Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedachtzaamheid
Bezonnenheid
Omzichtigheid
Onderzocht gebied

Traduction de «omzichtigheid worden onderzocht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bedachtzaamheid | bezonnenheid | omzichtigheid

sérénité


overeenstemming van de productie met het onderzochte type

conformité de la fabrication au type examiné


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op het fundamentele belang van de habeas corpus dienen alle beperkingen op de individuele vrijheid restrictief te worden geïnterpreteerd en dient hun grondwettigheid met de grootste omzichtigheid te worden onderzocht.

Eu égard à l'importance fondamentale de l'habeas corpus, toutes les limitations de la liberté individuelle doivent être interprétées de manière restrictive et leur constitutionnalité doit être examinée avec la plus grande circonspection.


Er zij te dezen aan herinnerd, zoals in B.63.2 is vermeld, dat, gelet op het fundamentele belang van de habeas corpus, alle beperkingen van de individuele vrijheid restrictief dienen te worden geïnterpreteerd en hun grondwettigheid met de grootste omzichtigheid dient te worden onderzocht.

Il s'impose de rappeler en l'espèce, comme il est dit en B.63.2, qu'eu égard à l'importance fondamentale de l'habeas corpus, toutes les limitations de la liberté individuelle doivent être interprétées de manière restrictive et leur constitutionnalité doit être examinée avec la plus grande circonspection.


Gelet op het fundamentele belang van de habeas corpus dienen alle beperkingen op de individuele vrijheid restrictief te worden geïnterpreteerd en dient hun grondwettigheid met de grootste omzichtigheid te worden onderzocht.

Eu égard à l'importance fondamentale de l'habeas corpus, toutes les limitations de la liberté individuelle doivent être interprétées de manière restrictive et leur constitutionnalité doit être traitée avec la plus grande circonspection.


Enige overijverigheid van de veiligheidsdiensten kan zonder twijfel onderzocht worden en kan, afhankelijk van de resultaten, zo stel ik me voor, met omzichtigheid behandeld worden om het acceptabel te maken voor de Europese Unie.

Tout excès de zèle éventuel de la part des services de sécurité peut sûrement faire l’objet d’une enquête et, j’imagine, en fonction des résultats, être géré de manière adéquate pour le rendre acceptable aux yeux de l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De medische en psychologische attesten die worden neergelegd in het kader van de asielaanvraag, moeten met de nodige omzichtigheid worden onderzocht.

Les attestations médicales ou psychologiques produites dans le cadre de la demande d'asile doivent être traitées avec la prudence nécessaire.


« De medische en psychologische attesten die worden neergelegd in het kader van de asielaanvraag, worden met de nodige omzichtigheid onderzocht ».

« Les attestations médicales ou psychologiques produites à l'appui de la demande d'asile sont traitées avec la prudence nécessaire ».


Dergelijke " bekentenissen" moeten echter met de grootste omzichtigheid worden onderzocht.

De tels " aveux " doivent toutefois être examinés avec une extrême prudence.


Ik geef toe dat het om een moeilijke materie gaat, maar ze werd toch onderzocht in de commissie voor de Justitie van de Senaat, die daarvoor bevoegd is en die de begrippen van het strafrecht met de nodige omzichtigheid moet behandelen.

Certes, la matière est difficile, mais elle est quand même bien examinée par la commission de la Justice du Sénat, dont c'est la vocation et où les notions de droit pénal doivent être maniées avec prudence.




D'autres ont cherché : bedachtzaamheid     bezonnenheid     omzichtigheid     onderzocht gebied     omzichtigheid worden onderzocht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omzichtigheid worden onderzocht' ->

Date index: 2022-01-13
w