Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omzendbrief over de begroting had aangevochten » (Néerlandais → Français) :

U hebt gezegd dat wij terecht daartoe geen recht hebben en er zijn voor de Raad van State arresten geweest die in uw voordeel hebben gepleit wanneer een gemeente - ik geloof dat het, vreemd genoeg, de gemeente Hoei is - de omzendbrief over de begroting had aangevochten.

Vous avez dit que, à juste titre, nous n'en avions aucun droit et il y a eu des jugements devant le Conseil d'Etat qui ont plaidé en votre faveur lorsqu'une commune - étonnamment, je crois que c'est la Commune de Huy - avait querellé la circulaire budgétaire.


U hebt gezegd dat wij terecht daartoe geen recht hebben en er zijn voor de Raad van State arresten geweest die in uw voordeel hebben gepleit wanneer een gemeente - ik geloof dat het, vreemd genoeg, de gemeente Hoei is - de omzendbrief over de begroting had aangevochten.

Vous avez dit que, à juste titre, nous n'en avions aucun droit et il y a eu des jugements devant le Conseil d'Etat qui ont plaidé en votre faveur lorsqu'une commune - étonnamment, je crois que c'est la commune de Huy - avait querellé la circulaire budgétaire.


Die belasting is daarenboven opgenomen in de inventaris van de belastingen die zijn toegestaan bij de omzendbrief over de begroting en een aanbevolen maximumtarief is daarin vermeld.

Cette taxe est par ailleurs reprise dans la nomenclature des taxes autorisées par la circulaire budgétaire et un taux maximum recommandé y est renseigné.


Die belasting is trouwens opgenomen, dat weet u, in de inventaris van de belastingen die zijn toegestaan bij de omzendbrief over de begroting.

Cette taxe est d'ailleurs reprise, et vous le savez, dans la nomenclature des taxes autorisées par la circulaire budgétaire.


Elk jaar keuren wij de omzendbrief over de begroting goed en sturen wij die naar de gemeenten.

La circulaire budgétaire, chaque année, nous la votons, nous l'envoyons aux communes.


Elk jaar keuren wij de omzendbrief over de begroting goed en sturen wij die naar de gemeenten.

La circulaire budgétaire, chaque année, nous la votons, nous l'envoyons aux communes.


Die belasting is daarenboven opgenomen in de inventaris van de belastingen die zijn toegestaan bij de omzendbrief over de begroting en een aanbevolen maximumtarief is daarin vermeld.

Cette taxe est par ailleurs reprise dans la nomenclature des taxes autorisées par la circulaire budgétaire et un taux maximum recommandé y est renseigné.


Die belasting is trouwens opgenomen, dat weet u, in de inventaris van de belastingen die zijn toegestaan bij de omzendbrief over de begroting.

Cette taxe est d'ailleurs reprise, et vous le savez, dans la nomenclature des taxes autorisées par la circulaire budgétaire.


Ik zal de administratie vragen om de voorbereiding voor de omzendbrief volgend jaar aan te vatten zodra de federale begroting 2017 is opgemaakt (april-mei 2016) en een voorstel van richtlijnen voor de begroting 2017 ten behoeve van de lokale politiezones aan mijn kabinet over te maken in september.

Je demanderai à l'administration d'entamer l'an prochain les préparatifs pour la circulaire dès que le budget fédéral 2017 sera établi (avril-mai 2016) et de transmettre à mon cabinet, en septembre, une proposition de directives pour le budget 2017 à l'usage des zones de police locale.


Voor de periode tussen het ogenblik waarop het van start ging in 1998 tot eind 2002 had het Waarnemingscentrum de beschikking over een begroting van ongeveer EUR 20,5 miljoen aan vastleggingskredieten.

De sa création en 1998 à la fin de 2002, l'Observatoire a disposé d'un budget avoisinant les 20,5 millions d'euros en engagements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omzendbrief over de begroting had aangevochten' ->

Date index: 2021-02-03
w