Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Circulaire
Ministeriële omzendbrief
Omzendbrief
Rondschrijven
Van Verordening

Traduction de «omzendbrief bepaalt alle » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
circulaire | omzendbrief | rondschrijven

circulaire | lettre circulaire






Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Artikel 2. 1 van deze Omzendbrief bepaalt: "Alle politiekenmerken en toebehoren van de politievoertuigen moeten verplicht verwijderd worden alvorens deze op de privé-markt te verkopen of ze te laten vernietigen".

3. L'article 2.1 de cette circulaire stipule: "Il faut impérativement enlever toutes les caractéristiques et les accessoires de la police des véhicules de police avant de les vendre au marché privé ou de les faire détruire".


2. De omzendbrief betreffende het opsporings- en vervolgingsbeleid inzake discriminatie en haatmisdrijven bepaalt dat alle politiezones en alle eerstelijnsdiensten van de federale politie een referentieambtenaar aanwijzen.

2. Il semblerait qu'une circulaire relative à la politique de recherche et de poursuite en matière de discriminations et de délits de haine prévoit que chaque zone de police locale et chaque service de première ligne de la police fédérale nomment un fonctionnaire de référence en la matière.


5. Voor een efficiënt verwijderingsbeleid is een goede samenwerking noodzakelijk tussen alle bevoegde overheden. Zoals de omzendbrief van 10 juni 2011 bepaalt wordt gevraagd aan de gemeentes om bij de betekening van een bevel om het grondgebied te verlaten de beslissing toe te lichten en informatie te verstrekken over de zelfstandige en vrijwillige terugkeer.

Comme le prévoit la circulaire du 10 juin 2011, lors de la notification d'un ordre de quitter le territoire, les communes sont tenues d'expliquer la décision à l'étranger et de lui fournir des informations sur le retour volontaire.


Punt 1. 1.1 van de omzendbrief van de minister van Justitie van 23 juli 2001 betreffende verloven en afwezigheden toegestaan aan sommige personeelsleden van de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan, bepaalt : « Alle bepalingen van het koninklijk besluit (van 16 maart 2001, Belgisch Staatsblad van 3 april 2001) zijn van toepassing voor zover zij vastbenoemd zijn, op de opstellers en de beambten van de griffie».

Le point 1.1.1 de la circulaire du 23 juillet 2001 du ministre de la Justice concernant les congés et absences accordés à certains membres du personnel des services qui assistent le pouvoir judiciaire prévoit que : « L'ensemble des dispositions de l'arrêté royal (du 16 mars 2001, Moniteur belge du 3 avril 2001) s'applique, pour autant qu'ils soient nommés à titre définitif, aux rédacteurs et aux employés de greffe».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die omzendbrief bepaalt dat alle aanbestedende overheden van de federale overheid de ecologische en ethische voorschriften moeten naleven die vermeld zijn in het 3e punt van de methodologische gids die is uitgewerkt door de POD Duurzame Ontwikkeling.

Cette circulaire prévoit notamment l'obligation, pour tous les pouvoirs adjudicateurs relevant de l'autorité fédérale, d'appliquer les prescriptions écologiques et éthiques contenues dans le 3e guide méthodologique élaboré par le SPP Développement durable.


De omzendbrief nr. 438 van 29 juli 1996 betreffende de verdeling van de betrekkingen die met bepaalde weddeschalen bezoldigd zijn, bepaalt dat aangaande alle betrekkingen van de centrale diensten en van sommige uitvoeringsdiensten die aan de taalkaders worden toegewezen, de voorgeschreven verdeling van de betrekkingen door de taalkaders op elke trap van de hiërarchie moet gebeuren.

La circulaire n° 438 du 29 juillet 1996 relative à la répartition des emplois rémunérés sur la base de certaines échelles barémiques dispose qu'en ce qui concerne tous les emplois des services centraux et de certains services d'exécution attribués aux cadres linguistiques, la répartition des emplois prescrite doit se faire selon les cadres linguistiques, à tous les degrés de la hiérarchie.


De ministeriële omzendbrief nr. 535 van 11 maart 1994 bepaalt a contrario dat alle andere gebeurtenissen (zoals bv. verblijf in het buitenland, een dag afwezigheid bij de gemeentelijke controle) de periode van zes maanden werkloosheid wel onderbreken.

La circulaire ministérielle no 535 du 11 mars 1994 stipule a contrario que tous les autres événements (tels qu'un séjour à l'étranger, un jour d'absence au contrôle communal) interrompent la période de six mois de chômage.


De nieuwe omzendbrief van 26 juli 1956 bepaalt dat alle magistraten (procureurs-generaal bij de diverse hoven) bij de minister verslag uitbrengen over de gebreken en de tekortkomingen van de wetgeving naarmate zij worden vastgesteld.

La nouvelle circulaire du 26 juillet 1956 prévoit que tous les magistrats (procureurs généraux dans les diverses cours) font rapport au ministre sur les imperfections et lacunes de la législation au fur et à mesure qu'elles sont constatées.


Anderzijds bepaalt dezelfde omzendbrief dat alle personen die hun hoofdverblijfplaats op het grondgebied van de gemeente hebben, worden ingeschreven in de registers (punt 65), dat de datum van inschrijving zo dicht mogelijk moet liggen bij de datum van de effectieve betrekking van de woning en dat het uitgesloten is dat het dossier verscheidene maanden hangende zou blijven (punten 73 en 74).

Elle dispose, d'autre part, que toutes les personnes qui ont établi leur résidence principale sur le territoire d'une commune sont inscrites au registre de la population (point 65), que la date d'inscription doit être la plus proche possible de celle de l'occupation effective du logement et qu'il est exclu de tenir le dossier en suspens pendant plusieurs mois (points 73 et 74).




D'autres ont cherché : circulaire     ministeriële omzendbrief     omzendbrief     rondschrijven     van verordening     omzendbrief bepaalt alle     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omzendbrief bepaalt alle' ->

Date index: 2023-06-10
w