Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omzeggens " (Nederlands → Frans) :

5) Men kan en mag niet voorbijgaan aan de vaststelling dat omzeggens 80 % van de faillissementen pro deo faillissementen zijn, derwijze de activa totaal ontoereikend zullen zijn om de tussenkomst te vragen van een accountant.

5) Il ne faut pas perdre de vue qu'environ 80 % des faillites sont des faillites pro deo, dans lesquelles l'actif est totalement insuffisant pour demander l'intervention d'un expert-comptable.


In de praktijk heeft de Senaat die communautaire pacificatierol omzeggens nooit kunnen waarmaken.

Dans la pratique, le Sénat n'est pour ainsi dire jamais parvenu à remplir ce rôle de pacification communautaire.


Gezien de lijsten met gehackte data worden doorgegeven aan de diverse landen, worden de betrokken kaarten preventief geblokkeerd en is er omzeggens geen schade.

Éant donné que les listes des données piratées ont été transmises aux divers pays, les cartes ont été bloquées préventivement et il n'y a eu pour ainsi dire pas de dommages.


1.2. De koppeling van luchthavenexploitatie en luchtverkeersleiding in de schoot van de toenmalige Regie der Luchtwegen was, vergeleken met de situatie in andere landen, omzeggens uniek.

1.2. La jonction, au sein de l'ex-Régie des Voies aériennes, de l'exploitation aéroportuaire et de la gestion de la circulation aérienne, était, comparée à la situation des autres pays, exceptionnelle.


En daarmee komen we tot de tweede fundamentele opmerking: is het redelijk dat we de last van deze maatregelen omzeggens exclusief op de schouders van werkgevers leggen?

Ce qui m’amène à ma deuxième question fondamentale: est-il raisonnable de faire reposer le fardeau de ces mesures, si je puis m’exprimer ainsi, sur les épaules des employeurs?


« voor zover verzekeringsondernemingen ter voldoening van de verplichting om technische voorzieningen te beleggen en ter voldoening van de spreidingsverplichting, beleggingen doen in aandelen, die aandelen de aard van financiële vaste activa volgens rubriek IV. C. 1., van artikel 95 van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen, dus volgens het gemeen boekhoudrecht, kunnen hebben, aangezien zij, gelet op hun finaliteit, omzeggens altijd bedoeld zijn om langer dan een jaar aangehouden te worden en uiteraard bedoeld zijn om de eigen bedrijfsvoering te bevorderen».

« pour autant que les entreprises d'assurance fassent des placements en actions ou parts en vue de satisfaire à l'obligation de placer les provisions techniques et à l'obligation d'étalement, ces actions ou parts peuvent avoir la nature d'immobilisations financières visées à la rubrique IV. C. 1. de l'article 95 de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des Sociétés, donc selon le droit comptable commun, attendu que, vu leur finalité, elles sont pour ainsi dire toujours acquises avec l'intention d'être conservées pour plus d'un an et naturellement de contribuer à la gestion propre de l'entreprise».


Door in de wet zelf een bepaald bedrag voor morele schadeloosstelling op te nemen, beperkt men zich omzeggens tot de ' vervanging van de willekeur van de rechter door de willekeur van de wetgever ' » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2722/001, p. 27).

En fixant dans la loi elle-même un montant déterminé de dommages moraux, on se borne pour ainsi dire à ' substituer l'arbitraire du législateur à l'arbitraire du juge ' » (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2722/001, p. 27).


Ze zal in positieve zin de mogelijkheid op bedongen in-de-plaatsstelling vervangen die, wegens de logheid ervan, omzeggens nooit wordt aangewend » (Parl. St., Senaat, 1994-1995, nr. 1218-1, p. 69).

Elle remplacera avantageusement la possibilité de subrogation conventionnelle qui, en raison de sa lourdeur, n'est pratiquement jamais utilisée » (Doc. parl., Sénat, 1994-1995, n° 1218-1, p. 69).


De opsomming van de gebieden waarin het gebouw niet mag zijn gelegen om in aanmerking te komen voor heropbouw, werd beperkt « tot die gebieden waarover omzeggens iedereen het eens is dat ze daadwerkelijk dienen te worden beschermd, namelijk de zogenaamde VEN-waardige gebieden » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2000-2001, nr. 720/2, pp. 5-6).

L'énumération des zones dans lesquelles le bâtiment ne peut être situé pour pouvoir être reconstruit est limitée « aux zones dont on peut dire que pratiquement tout le monde s'accorde sur le fait qu'elles doivent effectivement être protégées, à savoir les zones dites VEN » (Doc., Parlement flamand, 2000-2001, n° 720/2, pp. 5-6).


1.2. De koppeling van luchthavenexploitatie en luchtverkeersleiding in de schoot van de toenmalige Regie der Luchtwegen was, vergeleken met de situatie in andere landen, omzeggens uniek.

1.2. La jonction, au sein de l'ex-Régie des Voies aériennes, de l'exploitation aéroportuaire et de la gestion de la circulation aérienne, était, comparée à la situation des autres pays, exceptionnelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omzeggens' ->

Date index: 2022-07-05
w