Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omzet behaald tijdens " (Nederlands → Frans) :

Indien er een nog te financieren saldo overblijft, wordt de reguleringsbijdrage aangevuld met het totaal van het te financieren saldo, vermenigvuldigd met een coëfficiënt die gelijk is aan het aandeel van de onderneming in de omzet die tijdens het voorgaande jaar is behaald door alle in § 1 bedoelde ondernemingen.

La redevance de régulation est complétée, pour autant qu'il reste encore un solde à financer, par le total du solde à financer, multiplié par un coefficient égal à la part de l'entreprise dans le chiffre d'affaires réalisé l'année précédente par toutes les entreprises visées au § 1.


De omzet bedoeld in de artikelen IV. 70 en IV. 71 is de totale omzet behaald tijdens het vorige boekjaar op de nationale markt en bij de export.

Le chiffre d'affaires visé aux articles IV. 70 et IV. 71 est le chiffre d'affaires total réalisé au cours de l'exercice social précédent sur le marché national et à l'exportation.


De omzet bedoeld in de artikelen IV. 70 en IV. 71 is de totale omzet behaald tijdens het vorige boekjaar op de nationale markt en bij de export.

Le chiffre d'affaires visé aux articles IV. 70 et IV. 71 est le chiffre d'affaires total réalisé au cours de l'exercice social précédent sur le marché national et à l'exportation.


1. Indien de Commissie tijdens de in onderafdeling 1 geregelde procedure tot het oordeel komt dat de vergunninghouder zich opzettelijk of uit onachtzaamheid schuldig heeft gemaakt aan een niet-nakoming in de zin van artikel 1, kan zij bij beschikking een boete van ten hoogste 5 % van de door de vergunninghouder in het voorafgaande boekjaar binnen de Gemeenschap behaalde omzet opleggen.

1. Lorsque, à l’issue de la procédure prévue à la sous-section 1, la Commission parvient à la conclusion que le titulaire de l'autorisation de mise sur le marché a commis, de propos délibéré ou par négligence, une infraction visée à l'article 1er, elle peut décider d’infliger une amende n'excédant pas 5 % du chiffre d'affaires réalisé par le titulaire dans la Communauté au cours de l’exercice précédent.


Indien er een nog te financieren saldo overblijft, wordt de reguleringsbijdrage aangevuld met het totaal van het te financieren saldo, vermenigvuldigd met een coëfficiënt die gelijk is aan het aandeel van de onderneming in de omzet die tijdens het voorgaande jaar is behaald door alle in § 1 bedoelde ondernemingen.

La redevance de régulation est complétée, pour autant qu'il reste encore un solde à financer, par le total du solde à financer, multiplié par un coefficient égal à la part de l'entreprise dans le chiffre d'affaires réalisé l'année précédente par toutes les entreprises visées au § 1.


8. is van mening dat mobiliteit voor de verwerving van nieuwe vaardigheden een krachtig instrument is ter verbetering van vaardigheden en vakmanschap, persoonlijke ontwikkeling en het actieve burgerschap van jongeren; is van mening dat vrijwillige mobiliteit in het kader van onderwijs en beroepsopleiding, vervolgonderwijs en hoger onderwijs derhalve moet worden bevorderd voor alle jongeren – los van hun financiële, sociale en etnische achtergrond, het soort onderwijs of opleiding welke zij volgen, hun handicaps, gezondheidsproblemen of geografische situatie – en moet worden aangemoedigd door het beschikbaar stellen van beroepskeuzevoorlichting en -a ...[+++]

8. estime que la mobilité transnationale destinée à acquérir de nouvelles compétences constitue un outil solide pour améliorer les aptitudes, les compétences, le développement personnel et la citoyenneté active des jeunes; est d'avis que la mobilité volontaire, dans le cadre de la formation scolaire et professionnelle, de la formation complémentaire et de l'enseignement supérieur, doit donc être promue pour tous les jeunes, indépendamment de leur situation financière, sociale et ethnique, du type de formation qu'ils suivent et de leurs handicaps, de leurs problèmes de santé ou de leur situation géographique, et devrait être encouragée p ...[+++]


Daartoe maakt de houder van het milieukeurmerk, per aangetekend schrijven, en uiterlijk één maand na het verstrijken van het jaar of deel van een jaar waarvoor het milieukeurmerk werd toegekend, de effectieve omzet behaald tijdens deze periode zoals bedoeld in artikel 4, § 3, over aan het secretariaat van het Comité voor het toekennen van het Europese milieukeurmerk, op het adres van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu.

Le détenteur du label écologique transmet à cette fin, au secrétariat du Comité pour l'attribution du label écologique européen, à l'adresse du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de I'Environnement, par lettre recommandée et au plus tard un mois après l'expiration de l'année ou de la partie de l'année pour laquelle le label écologique a été attribué, le volume total effectif des ventes réalisé pendant cette période, tel que visé à l'article 4, § 3.


Art. 5. § 1. Met het oog op de inning van het recht bedoeld in artikel 4 moet de houder van het milieukeurmerk uiterlijk één maand na het verstrijken van het eerste trimester na toekenning ervan, de in artikel 4, § 3, bedoelde omzet, die werd behaald tijdens dit eerste trimester, door middel van een aangetekend schrijven meedelen aan het secretariaat van het Comité voor het toekennen van het Europese milieukeurmerk, op het adres van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu.

Art. 5. § 1. En vue de la perception de la redevance visée à l'article 4, le détenteur du label écologique doit communiquer, au plus tard un mois après l'expiration du premier trimestre suivant son attribution, le volume total des ventes visé à l'article 4, § 3, réalisé pendant ce premier trimestre, par lettre recommandée au secrétariat du Comité d'attribution du label écologique européen, à l'adresse du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement.


Het bedrag van de ombudsbijdrage komt overeen met het bedrag van de financiële middelen die nodig zijn voor de werking van de ombudsdienst dat ingeschreven is op de begroting van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie voor het lopende jaar, na advies van de Inspectie van Financiën en van het Raadgevend Comité voor de telecommunicatie, vermenigvuldigd met een coëfficiënt die gelijk is aan het aandeel van de onderneming in de omzet die tijdens het voorgaande jaar door alle betrokken ondernemingen is behaald voor de activiteite ...[+++]

Le montant de la redevance de médiation correspond au montant des moyens financiers nécessaires au fonctionnement du service de médiation inscrit au budget de l'année en cours de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications, après avis de l'Inspection des finances et du Comité consultatif pour les télécommunications, multiplié par un coefficient égal à la part de l'entreprise dans le chiffre d'affaires réalisé l'année précédente par l'ensemble des entreprises concernées pour les activités rentrant dans le champ de compétence du service de médiation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omzet behaald tijdens' ->

Date index: 2025-05-31
w