Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complicaties van medische hulpmiddelen

Vertaling van "onaantastbare wijze aan elke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
complicaties van medische hulpmiddelen | genees- en heelkundige verrichtingen als oorzaak van afwijkende reactie van patiënt, of van latere complicatie, zonder vermelding van afwijkende gang van zaken tijdens verrichting | juist geneesmiddel op juiste wijze toegediend in therapeutische of profylactische dosering als oorzaak van elk ongewenst gevolg | ongelukken met patiënten tijdens genees- en heelkundige behandeling

complications dues à un appareillage médical incidents survenus au patient au cours d'actes médicaux et chirurgicaux substance médicamenteuse appropriée et correctement administrée à dose thérapeutique ou prophylactique, mais cause d'un effet indésirable quelconque réactions anormales de patients ou complications tardives causées par des interventions médicales et chirurgicales, sans mention d'incident au cours de l'intervention
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die vermelding bevestigt louter de algemene regel dat de rechter, bij gebrek aan dwingende beoordelingscriteria die in de wet zijn opgenomen, op onaantastbare wijze over die punten oordeelt, zij het dat de rechter daarbij gebonden is door de gebruikelijke betekenis van de begrippen « overmacht » en « wettige reden van verschoning », zoals die door de wetgever werd verduidelijkt.

Cette mention confirme simplement la règle générale selon laquelle le juge, à défaut de critères d'appréciation contraignants figurant dans la loi, statue souverainement sur ces points, le juge étant toutefois lié par la signification usuelle des notions de « force majeure » et d'« excuse légitime », telle qu'elle a été précisée par le législateur.


Het kerndebat dat moet worden gevoerd, betreft niet zozeer het scheppen van een wettelijk kader voor de methoden waarover inlichtingendiensten kunnen beschikken. De discussie gaat wel over de vraag wat de waarde is van de rechten die de wetgever in een aantal gevallen van de burger kan afnemen, en over de vraag of bepaalde fundamentele rechten niet op onaantastbare wijze aan elke burger toehoren.

Le cœur du débat n'est pas tant la création d'un cadre légal pour les méthodes dont les services de renseignement pourront disposer, que la question de savoir quelle est la valeur des droits dont le législateur peut priver le citoyen dans certains cas, ainsi que la question de savoir si certains droits fondamentaux ne sont pas la propriété inviolable de tout citoyen.


Het kerndebat dat moet worden gevoerd, betreft niet zozeer het scheppen van een wettelijk kader voor de methoden waarover inlichtingendiensten kunnen beschikken. De discussie gaat wel over de vraag wat de waarde is van de rechten die de wetgever in een aantal gevallen van de burger kan afnemen, en over de vraag of bepaalde fundamentele rechten niet op onaantastbare wijze aan elke burger toehoren.

Le cœur du débat n'est pas tant la création d'un cadre légal pour les méthodes dont les services de renseignement pourront disposer, que la question de savoir quelle est la valeur des droits dont le législateur peut priver le citoyen dans certains cas, ainsi que la question de savoir si certains droits fondamentaux ne sont pas la propriété inviolable de tout citoyen.


Overwegende dat de instandhoudingsdoelstellingen van de Natura 2000-soorten en -habitats op de schaal van de locatie (kwantitatieve en kwalitatieve) op een harmonische wijze voor elk natuurlijk habitat en elke soort met een communautair belang in een algemeen besluit worden vastgesteld, om niet gegronde discrepanties van de ene locatie tot de andere te voorkomen als ze dezelfde habitats of soorten herbergen; dat deze geharmoniseerde doelstellingen evenwel moeten worden gelezen in samenhang met de gegevens met betrekking tot de habitatoppervlaktes, de soortenomvang en hun sta ...[+++]

