Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van wederzijdse erkenning
Cassis-van-Dijon-zaak
Erkenning
Erkenning als vluchteling
Erkenning van certificaten
Erkenning van de vluchtelingenstatus
Erkenning van diploma's
Erkenning van een land
Erkenning van een staat
Erkenning van titels
Getuigschrift van erkenning
Naric
Nationaal informatiecentrum voor academische erkenning
Toekenning van de vluchtelingenstatus
Voorwaarde voor de erkenning
Wederzijdse erkenning van diploma's

Traduction de «omwisseling of erkenning » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erkenning van diploma's [ erkenning van certificaten | erkenning van titels | wederzijdse erkenning van diploma's ]

reconnaissance des diplômes [ reconnaissance des titres | reconnaissance mutuelle des diplômes ]


nationaal informatiecentrum voor academische erkenning | nationaal informatiecentrum voor academische erkenning van diploma's | Naric [Abbr.]

ENIC-NARIC


erkenning als vluchteling | erkenning van de vluchtelingenstatus | toekenning van de vluchtelingenstatus

octroi du statut de réfugié | reconnaissance de la qualité de réfugié


Verdrag van de Verenigde Naties over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken | VN-Verdrag over de erkenning en tenuitvoerlegging van buitenlandse scheidsrechterlijke uitspraken

convention des Nations unies pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | Convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères


erkenning van een staat [ erkenning van een land ]

reconnaissance d'État [ reconnaissance de facto | reconnaissance de jure ]


beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]

principe de reconnaissance mutuelle [ affaire Cassis de Dijon ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wederzijdse erkenning en omwisseling van bestuurderskaarten

Reconnaissance mutuelle et échange des cartes de conducteur


Heel wat diensten uit zowel de privé- als de publieke sector zijn van mening dat ze niet over de noodzakelijke competenties beschikken om de documenten die hun worden bezorgd in het raam van allerlei aanvragen (verblijf, sociale uitkeringen, werkvergunning, omwisseling of erkenning van het rijbewijs) zelf te controleren.

De nombreux services tant du secteur privé que du secteur public estiment qu'ils ne disposent pas des compétences nécessaires pour contrôler eux-mêmes les documents qui leur sont fournis dans le cadre de toutes sortes de demandes (séjour, allocations sociales, permis de travail, échange ou reconnaissance du permis de conduire).


Heel wat diensten uit zowel de privé- als de publieke sector zijn van mening dat ze niet over de noodzakelijke competenties beschikken om de documenten die hun worden bezorgd in het raam van allerlei aanvragen (verblijf, sociale uitkeringen, werkvergunning, omwisseling of erkenning van het rijbewijs) zelf te controleren.

De nombreux services tant du secteur privé que du secteur public estiment qu'ils ne disposent pas des compétences nécessaires pour contrôler eux-mêmes les documents qui leur sont présentés à l'occasion de toutes sortes de demandes (séjour, allocations sociales, permis de travail, échange ou reconnaissance du permis de conduire).


(2) De omwisseling van de rijbewijzen dient te geschieden met inachtneming van de reglementering van elk der overeenkomstsluitende partijen en met beperking tot de wederzijdse erkenning van de Chinese categorie C, die enkel tegen een Belgische categorie B zal omgewisseld worden en vice-versa.

(2) L'échange des permis de conduire devra se faire conformément à la réglementation de chacune des parties contractantes en limitant la reconnaissance réciproque à un permis chinois de catégorie C qui sera uniquement échangé contre un permis belge de catégorie B, et vice-versa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) De omwisseling van de rijbewijzen dient te geschieden met inachtneming van de voorschriften van elk der overeenkomstsluitende partijen en met beperking tot de wederzijdse erkenning van de categorieën motorfiets en personenwagen.

(2) L'échange des permis de conduire devra se faire conformément à la réglementation de chacune des parties contractantes en limitant la reconnaissance réciproque aux catégories moto et voiture.


(2) De omwisseling van de rijbewijzen dient te geschieden met inachtneming van de voorschriften van elk der overeenkomstsluitende partijen en met beperking tot de wederzijdse erkenning van de categorieën en de concordanties ervan weergegeven in de bijgevoegde concordantietabel.

(2) L'échange des permis de conduire devra se faire conformément à la réglementation de chacune des parties contractantes en limitant la reconnaissance réciproque aux catégories et équivalences reprises dans le tableau d'équivalence ci-annexé.


a) Het buitenlands bewijs (niet EER) dat het voorwerp uitmaakt van de aanvraag tot verlenging moet een erkend document zijn, m.a.w. dat door een van de verdragsluitende partijen werd afgeleverd, conform het dispositief en de Bijlagen van de Verdragen van Genève van 19 september 1949 en van Wenen van 8 november 1968, zoals geldig bekrachtigd, of op basis van een van de bilaterale akkoorden die met België zijn gesloten en die slaan op de wederzijdse erkenning en de omwisseling van de rijbewijzen.

a) Le permis étranger (non EEE) faisant l'objet de la demande de prorogation doit être un permis reconnu, c'est-à-dire délivré par une des parties contractantes en conformité avec le dispositif et les annexes des Conventions de Genève du 19 septembre 1949 et de Vienne du 8 novembre 1968, dûment ratifiées, ou sur base d'un des accords bilatéraux visant la reconnaissance mutuelle et l'échange de permis de conduire passés avec la Belgique.


1. De erkenning van Turkse rijbewijzen is gebaseerd op de ratificatie door Turkije en België van het Internationaal Verdrag nopens het wegverkeer ondertekend te Genève (1949), dit regelt echter de omwisseling niet.

1. La reconnaissance des permis turcs est basée sur la ratification par la Turquie et par la Belgique, de la Convention internationale sur la circulation routière de Genève (1949) qui ne fixe toutefois pas les règles d'échange.


w