Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omzet 300 miljoen " (Nederlands → Frans) :

In 2000 waren 429 000 personen rechtstreeks, en indirect nog veel meer, in de Europese lucht- en ruimtevaartindustrie werkzaam, terwijl de omzet van de sector in totaal EUR 72 300 miljoen bedroeg.

En 2000, l'industrie aérospatiale européenne employait 429 000 personnes directement et bien davantage indirectement, pour un chiffre d'affaires consolidé de 72 300 millions d'euros.


Vivaqua stelt ongeveer 1.600 mensen te werk en heeft een omzet van circa EUR 300 miljoen.

Vivaqua emploie environ 1.600 personnes et réalise un chiffre d'affaires de près de EUR 300 millions.


Voorzitter van het comité voor financiën, kas en investeringen en voorzitter van liefdadigheidsfondsen; motor achter de ombuiging van 29 miljoen £ verlies in 2008/2009 over een omzet van 300 miljoen £, in een operatie zonder verlies of winst in alle daaropvolgende jaren.

Président de la Finance, Treasury and Investment Committee et président d'organisations caritatives; a été l'artisan de la reprise, permettant à l'entreprise, ayant enregistré 29 millions de GBP de pertes sur un chiffre d'affaires de 300 millions de GBP en 2008-2009, d'atteindre le seuil de rentabilité au cours des différentes années qui ont suivi.


De houtsector (FBI´s) biedt meer dan twee miljoen banen, hoofdzakelijk in KMO´s, en maakt een omzet van 300 miljard euro.

La filière bois totalise plus de deux millions d'emplois, principalement dans des PME, et un chiffre d'affaires de 300 000 000 000 EUR.


5. merkt op dat de bossen 45% van de oppervlakte van de Europese Unie beslaan en dat de bosbouw, tezamen met de primaire industrieën die op de bosbouw gebaseerd zijn, ongeveer 2,5 miljoen arbeidsplaatsen verschaft met een omzet van € 300 miljard, dat de bossen niet allen van essentiële betekenis zijn voor het natuurlijk milieu, maar ook bijdragen aan het bereiken van sociale en economische doelstellingen, bijvoorbeeld door timmerhout te verschaffen, en bijdragen tot de verbetering van het algemene levensmilieu voor de plattelandsgebieden en de bescherming van de gewassen, dat ...[+++]

5. fait observer que les forêts européennes couvrent 45 % de la surface de l'Union européenne, que les forêts représentent également, conjointement avec les industries primaires de la filière bois, approximativement 2,5 millions d'emplois et un chiffre d'affaires de 300 milliards EUR, que les forêts sont non seulement essentielles pour l'environnement, mais contribuent également à la réalisation d'objectifs sociaux et économiques, par exemple grâce à l'exploitation du bois, ainsi qu'à l'amélioration du cadre de vie, à la protection des cultures et au développement de l'espace rural, et que les forêts constituent une source importante de ...[+++]


Portugal is daarvan een voorbeeld. De ongeveer 300 000 mkb-bedrijven vormen ruim 99 procent van het totale aantal ondernemingen en deze bedrijven zijn goed voor ruim twee miljoen banen en een gezamenlijke omzet van ongeveer 170 miljard euro.

Le Portugal en est un bon exemple: les quelque 300 000 PME que compte le pays représentent plus de 99 % du nombre total d'entreprises. Elles assurent plus de 2 millions d'emplois et enregistrent un chiffre d'affaires combiné avoisinant 170 milliards d'euros.


Maatregel (1): de Staat schrijft in op in aandelen terugbetaalbare achtergestelde effecten van bepaalde duur (titres subordonnés à durée déterminée remboursables en actions - TSDDRA) voor een bedrag van 300 miljoen EUR, waarvan de omzetting in aandelen afhankelijk is gesteld van een besluit van de Commissie dat de intekening door de Staat staatssteun vormt die verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt of een maatregel is die geen staatssteun vormt.

Mesure (1): Souscription par l'État de Titres Subordonnés à Durée Déterminée Remboursables en Actions (TSDDRA), pour un montant de 300 millions d'euros, la conversion en action étant conditionnée par une décision de la Commission déclarant que la souscription par l'État est une aide d'État compatible avec le marché commun ou ne constituent pas une aide d'État.


In 2000 waren 429 000 personen rechtstreeks, en indirect nog veel meer, in de Europese lucht- en ruimtevaartindustrie werkzaam, terwijl de omzet van de sector in totaal EUR 72 300 miljoen bedroeg.

En 2000, l'industrie aérospatiale européenne employait 429 000 personnes directement et bien davantage indirectement, pour un chiffre d'affaires consolidé de 72 300 millions d'euros.


2. Omzet in eenzelfde lidstaat X is voor onderneming A 2 100 miljoen ECU (dit is 87,5 % van haar omzet in de gehele Gemeenschap) en voor onderneming B 300 miljoen ECU (dit is 75 % van haar omzet in de gehele Gemeenschap).

2. Le chiffre d'affaires réalisé dans un seul État membre X s'élève pour l'entreprise A à 2,1 milliards d'écus (soit 87,5 % de son chiffre d'affaires au niveau communautaire) et pour l'entreprise B à 300 millions d'écus (soit 75 % de son chiffre d'affaires au niveau communautaire).


1. Gecumuleerde omzet in de wereld wordt vervangen door de waarde van de brutopremies in de gehele wereld, welker totaal 5 300 miljoen ECU bedraagt.

1. Le chiffre d'affaires total réalisé au niveau mondial est remplacé par la valeur des primes brutes émises au niveau mondial, qui s'élève à 5 300 milliards d'écus.




Anderen hebben gezocht naar : terwijl de omzet     miljoen     heeft een omzet     eur 300 miljoen     over een omzet     verlies in     29 miljoen     maakt een omzet     dan twee miljoen     omzet     gezamenlijke omzet     ruim twee miljoen     waarvan de omzetting     300 miljoen     gecumuleerde omzet     omzet 300 miljoen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omzet 300 miljoen' ->

Date index: 2021-07-14
w