Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omzetting ervan volgens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Groenboek over de omzetting van het Verdrag van Rome van 1980 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst in een communautair instrument, alsmede over de modernisering ervan

Livre vert sur la transformation de la Convention de Rome de 1980 sur la loi applicable aux obligations contractuelles en instrument communautaire ainsi que sur sa modernisation


instrument om de krimp te meten van proefringen en dergelijke, welke uit keramische ovens worden genomen tijdens het bakproces om het verloop ervan te volgen

montre fusible | pyroscope
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Evenwel wordt, ter bepaling van de hoegrootheid van het inkomen van de betrokken rechthebbende als volgt rekening gehouden met de volgende inkomsten : 1. de inkomsten uit roerende goederen vastgesteld in overeenstemming met artikel 22, § 1, eerste lid van het WIB/92; 2. de inkomsten waarvan de aangifte aan de belastingadministratie niet verplicht is, in toepassing van artikel 313 van het WIB/92; 3. het brutobedrag van de beroepsinkomsten, bedoeld in artikel 23, § 1, 1° tot 3°, van het WIB/92, fictief vastgesteld op 100/80 van het verschil tussen de brutowinsten of -baten en de beroepslasten die daaraan zijn verbonden; 4. het brutobedrag van de spaartegoeden, kapitalen en afkoopwaarden, bedoeld in artikel 171, 1°, d tot h, 2°, b tot e, 2° ...[+++]

Toutefois, pour la détermination du montant des revenus du bénéficiaire concerné, il est tenu compte, comme déterminé ci-après, des revenus suivants : 1. les revenus mobiliers fixés conformément à l'article 22, § 1 , alinéa 1 , du CIR/92; 2. les revenus dont la déclaration à l'administration fiscale n'est pas obligatoire en application de l'article 313 du CIR/92; 3. le montant brut des revenus professionnels visés à l'article 23, § 1 , 1° à 3°, du CIR/92 fictivement fixé à 100/80 de la différence entre les bénéfices ou profits bruts et les charges professionnelles y afférentes; 4. le montant brut de l'épargne, des capitaux et des valeurs de rachat visés à l'article 171, 1°, d à h, 2°, b à e, 2° quater, 3° bis, 4°, f à h et aux articles 5 ...[+++]


4. het brutobedrag van de spaartegoeden, kapitalen en afkoopwaarden, bedoeld in artikel 171, 1°, d tot h, 2°, b tot e, 2° quater, 3° bis, 4°, f tot h en de artikelen 515bis, vijfde lid, 515quater en 515octies van het WIB/92 voor het bedrag van de rente die voortvloeit uit de omzetting ervan volgens de coëfficiënt, bedoeld in artikel 73 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het WIB/92 gedurende een periode van tien jaar vanaf het jaar waarin het kapitaal of de afkoopwaarde is uitgekeerd;

4. le montant brut de l'épargne, des capitaux et des valeurs de rachat visés à l'article 171, 1°, d à h, 2°, b à e, 2° quater, 3° bis, 4°, f à h et aux articles 515bis, alinéa 5, 515quater et 515octies du CIR/92 à concurrence du montant résultant de leur conversion selon le coefficient fixé à l'article 73 de l'arrêté d'exécution du CIR/92 et ce, pendant une période de dix ans à partir de l'année où le capital ou la valeur de rachat a été versé;


— de identificatie van de voor de omzetting bevoegde trajectbeheerders, het volgen binnen het Departement of de Gefedereerde Entiteit van deze trajectbeheerders, die elk als deskundigen op inhoudelijk gebied de specifieke richtlijnen volgen tot de volledige omzetting ervan en het tijdig ingrijpen daar waar zich problemen stellen,

— identifier les gestionnaires de parcours compétents pour la transposition, assurer l'accompagnement de ces gestionnaires de parcours au sein du département ou de l'entité fédérée, qui, chacun en tant qu'expert, suivent les directives spécifiques au niveau du contenu jusqu'à leur transposition complète et interviennent en temps utile dans les phases où les problèmes peuvent se poser;


De Hoge Verdragsluitende Partijen verklaren dat de eerste regeling voor de toepassing van de overeenkomsten tussen de sociale partners op gemeenschapsniveau ­ bedoeld in artikel 118 B, lid 2, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap ­ erin zal bestaan de inhoud van de overeenkomsten uit te werken in collectieve onderhandelingen volgens de regels van iedere lidstaat, en dat die regeling derhalve voor de lidstaten niet de verplichting inhoudt de overeenkomsten rechtstreeks toe te passen of regels op te stellen voor de omzetting ervan ...[+++] evenmin een verplichting de geldende nationale wetgeving aan te passen om de uitvoering van die overeenkomsten te vergemakkelijken.

Les Hautes Parties Contractantes déclarent que la première des dispositions pour l'application des accords entre partenaires sociaux au niveau communautaire ? visés à l'article 118 B, paragraphe 2, du traité instituant la Communauté européenne ? consistera à développer, au moyen de négociations collectives menées conformément aux règles de chaque État membre, le contenu des accords, et que, en conséquence, cette disposition n'implique aucune obligation pour les États membres d'appliquer directement des accords ou d'élaborer des règles pour leur transposition, ni aucune obligation de modifier la législation nationale en vigueur afin de fa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Hoge Verdragsluitende Partijen verklaren dat de eerste regeling voor de toepassing van de overeenkomsten tussen de sociale partners op gemeenschapsniveau ­ bedoeld in artikel 118 B, lid 2, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap ­ erin zal bestaan de inhoud van de overeenkomsten uit te werken in collectieve onderhandelingen volgens de regels van iedere lidstaat, en dat die regeling derhalve voor de lidstaten niet de verplichting inhoudt de overeenkomsten rechtstreeks toe te passen of regels op te stellen voor de omzetting ervan ...[+++] evenmin een verplichting de geldende nationale wetgeving aan te passen om de uitvoering van die overeenkomsten te vergemakkelijken.

