Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circulaire
Ministeriële omzendbrief
Omzendbrief
Reglementaire omzendbrief
Rondschrijven
Uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis
Uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap

Vertaling van "omzendbrief wordt uitdrukkelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap

adition expresse d'un héritage






circulaire | omzendbrief | rondschrijven

circulaire | lettre circulaire






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de omzendbrief wordt uitdrukkelijk gesteld dat de gehuwde vreemdeling recht heeft op een visum, tenzij er elementen in het dossier zitten die ons verplichten om het verblijf te weigeren (bijvoorbeeld strafrechtelijke veroordeling).

La circulaire dispose explicitement que l'étranger marié a droit à un visa, à moins que son dossier ne contienne des éléments (par exemple une condamnation pénale), qui obligent les autorités belges à lui refuser un permis de séjour.


1 moet afgeleid worden dat om het even welke vorm van samenwerking tussen politie en rijkswacht aanvaardbaar is als daarover een consensus bestaat, lijken de bijlagen van de omzendbrief heel uitdrukkelijk een andere benadering voor te staan.

1 que n'importe quelle forme de coopération entre la police et la gendarmerie est acceptable dès qu'elle fait l'objet d'un consensus, les annexes de la circulaire semblent défendre très explicitement un autre point de vue.


1 moet afgeleid worden dat om het even welke vorm van samenwerking tussen politie en rijkswacht aanvaardbaar is als daarover een consensus bestaat, lijken de bijlagen van de omzendbrief heel uitdrukkelijk een andere benadering voor te staan.

1 que n'importe quelle forme de coopération entre la police et la gendarmerie est acceptable dès qu'elle fait l'objet d'un consensus, les annexes de la circulaire semblent défendre très explicitement un autre point de vue.


2.1.3. Verbintenis tot het dragen van de kosten De aanvragende politiezone moet er zich uitdrukkelijk toe verbinden de kosten te dragen overeenkomstig de bepalingen van deze omzendbrief.

2.1.3. Obligation de supporter les coûts La zone de police demanderesse doit formellement s'engager à supporter les coûts conformément aux dispositions reprises dans la présente circulaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.2. Niet-prioritaire inzet Indien de middelen van de federale politie het na het invullen van de prioritaire inzet nog toelaten, kan ook "niet-prioritaire steun" worden toegekend, (bij voorbeeld : een tijdelijke vervanging van zwangere personeelsleden, langdurige zieken, personeel in langdurige opleiding,...) De aanvragende politiezone moet er zich uitdrukkelijk toe verbinden de kosten te dragen overeenkomstig de bepalingen van deze omzendbrief.

2.2. Engagement non-prioritaire Après avoir comblé les engagements prioritaires et si les moyens de la police fédérale le permettent, un "appui non-prioritaire" peut être accordé (par exemple : un remplacement temporaire de membres du personnel enceintes, malades de longue durée, personnel en formation de longue durée, ...). La zone de police demanderesse doit formellement s'engager à supporter les coûts conformément aux dispositions reprises dans la présente circulaire.


Bijgevolg is in de omzendbrief uitdrukkelijk gesteld dat seponering om opportuniteitsredenen verboden is zonder dat de magistraat ten minste herinnert aan de norm.

Par conséquent, la circulaire proscrit explicitement le classement sans suite pour des raisons d’opportunité, sans qu’il y ait au minimum un rappel de la norme par le magistrat.


De omzendbrief GPI 48 voorziet uitdrukkelijk de "intrekking van het brevet" van de specialisten, indien deze niet voldoen aan de voorwaarden van de jaarlijkse voortgezette opleiding ter behoud van hun brevet.

La circulaire GPI 48 prévoit explicitement le "retrait du brevet" des spécialistes si ces derniers ne satisfont pas aux conditions de la formation continue annuelle de confirmation, conditions qui se résument en un prescrit: "Pour conserver leur brevet, les spécialistes en maîtrise de la violence doivent prendre part aux formations continues prescrites".


In een omzendbrief van 31 maart 2010 werd uitdrukkelijk gesteld dat de referentie-politieambtenaar “wapens” geen wapens mag aankopen van of verkopen aan wapenbezitters van wie hij een wapendossier behandelt.

La circulaire du 31 mars 2010 stipule expressément que le fonctionnaire de police de référence ‘armes’ n’achètera ni ne vendra aucune arme à des détenteurs d’armes dont il traite un dossier d’armes.


De vergelijking van de titels en verdiensten van de kandidaten uitgevoerd volgens de modaliteiten bedoeld in punt 3 van deze omzendbrief blijkt uitdrukkelijk uit de motivatie van het voorstel.

La motivation de la proposition fait apparaître explicitement la comparaison des titres et mérites des candidats effectuée selon les modalités indiquées au point 3 de la présente circulaire.


De tweede omzendbrief ging uit van de Vlaamse minister van Binnenlandse Aangelegenheden, toen de heer Van Grembergen, die van oordeel was dat de omzendbrief-Peeters moest worden toegepast, en volgens welke de oproepingsbrieven in het Nederlands moesten worden verstuurd met een vertaling voor wie dat uitdrukkelijk wenste.

La deuxième circulaire, émanant du ministre flamand des Affaires intérieures de l'époque, M. Van Grembergen, lequel estimait que la circulaire Peeters devait être appliquée, imposait que les lettres de convocation soient adressées en néerlandais, avec traduction pour ceux qui en faisaient expressément la demande.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omzendbrief wordt uitdrukkelijk' ->

Date index: 2021-10-28
w