Rights Agency met veel interesse gelezen.

Je vous remercie pour vos questions concernant les personnes intersexuées.


1. a) Ik heb kennisgenomen van deze interessante publicatie en ook binnen de administratie wordt dit rapport aandachtig gelezen.

1. a) J'ai effectivement pris connaissance de cette intéressante publication.


Ik heb onlangs in een Amerikaans rapport gelezen maar in Europa is de situatie vergelijkbaar – dat op 29 november vorig jaar in de onlinehandel op een dag een omzet werd geboekt van meer dan een miljard dollar.

J’ai lu récemment un compte rendu américain, mais en Europe la chose est assez similaire: le 29 novembre dernier, en une journée, le commerce en ligne a représenté plus de 1 milliard de dollars de chiffre d’affaires.


Misschien kan hij deze gelegenheid benutten om iets te bevestigen dat ik deze week in een onafhankelijk rapport heb gelezen, namelijk dat deze richtlijn de prijzen zal verlagen, de productie in de Europese Unie zal verhogen, 600.000 nieuwe banen zal scheppen en de handel in diensten zal vergroten.

Il pourrait peut-être saisir cette occasion pour confirmer une information que j’ai lue cette semaine dans un rapport indépendant. Cette directive permettra apparemment de réduire les prix, de favoriser la croissance dans toute l’Union européenne, de créer 600 000 nouveaux emplois et de développer le commerce des services.


– (RO) Ik heb zowel het rapport van rechter Goldstone gelezen als de conclusies van ambassadeur Dora Hold. Die laatste ontkrachten vele van de argumenten in het rapport van de VN-commissie onder leiding van rechter Goldstone.

– (RO) J’ai lu à la fois le rapport Goldstone et les conclusions de l’ambassadrice Dora Hold, qui démonte une grande partie des arguments avancés par le rapport de la commission de l’ONU présidée par le juge Goldstone.


De conclusie die ik trek uit het rapport dat ik gelezen heb, is dat we een nieuwe strategie moeten bedenken.

La conclusion que je tire du rapport que j’ai lu est que nous devons trouver une nouvelle stratégie.


De conclusie die ik trek uit het rapport dat ik gelezen heb, is dat we een nieuwe strategie moeten bedenken.

La conclusion que je tire du rapport que j’ai lu est que nous devons trouver une nouvelle stratégie.


Ik heb met veel interesse het rapport van de Koninklijke Academie voor geneeskunde betreffende de strijd tegen het tabaksgebruik gelezen, evenals het advies van de Nationale Coalitie tegen tabak en de resultaten van de enquête gevoerd door het OIVO in december 2000 en januari 2001.

J'ai lu avec intérêt le rapport de l'Académie royale de médecine de Belgique relatif à la lutte contre le tabagisme, l'avis de la Coalition nationale contre le tabac ainsi que les résultats de l'enquête menée par le CRIOC en décembre 2000 et janvier 2001.


- Ik wens alleen te preciseren dat ik niet de conclusies van de rapporteur, maar van het rapport heb gelezen.

- Je tiens seulement à préciser que je n'ai pas lu les conclusions du rapporteur, mais celles du rapport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onafhankelijk rapport heb gelezen' ->

Date index: 2024-12-12
w