Les Hautes Parties Contractantes déclarent que la première des dispositions pour l'application des accords entre partenaires sociaux au niveau communautaire ? visés à l'article 118 B, paragraphe 2, du traité instituant la Communauté européenne ? consistera à développer, au moyen de négociations collectives menées conformément aux règles de chaque État membre, le contenu des accords, et que, en conséquence, cette disposition n'implique aucune obligation pour les États membres d'appliquer directement des accords ou d'élaborer des règles pour leur transposition, ni aucune obligation de modifier la législation nationale en vigueur afin de fa ...[+++]


Voorts kan erop worden gewezen dat er in 2016 een wet tot omzetting van de richtlijn 2014/26/EU van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2014 betreffende het collectieve beheer van auteursrechten en naburige rechten en de multiterritoriale licentieverlening van rechten inzake muziekwerken voor het online gebruik ervan op de interne markt zal volgen.

Il convient en outre d’ajouter qu’il y aura en 2016 une loi transposant la directive 2014/26/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 concernant la gestion collective du droit d’auteur et des droits voisins et l’octroi de licences multiterritoriales de droits sur des œuvres musicales en vue de leur utilisation en ligne dans le marché intérieur.


4° het brutobedrag van de spaartegoeden, kapitalen en afkoopwaarden die aan de belasting zijn onderworpen, bedoeld in artikel 171, 1°, d tot h, 2°, 4°, f tot h en de artikelen 515bis, 5e lid, 515quater en 515octies van het WIB/92 in aanmerking genomen voor het bedrag van de rente die voortvloeit uit de omzetting ervan volgens de coëfficiënt, bedoeld in artikel 73 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het WIB/92 gedurende een periode van tien jaar vanaf het jaar waarin het kapitaal of de afkoopwaarde is uitgekeerd.

4°le montant brut de l'épargne, des capitaux et des valeurs de rachat visés à l'article 171, 1°, d à h, 2°, 4°, f à h et aux articles 515bis, alinéa 5, 515quater et 515octies du CIR/92 à concurrence du montant résultant de leur conversion selon le coefficient fixé à l'article 73 de l'arrêté d'exécution du CIR/92 et ce, pendant une période de dix ans à partir de l'année où le capital ou la valeur de rachat a été versé;


e) wordt het brutobedrag betreffende de spaartegoeden, kapitalen en afkoopwaarden, dat onderworpen is aan de belasting bedoeld in artikel 171, d tot g, 2°, 4°, f tot h, en in artikel 515bis , vijfde lid, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992, in aanmerking genomen ten belope van het bedrag van de rente die voortvloeit uit de omzetting ervan volgens de coëfficiënt die is vastgesteld in artikel 73 van het uitvoeringsbesluit van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992, en dat gedurende een periode van 10 jaar vanaf het jaar waarin het kapitaal of de afkoopwaarden gestort werden.

e) Le montant brut relatif aux avoirs d'épargne, capitaux et valeurs de rachat soumis à l'impôt visé à l'article 171, d à g, 2°, 4°, f à h, et à l'article 515bis , alinéa 5, du Code des impôts sur les revenus 1992, est pris en considération à concurrence du montant de la rente résultant de leur conversion selon le coefficient fixé à l'article 73 de l'arrêté d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992, et ce pendant une période de 10 ans à partir de l'année où le capital ou la valeur de rachat a été versé.


Volgens de rapporteur had het document beknopter moeten zijn en alleen de strategie moeten bevatten, en niet de wijze van technische omzetting ervan, die betrekking heeft op het ruimtevaartprogramma.

Pour votre rapporteur pour avis, ce texte devra être plus concis et ne concerner que la stratégie, non les moyens techniques de la concrétiser, car ceci concerne le programme spatial.


Het brutobedrag betreffende de spaartegoeden, kapitalen en afkoopwaarden die onderworpen werden aan de belasting, bedoeld in artikel 171, 1°, d. tot g., 2°, 4°, f. tot h., en in artikel 515bis, vijfde lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, wordt in aanmerking genomen tot beloop van het bedrag van de rente die voortvloeit uit de omzetting ervan volgens de coëfficiënt die is vastgesteld in artikel 73 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, en dit gedurende een periode van 10 jaar vanaf het jaar waarin het kapitaal of de afkoopwaarde is uitgekeerd;

Le montant brut relatif aux avoirs d'épargne, capitaux et valeurs de rachat soumis à l'impôt visé à l'article 171, 1°, d à g, 2°, 4°, f à h, et à l'article 515bis, alinéa 5, du Code des impôts sur les revenus 1992, est pris en considération à concurrence du montant de la rente résultant de leur conversion selon le coefficient fixé à l'article 73 de l'arrêté d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992, et ce pendant une période de 10 ans à partir de l'année où le capital ou la valeur de rachat a été versé;




D'autres ont cherché : omzetting ervan volgens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omzetting ervan volgens' ->

Date index: 2022-05-07
w