Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Circulaire
Ministeriële omzendbrief
Omzendbrief
Reglementaire omzendbrief
Rondschrijven
Uiteraard

Vertaling van "omzendbrief uiteraard " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






circulaire | omzendbrief | rondschrijven

circulaire | lettre circulaire






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uiteraard laat de toepassing van deze omzendbrief de bevoegdheid van de hoven en rechtbanken onverlet.

Il va de soi que cette circulaire s'applique sans préjudice de la compétence des Cours et tribunaux.


Eenmaal die technische kwaliteit gehaald wordt, geldt de omzendbrief uiteraard ook hier.

Dès lors que cette qualité technique est atteinte, la circulaire est évidemment aussi applicable en l'espèce.


Uiteraard kan de zone deze omzendbrief ook gebruiken, in het kader van de permanente opleiding, voor de oefening en bijscholing inzake fysieke paraatheid en de accreditatie adembescherming.

Naturellement, la zone peut également utiliser cette circulaire, dans le cadre de la formation permanente, pour les exercices et les cours de perfectionnement relatifs à la préparation physique et l'accréditation relative à la protection respiratoire.


Uiteraard moet de regelgeving ter zake nageleefd worden, zoals de voorwaarden vermeld in de ministeriële omzendbrief GPI 62 omtrent het opslaan en bewaren, de opleiding en training enzoverder.

Bien sûr, il y a lieu de respecter la législation en la matière, ainsi que les conditions énumérées dans la circulaire ministérielle GPI 62 en ce qui concerne l'entreposage et la garde, la formation et l'entraînement et ainsi de suite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In deze context vervangt deze omzendbrief uiteraard, voor de verklaringen en verzoeken ingediend vanaf 1 januari 2013, de voorgaande omzendbrieven, inzonderheid de omzendbrief van 25 april 2000 inzake de wet van 1 maart 2000 tot wijziging van een aantal bepalingen betreffende de Belgische nationaliteit (Belgisch Staatsblad 6 april 2000), de omzendbrief van 20 juli 2000 tot aanvulling van de omzendbrief van 25 april 2000 (Belgisch Staatsblad 20 juli 2000) en de omzendbrief van 25 mei 2007 met betrekking tot de wijzigingen aan het Wetboek van de Belgische nationaliteit die werden ingevoerd door de wet van 27 december 2006 houdende diverse ...[+++]

Dans ce contexte, il va de soi que cette circulaire remplace, pour les déclarations et les demandes introduites à partir du 1 janvier 2013, les circulaires antérieures, en particulier, la circulaire du 25 avril 2000 concernant la loi du 1 mars 2000 modifiant certaines dispositions relatives à la nationalité belge (Moniteur belge 6 avril 2000), la circulaire du 20 juillet 2000 complétant la circulaire du 25 avril 2000 (Moniteur belge 20 juillet 2000) et la circulaire du 25 mai 2007 relative aux modifications du Code de la nationalité belge introduites par la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I).


De gemeentepolitie is uiteraard partij in de OOP 6 omzendbrief van maart 1988 betreffende de regeling voor dringende oproepen 101, in de OOP 7 van augustus 1988 over de openbare ordehandhaving bij voetbalwedstrijden, in de OOP 13 van april 1990 over de coördinatie van bestuurlijke politietaken, uiteraard ook in het vijfhoeksoverleg en het veiligheidscharter, in de IPZ's, ook in de fameuze richtlijn « tot regeling van de samenwerking in coördinatie inzake de opdrachten van gerechtelijke politie tussen de politiediensten » (24 februari 1997), tevens in de APSD.

Il va de soi que la police communale est évidemment armée par la circulaire OOP 6 de mars 1988 relative au système des appels urgents 101, l'OOP 7 d'août 1988 sur le maintien de l'ordre lors des matchs de football, l'OOP du 13 avril 1990 sur la coordination des missions de police administrative, bien entendu aussi par la concertation pentagonale et la charte de sécurité, les Z.I. P., la directive du 24 février 1997 relative à la collaboration et à la coordination des missions de police judiciaire entre les services de police, ainsi que par le S.G.A.P.


