Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omzet in belgië moeten realiseren " (Nederlands → Frans) :

In toepassing van artikel 5 van de wet van 5 maart 2002 tot omzetting van de richtlijn 96/71 met betrekking tot de detachering van werknemers in België, moeten zo de bepalingen in deze overeenkomst, die algemeen verbindend is verklaard door de Koning, nageleefd worden door de werkgever die in België een gedetacheerde werknemer tewerkstelt.

De cette manière, en application de l'article 5 de la loi du 5 mars 2002 transposant la directive 96/71 concernant le détachement de travailleurs en Belgique, les dispositions reprises dans la présente convention et rendues obligatoires par le Roi doivent être respectées par l'employeur qui occupe en Belgique un travailleur détaché.


In toepassing van artikel 5 van de wet van 5 maart 2002 tot omzetting van de richtlijn 96/71 met betrekking tot de detachering van werknemers in België, moeten zo de bepalingen in deze overeenkomst, die algemeen verbindend is verklaard door de Koning, nageleefd worden door de werkgever die in België een gedetacheerde werknemer tewerkstelt.

De cette manière, en application de l'article 5 de la loi du 5 mars 2002 transposant la directive 96/71 concernant le détachement de travailleurs en Belgique, les dispositions reprises dans la présente convention et rendues obligatoires par le Roi doivent être respectées par l'employeur qui occupe en Belgique un travailleur détaché.


Overwegende dat hetzelfde besluit eveneens bijdraagt tot de gedeeltelijke omzetting van de voormelde richtlijn, enerzijds doordat het de ambtenaren aanwijst aan wie de werkgevers die werknemers naar België detacheren, de documenten van sociale aard bedoeld in artikel 7/1 van dezelfde wet van 5 maart 2002, op verzoek moeten verschaffen, en anderzijds doordat het de categorieën van gedetacheerde werknemers bepaalt waarvoor een vrijst ...[+++]

Considérant que le même arrêté participe également à la transposition partielle de la directive précitée, d'une part, en ce qu'il désigne les fonctionnaires à qui les employeurs détachant des travailleurs en Belgique doivent fournir, sur demande, les documents de type social visés par l'article 7/1 de la même loi du 5 mars 2002 et, d'autre part, en ce qu'il détermine les catégories de travailleurs détachés pour lesquelles une dispense de fournir les documents précités est prévue;


Volgens de nieuwe drempels moeten minstens twee ondernemingen elk minstens 400 miljoen frank omzet in België realiseren.

Les nouveaux seuils prévoient qu'au moins deux entreprises réalisent chacune au moins 400 millions de francs belges de chiffre d'affaires en Belgique.


Volgens de nieuwe drempels moeten minstens twee ondernemingen elk minstens 400 miljoen frank omzet in België realiseren.

Les nouveaux seuils prévoient qu'au moins deux entreprises réalisent chacune au moins 400 millions de francs belges de chiffre d'affaires en Belgique.


De Commissie dringt bij België en Roemenië aan op de verstrekking van details over de omzetting van de richtlijn betaalrekeningen (Richtlijn 2014/92/EU), een verplichting waaraan uiterlijk op 18 september 2016 had moeten zijn voldaan.

La Commission enjoint à la Belgique et à la Roumanie de lui transmettre des précisions sur la transposition de la directive relative aux comptes de paiement (directive 2014/92/UE) dans leur droit national, obligation qu'elles devaient remplir le 18 septembre 2016 au plus tard.


Indien het na de liberalisering bijvoorbeeld een groot deel van zijn omzet in Duitsland zou realiseren, dan impliceert de aanvaarding van dit amendement dat dan proportioneel een groot deel van de raad van bestuur uit Duitsers zou moeten bestaan.

S'il apparaissait par exemple que La Poste réaliserait, après la libéralisation, une grande partie de son chiffre d'affaires en Allemagne, l'amendement adopté signifierait qu'une grande partie du conseil d'administration devrait proportionnellement se composer d'Allemands.


Indien het na de liberalisering bijvoorbeeld een groot deel van zijn omzet in Duitsland zou realiseren, dan impliceert de aanvaarding van dit amendement dat dan proportioneel een groot deel van de raad van bestuur uit Duitsers zou moeten bestaan.

S'il apparaissait par exemple que La Poste réaliserait, après la libéralisation, une grande partie de son chiffre d'affaires en Allemagne, l'amendement adopté signifierait qu'une grande partie du conseil d'administration devrait proportionnellement se composer d'Allemands.


Hoewel de Commissierichtlijn uiterlijk op 1 juli 2016 had moeten zijn omgezet, hebben België, Duitsland, Oostenrijk en Slovenië de Commissie nog niet in kennis gesteld van maatregelen tot omzetting ervan in nationaal recht.

Alors que la directive de la Commission devait être mise en œuvre avant le 1 juillet 2016, l'Allemagne, l'Autriche, la Belgique et la Slovénie n'ont toujours pas notifié à la Commission de mesures de transposition en droit national.


De kleine nachtwinkels die hun omzet moeten realiseren tussen 18 en 7 uur, zijn niet levensbaar en zullen wellicht door automaten worden vervangen.

Les petits commerces qui doivent réaliser leur chiffre d'affaires entre 18 et 7 heures ne pourront pas supporter cette concurrence et seront sans doute remplacés par des distributeurs automatiques, avec toutes les conséquences néfastes que cela implique pour l'emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omzet in belgië moeten realiseren' ->

Date index: 2024-09-15
w