Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking van de kamer waarnaar de zaak is verwezen
Circulaire
Ministeriële omzendbrief
Omzendbrief
Reglementaire omzendbrief
Rondschrijven

Traduction de «omzendbrief waarnaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschikking van de kamer waarnaar de zaak is verwezen

ordonnance de la chambre à laquelle l'affaire a été renvoyée


alias,waarnaar niet verwezen moet worden

non-frachissement des alias




circulaire | omzendbrief | rondschrijven

circulaire | lettre circulaire






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Antwoord : De omzendbrief waarnaar u verwijst is de omzendbrief nr. COL 16/2006 van het College van procureurs-generaal bij de hoven van beroep van 6 september 2006.

Réponse : La circulaire à laquelle vous vous référez est la circulaire COL 16/2006 du Collège des procureurs généraux des cours d'appel du 6 septembre 2006.


De omzendbrief van 20 oktober 2005 aan de gemeentebesturen, waarnaar het geachte lid refereert, kadert in de toepassing van de verplichte elektronische registratie door de gemeenten van particuliere slachtingen, beter bekend als het systeem « Beltrace » dat door het Voedselagentschap wordt beheerd.

La circulaire du 20 octobre 2005 adressée aux administrations communales à laquelle l'honorable membre fait référence, cadre dans l'application par les communes de l'enregistrement électronique obligatoire des abattages particuliers, mieux connu sous la dénomination « Beltrace », système géré par l'Agence alimentaire.


Het begrip burgerzin werd uitvoerig omschreven in de inleiding van omzendbrief OOP 30bis van 3 januari 2005 (Belgisch Staatsblad van 20 januari 2005) waarnaar moet worden verwezen.

La notion de dérangement public a été définie amplement dans l'introduction de la circulaire OOP 30bis du 3 janvier 2005 (Moniteur belge du 20 janvier 2005) à laquelle il convient de renvoyer.


Antwoord : In antwoord op zijn vraag kan ik het geachte lid meedelen dat de omzendbrief waarnaar hij verwijst, voorziet in een overgangsmaatregel waardoor de procureur des Konings ­ in afwachting van de opleiding van lokale politieagenten ­ een beroep kan doen op de politieambtenaren die reeds de nodige opleiding hebben genoten en over de vereiste ervaring beschikken.

Réponse : En réponse à sa question, je peux communiquer à l'honorable membre que la circulaire à laquelle il fait référence prévoit une mesure transitoire par laquelle le procureur du Roi peut ­ en attente de la formation des agents de police locale ­ faire appel à des fonctionnaires de police qui ont déjà eu la formation nécessaire et l'expérience requise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In een omzendbrief van 20 augustus 2001, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 8 september 2001, werd gewezen op de verplichting van iedere kandidaat-vluchteling om de wijziging van de « gekozen woonplaats » (het administratief adres waarnaar, in het kader van de asielprocedure, elke oproeping en kennisgeving van beslissing wordt verzonden) mee te delen aan de Commissaris-generaal voor vluchtelingen en staatlozen en aan de Dienst Vreemdelingenzaken.

Par circulaire du 20 août 2001, publiée au Moniteur belge du 8 septembre 2001, votre attention a été attirée sur l'obligation pour tout candidat réfugié de communiquer le changement de « domicile élu » (l'adresse administrative où chaque convocation et chaque notification de décision sont envoyées dans le cadre de la procédure d'asile) au Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides ainsi qu'à l'Office des étrangers.


Als bijlage 2 vindt u de redactie van de artikelen uit de ontwerp-programmawet waarnaar in huidige omzendbrief wordt verwezen.

Dans l'annexe 2, vous trouverez la rédaction des articles du projet de loi-programme auquel il est fait référence dans la présente circulaire.


De bedoeling en het belang van de « gekozen woonplaats » (het administratief adres waarnaar, in het kader van de asielprocedure, elke oproeping en kennisgeving van beslissing wordt verzonden (3) en de mogelijke ernstige negatieve gevolgen bij de niet-naleving van deze verplichting zijn uitvoerig toegelicht bij bovenvermelde omzendbrief van 20 januari 1997.

Le but et l'importance du « domicile élu » (adresse administrative où chaque convocation et chaque notification de décision sont envoyées dans le cadre de la procédure d'asile (3)), et les graves conséquences négatives éventuelles en cas de non-respect de cette obligation sont amplement expliqués dans la circulaire du 20 janvier 1997 précitée.


De verplichtingen die voortvloeien uit het koninklijk besluit van 27 februari 1990 houdende maatregelen ter bevordering van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen in de overheidsdiensten, die zijn toegelicht in de omzendbrief van 20 april 1999 waarnaar het geachte lid verwijst, worden ter harte genomen door het ministerie in zijn geheel. Zo is de zogenaamde positieve-actieambtenaar aangesteld bij de algemene diensten van het ministerie van Economische Zaken en niet bij het bestuur Energie.

Les obligations résultant de l'arrêté royal du 27 février 1990 portant des mesures en vue de la promotion de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes dans les services publics, telles qu'elles ont été précisées dans la circulaire du 20 avril 1999 à laquelle se réfère l'honorable membre, sont mises en oeuvre au niveau du ministère dans son ensemble; ainsi, le « fonctionnaire chargé des actions positives » dont il est question, est désigné au sein des services généraux du ministère des Affaires économiques et non de l'administration de l'Énergie; de même, les différents plans et rapports requis sont élaborés pour l'ensemble d ...[+++]


De omzendbrief waarnaar het geachte lid refereert, is niet van toepassing op De Post.

La circulaire à laquelle l'honorable membre réfère n'est pas d'application à La Poste.


2. De «democratische partij» in de zin van de omzendbrief waarnaar het geachte lid verwijst, is mijns inziens de partij die beantwoordt aan de definitie die eraan gegeven wordt door de wet van 12 februari 1999 die een nieuw artikel 15ter ingevoegd heeft in de wet van 4 juli 1989 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van de federale Kamers.

2. Le «parti démocratique» au sens de la circulaire à laquelle l'honorable membre se réfère est à mon avis celui qui répond à la définition qu'en donne la loi du 12 février 1999 qui a inséré un article 15ter nouveau dans la loi du 4 juillet 1989 organique des dépenses électorales engagées pour l'élection des Chambres fédérales.




D'autres ont cherché : circulaire     ministeriële omzendbrief     omzendbrief     reglementaire omzendbrief     rondschrijven     omzendbrief waarnaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omzendbrief waarnaar' ->

Date index: 2025-04-10
w