Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
G7
G8
Geheimhouding in acht nemen
Gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten
Groep van Acht
Groep van Zeven
Groep van meest geïndustrialiseerde landen
Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen
Onaanvaardbaar gevaar
Onaanvaardbaar lijden
Rechtmatige achting
Vertrouwelijkheid in acht nemen
Verzuim de termijn in acht te nemen
Voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

Vertaling van "onaanvaardbaar acht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Verdrag strekkende tot beperking van de arbeidsduur in nijverheidsondernemingen tot acht uren per dag en acht en veertig uren per week

Convention sur la durée du travail (industrie), de 1919 (C1)


geheimhouding in acht nemen | vertrouwelijkheid in acht nemen

respecter la confidentialité


veiligheidsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen | voorzorgsmaatregelen bij werkpraktijken in acht nemen

respecter les consignes de sécurité dans les pratiques de travail | se conformer aux mesures de sécurité pendant le travail




Risico's die ... als technisch onaanvaardbaar worden beschouwd

les risques qui sont jugés techniquement inacceptables




verzuim de termijn in acht te nemen

inobservation du délai


gezondheid en veiligheid in acht nemen tijdens oogsten

appliquer des consignes de santé et de sécurité lors de la cueillette


Groep van meest geïndustrialiseerde landen [ G7 | G7/G8 | G8 | Groep van Acht | Groep van Zeven | Groep van zeven meest geïndustrialiseerde landen ]

Groupe des pays les plus industrialisés [ G7 | G7/G8 | G8 | groupe des Huit | groupe des Sept | Sommet des pays les plus industrialisés | Sommet du Groupe des Huit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We zijn het overigens eens met advies nr. 15 van de EGE, waarin de groep het ethisch onaanvaardbaar acht embryo's aan te maken met gametendonaties om stamcellen te verkrijgen, aangezien de embryo's in overtal een beschikbare alternatieve bron vormen.

Nous partageons par ailleurs l'avis nº 15 du GEE, dans lequel le groupe juge éthiquement inacceptable la création d'embryons à partir de dons de gamètes afin de se procurer des cellules souches, étant donné que les embryons surnuméraires représentent une source alternative disponible.


3.2. In België heeft de regering, naar aanleiding van verschillende interpellaties en vragen om uitleg in Kamer en Senaat, laten weten dat ze de tekst in de huidige vorm onaanvaardbaar acht.

3.2. En Belgique, suite à différentes interpellations et demandes d'explications à la Chambre et au Sénat, le Gouvernement a fait savoir qu'en l'état, il considérait le texte comme inacceptable.


Wij delen bovendien de mening van de EGE, die het in zijn advies nr. 15 ethisch onaanvaardbaar acht embryo's aan te maken met donaties van gameten om stamcellen te verkrijgen, aangezien overtallige embryo's als alternatieve bron beschikbaar zijn.

Nous partageons par ailleurs l'avis nº 15 du GEE, dans lequel le groupe juge éthiquement inacceptable la création d'embryons à partir de dons de gamètes afin de se procurer des cellules souches, étant donné que les embryons surnuméraires représentent une source alternative disponible.


­ kinderarbeid absoluut onaanvaardbaar acht.

­ estime absolument inacceptable l'exploitation du travail des enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. neemt zich voor een onderzoeksmissie naar Gaza te sturen om uit de eerste hand kennis op te doen over de omvang van de vernielingen, de behoeften van de bevolking op het vlak van humanitaire hulp, water en elektriciteit, en de situatie van de ziekenhuizen, de scholen en de infrastructuur; is van mening dat het Parlement de Israëlische autoriteiten moet laten weten dat het het onaanvaardbaar acht dat EP-leden nogmaals de toegang tot Gaza wordt geweigerd;

7. décide d'envoyer une mission d'enquête à Gaza pour y constater directement les dimensions de la destruction, les besoins de la population en matière d'aide humanitaire, d'eau et d'électricité, et y évaluer la situation des hôpitaux, des écoles et de l'infrastructure; estime que le Parlement européen doit signifier aux autorités israéliennes qu'un nouveau refus de laisser entrer des députés à Gaza est inacceptable;


− (PT) Ik heb voor het verslag-Bauer gestemd over de gelijke beloning voor mannen en vrouwen, daar ik het onaanvaardbaar acht dat vrouwen lagere lonen ontvangen (het verschil in de EU bedraagt 15 procent) terwijl ze beter opgeleid zijn (58 procent van de afgestudeerden en 41 procent van de gepromoveerden is vrouw).

– (PT) J’ai voté en faveur du rapport Bauer sur l’égalité de rémunération entre les femmes et les hommes car il est inacceptable que les femmes gagnent moins (la différence dans l’UE s’élève à 15 %) que les hommes, même si elles possèdent plus de compétences (58 % des diplômés et 41 % des titulaires de doctorat sont des femmes).


Ik zou hieraan willen toevoegen dat, in deze periode van onzekerheid en onbestendigheid voor miljoenen van onze medeburgers, mijn fractie het absoluut onaanvaardbaar acht dat directeuren die hun onderneming failliet hebben laten gaan de consequenties daarvan niet hoeven te dragen.

Et j’ajouterai que dans cette période d’incertitude et de précarité pour des millions de concitoyens, mon groupe considère absolument inacceptable que des dirigeants qui auraient mené leur établissement à la faillite n’en subissent pas les conséquences.


8. wijst op de toenemende activiteit van Rusland in het Zwarte-Zeegebied; stelt in dit verband dat de EU duidelijk moet maken dat zij pogingen tot het verwerven van een monopolie over energiebronnen onaanvaardbaar acht en beschouwt rechtstreekse toegang tot energiebronnen als een legitiem belang van de Gemeenschap; is van oordeel dat de beginselen van vrije mededinging moeten gelden bij de formulering van het EU-beleid op dit gebied;

8. attire l'attention sur l'activité croissante de la Russie dans la région de la mer Noire; souligne, dans ce cadre, que l'UE doit indiquer clairement qu'elle considère comme inacceptables les tentatives visant à monopoliser les sources d'énergie qui peuvent s'y trouver, que la garantie de l'accès direct aux ressources fait partie des intérêts légitimes de la Communauté et que les principes de la libre concurrence doivent prévaloir dans la définition de la politique de l'UE;


– (NL) Voorzitter, ik heb tegen het verslag-Leinen gestemd, omdat de regeling voor de Europese partijfinanciering, die ik op zich al onaanvaardbaar acht, nog verder wordt uitgebreid.

– (NL) Monsieur le Président, j'ai voté contre le rapport Leinen parce que les règles sur le financement des partis politiques européens, que je considère déjà comme inacceptables en soi, voient leur portée élargie.


Sluit België zich aan bij de Franse standpunten, die door Mandelson als traditionalistisch worden omschreven en die er officieus op neerkomen dat Frankrijk die voorwaarden onaanvaardbaar acht?

La Belgique épouse-t-elle les vues françaises, jugées d'ailleurs passéistes par Mandelson, qui indiquent officieusement que la France ne pourrait accepter ces conditions ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onaanvaardbaar acht' ->

Date index: 2022-05-14
w