De gemeentepolitie is uiteraard partij in de OOP 6 omzendbrief van maart 1988 betreffende de regeling voor dringende oproepen 101, in de OOP 7 van augustus 1988 over de openbare ordehandhaving bij voetbalwedstrijden, in de OOP 13 van april 1990 over de coördinatie van bestuurlijke politietaken, uiteraard ook in het vijfhoeksoverleg en het veiligheidscharter, in de IPZ's, ook in de fameuze richtlijn « tot regeling van de samenwerking in coördinatie inzake de opdrachten van gerechtelijke politie tussen de politiediensten » (24 februari 1997), tevens in de APSD.

Il va de soi que la police communale est évidemment armée par la circulaire OOP 6 de mars 1988 relative au système des appels urgents 101, l'OOP 7 d'août 1988 sur le maintien de l'ordre lors des matchs de football, l'OOP du 13 avril 1990 sur la coordination des missions de police administrative, bien entendu aussi par la concertation pentagonale et la charte de sécurité, les Z.I. P., la directive du 24 février 1997 relative à la collaboration et à la coordination des missions de police judiciaire entre les services de police, ainsi que par le S.G.A.P.


Wij vroegen sinds de inwerkingtreding van de wet van 2006 de publicatie van een omzendbrief die niet alleen de mensen die eraan onderworpen zijn, klaar en duidelijk op de hoogte brengt van hun plichten, maar die ook een einde stelt aan de vastgestelde uiteenlopende interpretaties in de diensten van de provinciegouverneurs, de politiediensten en parketten, en dat uiteraard in overleg met de mensen op het terrein en in de sector.

Depuis l'entrée en vigueur de la loi de 2006, nous réclamions la publication d'une circulaire permettant non seulement aux personnes qui y sont soumises de connaître précisément et clairement les obligations auxquelles elles sont soumises, mais également de mettre un terme aux divergences d'interprétation constatées au sein des services des gouverneurs de provinces, des services de police et des parquets et ce bien entendu en concertation avec les acteurs de terrain et le secteur.


Ik voeg eraan toe dat andere personen die worden opgevangen in het opvangnetwerk (lange asielprocedure buiten de Raad van State, gezinnen die illegaal in het land verblijven met minderjarige kinderen en die geregulariseerd worden op basis van het criterium duurzame banden enz. maar die moeilijk te evalueren zijn door het ontbreken van duidelijkheid omtrent de regularisatiecriteria), uiteraard in aanmerking komen voor een regularisatie op basis van andere criteria, op voorwaarde dat er een omzendbrief over de regularisatie komt.

J’ajoute que d’autres personnes accueillies dans le réseau d’accueil (longue procédure d’asile en dehors du Conseil d’État, familles en séjour illégal avec mineurs pouvant être régularisées sur base du critère d’attaches durables, etc) mais difficilement évaluables en l’absence de précisions quant aux critères de régularisation, sont bien entendu susceptibles de bénéficier d’une régularisation sur base d’autres critères, à condition qu’une circulaire sur la régularisation soit adoptée.


Deze omzendbrief omvat bijgevolg enkele verduidelijkingen betreffende de draagwijdte van artikel 316bis, 2° B.W. Deze omzendbrief is uiteraard slechts van toepassing onder voorbehoud van de beoordeling hiervan door de Hoven en rechtbanken.

La présente circulaire vise dès lors à apporter certaines précisions quant à la portée de cet article 316bis, 2°. Il va de soi qu'elle s'applique sous réserve de l'interprétation des Cours et tribunaux.




Anderen hebben gezocht naar : circulaire     ministeriële omzendbrief     omzendbrief     reglementaire omzendbrief     rondschrijven     uiteraard     omzendbrief uiteraard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omzendbrief uiteraard' ->

Date index: 2025-04-30
w