Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omzendbrief vastgelegde neerslagdrempels in deze " (Nederlands → Frans) :

Zoals hierboven vermeld, heeft het KMI geconcludeerd dat de in de omzendbrief vastgelegde neerslagdrempels in deze gemeente niet overschreden werden.

Comme susmentionné, l'IRM a conclu que les seuils de précipitations n'ont pas été dépassés dans cette commune.


Vleteren, Kortemark en Tielt zouden niet als rampgebied erkend worden, aangezien het KMI besloten heeft dat de door de omzendbrief bepaalde neerslagdrempels niet gehaald werden in deze gemeenten.

Vleteren, Kortemark et Tielt ne seraient pas reconnues comme zones sinistrées, étant donné que l'IRM a décidé que les seuils de précipitations déterminés par la circulaire n'avaient pas été atteints dans ces communes.


De gemeenten Vleteren, Kortemark en Tielt zullen niet als rampgebied erkend worden, aangezien het KMI besloten heeft dat de door de omzendbrief bepaalde neerslagdrempels in deze gemeenten niet bereikt werden.

Les communes de Vleteren, Kortemark et Tielt ne seront pas reconnues comme zones sinistrées, étant donné que l'IRM a décidé que les seuils d'averse définis par la circulaire n'avaient pas été atteints dans ces communes.


Het college van procureurs-generaal had immers, in zijn omzendbrief nr. 2/2014, de aandacht erop gevestigd dat de wetgever, op het ogenblik dat hij het elektronisch toezicht had ingevoerd als een modaliteit voor de uitvoering van de voorlopige hechtenis, het lot van die modaliteit bij de regeling van de rechtspleging niet had vastgelegd.

Le collège des procureurs généraux avait en effet attiré l'attention, dans sa circulaire n° 2/2014, sur le fait qu'au moment où le législateur avait introduit la surveillance électronique comme une modalité d'exécution de la détention préventive, il n'avait pas réglé le sort de cette modalité lors du règlement de la procédure.


De spotterswerking, zoals vastgelegd in de ministeriële omzendbrief OOP 38 (10), vormt een essentieel onderdeel van de kwalitatieve aanpak van overlastgedrag naar aanleiding van deze voetbalwedstrijden.

Le fonctionnement des spotters, tel que fixé par la circulaire ministérielle OOP 38 (10), constitue un élément essentiel de l'approche qualitative en vue de limiter les comportements déviants lors de matches de football.


De principes vastgelegd in de omzendbrief nr. 650 worden gehandhaafd en in deze omzendbrief hernomen.

Les principes établis dans la circulaire n° 650 sont maintenus et repris dans la présente circulaire.


in functie van de reële noden is een totaalbudget vastgelegd van 1,5 miljoen EUR (in tegenstelling tot 3 miljoen EUR vorig jaar en 1 miljoen EUR in de omzendbrief 154);

en fonction des besoins réels, un budget total de 1,5 millions d’euros a été fixé (contrairement au 3 millions d’euros de l’année dernière et au million d’euros fixé dans la circulaire 154) ;


De in deze omzendbrief bepaalde goedkeuringsprocedures beogen de vaststelling van de overeenstemming van de ombouwingen of van de onderdelen, aan de hand van een document dat aan het keuringsstation moet worden voorgelegd. b) Het is niet nodig om de van kracht zijnde wetgeving, die reeds de verschillende toegestane gevallen en de verboden gevallen zoals vastgelegd in de ministeriële omzendbrief van 12 maart 2010, bepaalt, nogmaals te wijzigen.

Les procédures de validation prévues dans cette circulaire visent la constatation de la conformité des transformations ou des pièces, moyennant un document qui doit être soumis à une station de contrôle technique. b) Il n'est pas nécessaire de modifier une nouvelle fois la réglementation en vigueur, qui définit déjà les différents cas autorisés et les cas interdits, comme stipulé dans la circulaire ministérielle du 12 mars 2010.


Daarnaast lijkt het mij ook opportuun om de uitsluitingscategorieën in de omzendbrief af te stemmen op de categorieën die in de wet zijn vastgelegd (artikel 37bis van het Strafwetboek).

Par ailleurs, il me paraît également opportun de faire correspondre les catégories d'exclusion de la circulaire avec les catégories fixées dans la loi (article 37bis du Code pénal).


Deze grens wordt wettelijk vastgelegd in de omzendbrief van 1 juli 1999, die voortbouwt op een vroegere omzendbrief van 13 december 1848.

Cette limite est fixée légalement dans la circulaire du 10 juin 1999, qui constitue le prolongement d'une circulaire antérieure du 13 décembre 1848.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omzendbrief vastgelegde neerslagdrempels in deze' ->

Date index: 2021-04-17
w