Considérant que les objectifs de conservation des espèces et des habitats Natura 2000 à l'échelle du site (quantitatifs et qualitatifs) sont fixés de façon harmonisée pour chaque type d'habitat naturel et chaque espèce d'importance communautaire, dans un arrêté général de manière à éviter des disparités non justifiées d'un site à l'autre lorsqu'ils abritent les mêmes habitats ou espèces; que ces objectifs harmonisés doivent toutefois être lus en combinaison avec les données sur les superficies d'habitat, les effectifs des espèces et leur état de conservation contenues dans l'arrêté de désignation de chaque site (et auxquelles ils renvoi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niettegenstaande het akkoord van de partijen over het principe van de aanwijzing van twee notarissen-vereffenaars en over hun identiteit, beoordeelt de rechtbank evenwel op onaantastbare wijze, overeenkomstig artikel 1210, § 1, tweede lid, of een afwijking op het beginsel van de aanwijzing van één enkele notaris-vereffenaar gerechtvaardigd is, onder meer in het licht van de bijzonderheden van de zaak.

Nonobstant l'accord des parties quant au principe de la désignation de deux notaires-liquidateurs et sur l'identité de ceux-ci, le tribunal apprécie toutefois souverainement, conformément à l'article 1210, § 1, alinéa 2, si la dérogation au principe de la désignation d'un seul notaire-liquidateur se justifie, au regard notamment des spécificités de la cause.


Zoals voor artikel 106 wil het amendement via een met redenen omklede beslissing waarborgen dat er geen misbruiken plaatsvinden aangezien de onderzoeksrechter op onaantastbare wijze kan beslissen al dan niet informatie aan de partijen over te zenden.

Comme pour l'article 106, la demande de motivation visée par l'amendement tend à garantir qu'aucun abus ne soit commis, le juge d'instruction décidant de manière souveraine de transmettre ­ ou pas ­ des informations aux parties.


Door een gemotiveerde beslissing op te leggen wil het amendement de waarborg bieden dat er geen misbruiken plaatshebben aangezien de procureur op onaantastbare wijze kan beslissen al dan niet informatie over te zenden aan de partijen.

La demande de motivation visée par l'amendement tend à garantir qu'aucun abus ne soit commis, le procureur du Roi décidant de manière souveraine de transmettre ­ ou pas ­ des informations aux parties.


3. De lidstaten zetten een systeem op waardoor zij op passende wijze van elke overdracht van hoogactieve ingekapselde bronnen en zo nodig van elke individuele overdracht van ingekapselde bronnen in kennis worden gesteld.

3. Les États membres mettent en place un système leur permettant d'être informés de manière adéquate de tout transfert de sources scellées de haute activité et, le cas échéant, des transferts individuels de sources scellées.


4. Uiterlijk op 1 januari 2010 werkt de Commissie een reeks geharmoniseerde energie-efficiëntie-indicatoren uit en daarop gebaseerde benchmarks, rekening houdende met beschikbare gegevens of gegevens die op kostenefficiënte wijze voor elke lidstaat kunnen worden verzameld.

4. Au plus tard le 1er janvier 2010, la Commission met au point des indicateurs d'efficacité énergétique harmonisés, ainsi que des valeurs de référence fondées sur ces derniers, en tenant compte des données disponibles ou des données qui peuvent être recueillies de manière économique pour chaque État membre.


4. Uiterlijk op 30 juni 2008 werkt de Commissie volgens de in artikel 16, lid 2, bedoelde procedure een reeks geharmoniseerde energie-efficiëntie-indicatoren uit en daarop gebaseerde benchmarks, rekening houdende met beschikbare gegevens of gegevens die op kostenefficiënte wijze voor elke lidstaat kunnen worden verzameld.

4. Au plus tard le 30 juin 2008, la Commission met au point, conformément à la procédure définie à l'article 16, paragraphe 2, des indicateurs d'efficacité énergétique harmonisés, ainsi que des valeurs de référence fondées sur ces derniers, en tenant compte des données disponibles ou des données qui peuvent être recueillies de manière économique pour chaque État membre.




Anderen hebben gezocht naar : complicaties van medische hulpmiddelen     onaantastbare wijze aan elke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onaantastbare wijze aan elke' ->

Date index: 2023-04-01
w